Publicidade

Josué 3

1 Joshua rose early in the morning. They left Shittim for Jordan. He and all the children of Israel lodged there before they crossed over.2 After three days the officers went through the camp.3 They commanded the people, saying: »When you see the Ark of the Covenant of Jehovah your God, and the priests the Levites bearing it, you should leave here and follow it.4 »You should keep a space of a thousand yards between you and the ark. Do not come near it, that you may know the way by which you must go: for you have not passed this way before.«5 Joshua said to the people: »Sanctify yourselves for tomorrow Jehovah will do amazing things among you.«6 Joshua spoke to the priests: »Take up the Ark of the Covenant, and pass over before the people.« So they took the Ark of the Covenant and went before the people.7 Jehovah said to Joshua: »This day will I begin to exalt you in the sight of all Israel. Now they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.8 »You will command the priests that bear the Ark of the Covenant, saying: ‘When you come to the shore of the Jordan River you will stand still in the Jordan.’«9 Joshua said to the children of Israel: »Come here and hear the words of Jehovah your God.«10 Joshua said: »By this you shall know the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.11 »The Ark of the Covenant of Jehovah the God of all the earth passed over before you into Jordan.12 »Take twelve men out of the tribes of Israel.13 »As soon as the soles of the feet of the priests that bear the Ark of Jehovah, the Lord of all the earth, set foot in the Jordan the waters of Jordan shall be cut off and they shall stand in a heap.«14 When the people set out from their camp to cross the Jordan, and the priests bearing the Ark of the Covenant before the people and15 As they carried the ark into the Jordan and the feet of the priests dipped into the water, for Jordan is at food stage at the time of harvest.16 The waters stood and rose up upon a heap very far from the city Adam that is beside Zaretan. The waters that came down toward the sea of the plain, even the salt sea, failed, and were cut off. The people passed over the Jericho.17 The priests carrying the Ark of the Covenant of Jehovah stood firm on dry ground in the middle of the Jordan River. All the Israelites passed over the Jordan River on dry ground.

1 Levantou-se, pois, Josué de madrugada e, partindo de Sitim ele e todos os filhos de Israel, vieram ao Jordão; e pousaram ali, antes de atravessá-lo.2 E sucedeu, ao fim de três dias, que os oficiais passaram pelo meio do arraial,3 e ordenaram ao povo, dizendo: Quando virdes a arca da pacto do Senhor vosso Deus sendo levada pelos levitas sacerdotes, partireis vós também do vosso lugar, e a seguireis4 {haja, contudo, entre vós e ela, uma distância de dois mil côvados, e não vos chegueis a ela}, para que saibais o caminho pelo qual haveis de ir, porquanto por este caminho nunca dantes passastes.5 Disse Josué também ao povo: Santificai-vos, porque amanhã o Senhor fará maravilhas no meio de vós.6 E falou Josué aos sacerdotes, dizendo: Levantai a arca do pacto, e passai adiante do povo. Levantaram, pois, a arca do pacto, e foram andando adiante do povo.7 Então disse o Senhor a Josué: Hoje começarei a engrandecer-te perante os olhos de todo o Israel, para que saibam que, assim como fui com Moisés, serei contigo.8 Tu, pois, ordenarás aos sacerdotes que levam a arca do pacto, dizendo: Quando chegardes à beira das águas de Jordão, aí parareis.9 Disse então Josué aos filhos de Israel: Aproximai-vos, e ouvi as palavras do Senhor vosso Deus.10 E acrescentou: Nisto conhecereis que o Deus vivo está no meio de vós, e que certamente expulsará de diante de vós os cananeus, os heteus, os heveus, os perizeus, os girgaseus, os amorreus e os jebuseus.11 Eis que a arca do pacto do Senhor de toda a terra passará adiante de vós para o meio do Jordão.12 Tomai, pois, agora doze homens das tribos de Israel, de cada tribo um homem;13 porque assim que as plantas dos pés dos sacerdotes que levam a arca do Senhor, o Senhor de toda a terra, pousarem nas águas do Jordão, estas serão cortadas, isto é, as águas que vêm de cima, e, amontoadas, pararão.14 Quando, pois, o povo partiu das suas tendas para atravessar o Jordão, levando os sacerdotes a arca do pacto adiante do povo,15 e quando os que levavam a arca chegaram ao Jordão, e os seus pés se mergulharam na beira das águas {porque o Jordão transbordava todas as suas ribanceiras durante todos os dias da sega},16 as águas que vinham de cima, parando, levantaram-se num montão, mui longe, à altura de Adã, cidade que está junto a Zaretã; e as que desciam ao mar da Arabá, que é o Mar Salgado, foram de todo cortadas. Então o povo passou bem em frente de Jericó.17 Os sacerdotes que levavam a arca do pacto do Senhor pararam firmes em seco no meio do Jordão, e todo o Israel foi passando a pé enxuto, até que todo o povo acabou de passar o Jordão.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green