1 Nahash the Ammonite came up and put his forces in position for attacking Jabesh in Gilead. The men of Jabesh said to Nahash: »Make an agreement with us and we will be your servants.«2 Nahash answered: »I will make a treaty with you on one condition. I will put out everyones right eye and so bring disgrace on all Israel.«3 The elders of Jabesh said: »Give us seven days to send messengers throughout the land of Israel. If no one will help us, then we will surrender to you.«4 The messengers arrived at Gibeah where Saul lived. When they told the news, the people started crying in despair.5 Just then Saul came from the field from behind some oxen. »Why are these people crying?« Saul asked. They told him the news about the men of Jabesh.6 When he heard this news, Gods Spirit came over him. He became very angry.7 Saul took a pair of oxen, cut them in pieces, and sent them by messengers throughout the territory of Israel with the following message: »This is what will be done to the oxen of anyone who does not follow Saul and Samuel into battle.« The people were afraid of Jehovah. They came out united behind Saul.8 When Saul counted them at Bezek, there were three hundred thousand troops from Israel and thirty thousand troops from Judah.9 They told the messengers: »This is what you are to say to the men of Jabesh in Gilead: Tomorrow, by the time the sun gets hot, you will be rescued.« When the men of Jabesh received the message, they were overjoyed.10 They said to Nahash the Ammonite: »Tomorrow we will surrender to you. You may do to us whatever you think is right.«11 The next day Saul arranged the army in three divisions. They came into the Ammonite camp during the morning hours. They continued to defeat the Ammonites until it got hot that day. The survivors were so scattered that no two of them were left together.12 The people asked Samuel: »Who said: Saul should not rule us? Let us have them, and we will kill them.«13 Saul said: »No man is to be put to death today, for today Jehovah has saved Israel.«14 Then Samuel said to the people: »Come to Gilgal. Let us make the kingdom strong in the hands of Saul.«15 So all the people went to Gilgal. In Gilgal they made Saul king before Jehovah. Peace offerings were offered before Jehovah. Saul and all the men of Israel were glad with great joy.
1 Então subiu Naás, o amonita, e sitiou a Jabes-Gileade. E disseram todos os homens de Jabes a Naás: Faze aliança conosco, e te serviremos.2 Respondeu-lhes, porém, Naás, o amonita: Com esta condição farei aliança convosco: que a todos vos arranque o olho direito; assim porei opróbrio sobre todo o Israel.3 Ao que os anciãos de Jabes lhe disseram: Concede-nos sete dias, para que enviemos mensageiros por todo o território de Israel; e, não havendo ninguém que nos livre, nos entregaremos a ti.4 Então, vindo os mensageiros a Gibeá de Saul, falaram estas palavras aos ouvidos do povo. Pelo que todo o povo levantou a voz e chorou.5 E eis que Saul vinha do campo, atrás dos bois; e disse Saul: Que tem o povo, que chega? E contaram-lhe as palavras dos homens de Jabes.6 Então o Espírito de Deus se apoderou de Saul, ao ouvir ele estas palavras; e acendeu-se sobremaneira a sua ira.7 Tomou ele uma junta de bois, cortou-os em pedaços, e os enviou por todo o território de Israel por mãos de mensageiros, dizendo: Qualquer que não sair após Saul e após Samuel, assim se fará aos seus bois. Então caiu o temor do Senhor sobre o povo, e acudiram como um só homem.8 Saul passou-lhes revista em Bezeque; e havia dos homens de Israel trezentos mil, e dos homens de Judá trinta mil.9 Então disseram aos mensageiros que tinham vindo: Assim direis aos homens de Jabes-Gileade: Amanhã, em aquentando o sol, vos virá livramento. Vindo, pois, os mensageiros, anunciaram-no aos homens de Jabes, os quais se alegraram.10 E os homens de Jabes disseram aos amonitas: Amanhã nos entregaremos a vós; então nos fareis conforme tudo o que bem vos parecer.11 Ao outro dia Saul dividiu o povo em três companhias; e pela vigília da manhã vieram ao meio do arraial, e feriram aos amonitas até que o dia aquentou; e sucedeu que os restantes se espalharam de modo a não ficarem dois juntos.12 Então disse o povo a Samuel: Quais são os que diziam: Reinará porventura Saul sobre nós? Dai cá esses homens, para que os matemos.13 Saul, porém, disse: Hoje não se há de matar ninguém, porque neste dia o senhor operou um livramento em Israel:14 Depois disse Samuel ao povo: Vinde, vamos a Gilgal, e renovemos ali o reino.15 Foram, pois, para Gilgal, onde constituíram rei a Saul perante o Senhor, e imolaram sacrifícios de ofertas pacíficas perante o Senhor; e ali Saul se alegrou muito com todos os homens de Israel.