Publicidade

Filemom 1

1 Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our dear friend and fellow worker —2 also to Apphia our sister and Archippus our fellow soldier —and to the church that meets in your home:3 Grace and peace to you "from God our Father and the Lord Jesus Christ.4 I always thank my God as I remember you in my prayers,5 because I hear about your love for all his holy people and your faith in the Lord Jesus.6 I pray that your partnership with us in the faith may be effective in deepening your understanding of every good thing we share for the sake of Christ.7 Your love has given me great joy and encouragement, because you, brother, have refreshed the hearts of the Lord's people.8 Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do,9 yet I prefer to appeal to you on the basis of love. It is as none other than Paul —an old man and now also a prisoner of Christ Jesus —10 that I appeal to you for my son Onesimus, "who became my son while I was in chains.11 Formerly he was useless to you, but now he has become useful both to you and to me.12 I am sending him —who is my very heart —back to you.13 I would have liked to keep him with me so that he could take your place in helping me while I am in chains for the gospel.14 But I did not want to do anything without your consent, so that any favor you do would not seem forced but would be voluntary.15 Perhaps the reason he was separated from you for a little while was that you might have him back forever —16 no longer as a slave, but better than a slave, as a dear brother. He is very dear to me but even dearer to you, both as a fellow man and as a brother in the Lord.17 So if you consider me a partner, welcome him as you would welcome me.18 If he has done you any wrong or owes you anything, charge it to me.19 I, Paul, am writing this with my own hand. I will pay it back —not to mention that you owe me your very self.20 I do wish, brother, that I may have some benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.21 Confident of your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I ask.22 And one thing more: Prepare a guest room for me, because I hope to be restored to you in answer to your prayers.23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings.24 And so do Mark, Aristarchus, Demas and Luke, my fellow workers.25 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.

1 Paulus, Kristi Jesu fange, og broderen Timoteus - til Filemon, vår kjære venn og medarbeider,2 og til Appia, vår søster, og til Arkippus, vår medstrider, og til menigheten i ditt hus:3 Nåde være med eder og fred fra Gud vår Fader og den Herre Jesus Kristus!4 Jeg takker alltid min Gud når jeg kommer dig i hu i mine bønner,5 da jeg hører om din kjærlighet og den tro som du har til den Herre Jesus og til alle de hellige,6 forat deres samfund med dig i troen må bli virksomt for Kristus i kjennskapet til alt det gode som er i eder.7 For stor glede og trøst fikk jeg ved din kjærlighet, fordi de helliges hjerter er blitt vederkveget ved dig, bror!8 Derfor, om jeg enn har megen frimodighet i Kristus til å påbyde dig det som tilbørlig er,9 så ber jeg dog heller, for kjærlighetens skyld. Slik som jeg er, den gamle Paulus, men nu også Kristi Jesu fange,10 ber jeg dig for min sønn, som jeg har avlet i mine lenker, Onesimus,11 som fordum var unyttig for dig, men nu er nyttig for dig og for mig, han som jeg sender tilbake til dig.12 Ta du imot ham, det er mitt eget hjerte!13 Jeg hadde lyst til å la ham bli her hos mig, forat han i ditt sted kunde tjene mig i mine lenker for evangeliet,14 men uten ditt samtykke vilde jeg intet gjøre, forat din godhet ikke skulde være som av tvang, men av fri vilje.15 For kan hende han just derfor blev skilt fra dig en stund forat du kunde få ham til evig eie,16 ikke lenger som træl, men mere enn en træl, som en elsket bror, især for mig, men hvor meget mere for dig, både i kjødet og i Herren!17 Så sant du derfor akter mig for din medbroder, så ta imot ham som mig selv;18 og har han gjort dig nogen urett, eller er han dig noget skyldig, da skriv det på min regning.19 Jeg, Paulus, skriver med egen hånd: jeg skal betale det - forat jeg ikke skal si dig at du skylder mig endog dig selv.20 Ja, bror, la mig ha nytte av dig i Herren! vederkveg mitt hjerte i Kristus!21 I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier.22 Og gjør dessuten herberge i stand for mig; for jeg håper at jeg ved eders bønner skal bli gitt eder.23 Epafras, min medfange i Kristus Jesus, hilser dig;24 likeledes Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine medarbeidere.25 Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd!

Veja também

Publicidade
Filemom
Ver todos os capítulos de Filemom
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green