Publicidade

Gálatas 5

1 Christ liberated us for freedom moral liberty. Stand fast therefore, and do not become entangled again in a yoke of bondage.2 Behold, I Paul say to you, that, if you receive circumcision, Christ will be of no benefit to you.3 Yes, I testify again to every man who receives circumcision. He is under obligation to obey the whole Law.4 You who seek to be righteous by Law are separated from Christ. You have fallen away from grace.5 For we through the Spirit by faith wait for the hope of righteousness.6 For in Christ Jesus neither circumcision means anything, nor uncircumcision, but faith working through love.7 You were running well! Who hindered you that you should not obey the truth?8 This persuasion did not come from him who calls you.9 A little leaven, leavens ferments the whole lump.10 I have confidence in you in the Lord that you will adopt no other view. And he that troubles you will bear his judgment, who ever he is.11 But I, brothers, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? Then has the stumbling block of the stake been done away?12 I would that they that unsettle you would even go beyond circumcision.13 For you brothers, were called for freedom; only do not use your freedom for an occasion to the flesh. Serve one another through love!14 For the whole law is fulfilled in one word: You shall love your neighbor as yourself.15 But if you continue to bite and devour one another, take care that you do not consume one another.16 I say, walk by the Spirit, and you will not fulfill the lust of the flesh.17 For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh. These are in opposition to one another that you may not do the things that you would.18 But if the Spirit leads you, you are not under the Law.19 Now the works of the flesh sinful human nature are apparent. They are: fornication, uncleanness, loose conduct,20 idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousy, wrath, contentions, divisions, sects,21 envies, drunkenness, revelries, and things like these. I forewarn you, even as I did forewarn you, that those who practice such things would not inherit the kingdom of God.22 The fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faith,23 meekness mildness, self-control; against such there is no law.24 Those who belong to Christ Jesus have impaled the flesh with its passions and lusts.25 If we live by the Spirit, let us also walk by the Spirit.26 Let us not become egotistical, stirring up competition with one another, envying one another.

1 Para a liberdade Cristo nos libertou; permanecei, pois, firmes e não vos dobreis novamente a um jogo de escravidão.2 Eis que eu, Paulo, vos digo que, se vos deixardes circuncidar, Cristo de nada vos aproveitará.3 E de novo testifico a todo homem que se deixa circuncidar, que está obrigado a guardar toda a lei.4 Separados estais de Cristo, vós os que vos justificais pela lei; da graça decaístes.5 Nós, entretanto, pelo Espírito aguardamos a esperança da justiça que provém da fé.6 Porque em Cristo Jesus nem a circuncisão nem a incircuncisão vale coisa alguma; mas sim a fé que opera pelo amor.7 Corríeis bem; quem vos impediu de obedecer à verdade?8 Esta persuasão não vem daquele que vos chama.9 Um pouco de fermento leveda a massa toda.10 Confio de vós, no Senhor, que de outro modo não haveis de pensar; mas aquele que vos perturba, seja quem for, sofrerá a condenação.11 Eu, porém, irmãos, se é que prego ainda a circuncisão, por que ainda sou perseguido? Nesse caso o escândalo da cruz estaria aniquilado.12 Oxalá se mutilassem aqueles que vos andam inquietando.13 Porque vós, irmãos, fostes chamados à liberdade. Mas não useis da liberdade para dar ocasião à carne, antes pelo amor servi-vos uns aos outros.14 Pois toda a lei se cumpre numa só palavra, a saber: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.15 Se vós, porém, vos mordeis e devorais uns aos outros, vede não vos consumais uns aos outros.16 Digo, porém: Andai pelo Espírito, e não haveis de cumprir a cobiça da carne.17 Porque a carne luta contra o Espírito, e o Espírito contra a carne; e estes se opõem um ao outro, para que não façais o que quereis.18 Mas, se sois guiados pelo Espírito, não estais debaixo da lei.19 Ora, as obras da carne são manifestas, as quais são: a prostituição, a impureza, a lascívia,20 a idolatria, a feitiçaria, as inimizades, as contendas, os ciúmes, as iras, as facções, as dissensões, os partidos,21 as invejas, as bebedices, as orgias, e coisas semelhantes a estas, contra as quais vos previno, como já antes vos preveni, que os que tais coisas praticam não herdarão o reino de Deus.22 Mas o fruto do Espírito é: o amor, o gozo, a paz, a longanimidade, a benignidade, a bondade, a fidelidade.23 a mansidão, o domínio próprio; contra estas coisas não há lei.24 E os que são de Cristo Jesus crucificaram a carne com as suas paixões e concupiscências.25 Se vivemos pelo Espírito, andemos também pelo Espírito.26 Não nos tornemos vangloriosos, provocando-nos uns aos outros, invejando-nos uns aos outros.

Veja também

Publicidade
Gálatas
Ver todos os capítulos de Gálatas
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green