1 Esta é a mensagem que o Senhor Deus deu a Obadias a respeito do país de Edom.

Deus castigará Edom

O Senhor mandou um mensageiro a todas as nações,

e nós ouvimos a sua mensagem:

"Preparem-se! Vamos lutar contra Edom!"

2 O Senhor diz a Edom:

"Eu vou fazer de você uma nação fraca,

e ninguém o respeitará.

3 O seu orgulho o enganou.

Você vive nas cavernas das rochas,

lá no alto das montanhas,

e por isso pensa assim:

‘Ninguém é capaz de me derrubar daqui.’

4 Ainda que você voe tão alto como a águia

e faça o seu ninho entre as estrelas,

eu o derrubarei dali.

5 "Quando ladrões chegam de noite,

levam apenas o que lhes interessa.

Quando alguém colhe uvas,

sempre deixa algumas nas parreiras.

Mas os seus inimigos destruíram você completamente!

6 Povo de Edom, todos os seus bens foram roubados;

levaram embora todos os seus tesouros.

7 Os seus aliados o traíram

e o expulsaram do seu próprio país.

Povos com quem você tinha acordos de paz conquistaram a sua terra.

Os seus amigos mais chegados fizeram planos contra você.

Eles dizem: ‘Os edomitas são uns tolos!’ "

8 O Senhor Deus diz:

"No dia em que eu castigar Edom,

acabarei com todos os seus sábios;

não ficará uma só pessoa inteligente no país.

9 Os soldados de Temã tremerão de medo;

todos os guerreiros de Edom serão mortos."

A culpa de Edom

10 O Senhor diz ao povo de Edom:

"Vocês maltrataram e mataram os seus irmãos ,

os descendentes de Jacó.

Por isso, vocês serão destruídos,

e a desgraça os acompanhará para sempre.

11 Quando o inimigo derrubou os portões de Jerusalém,

entrou na cidade e tirou todas as coisas de valor,

vocês não se importaram com isso.

Quando aqueles estrangeiros tiraram a sorte

para ver quem ficava com as riquezas,

vocês fizeram a mesma coisa.

12 "Mas vocês não deviam ter ficado alegres

com a desgraça dos seus irmãos de Judá;

não deviam ter olhado com prazer

quando eles foram destruídos;

não deviam ter zombado deles

quando eles estavam aflitos.

13 Quando o meu povo foi derrotado,

vocês não deviam ter entrado em Jerusalém,

nem deviam ter ficado alegres com a desgraça deles.

Quando eles sofreram a derrota,

vocês não deviam ter roubado os seus bens;

14 não deviam ter esperado nas encruzilhadas

para matar os que procuravam fugir,

nem deviam ter entregado ao inimigo os que escaparam com vida."

A condenação das nações

15 O Senhor Deus diz:

"Está chegando o dia em que eu vou julgar todas as nações.

Aí vocês, edomitas, pagarão pelas suas maldades;

aquilo que vocês fizeram com outros

será feito com vocês.

16 O meu povo já foi duramente castigado no meu monte santo.

Todas as nações vizinhas sofrerão um castigo ainda mais duro;

serão castigadas e desaparecerão."

A vitória de Israel

17 O Senhor diz:

"Mas no monte Sião, o lugar santo, alguns conseguirão escapar.

O povo de Israel possuirá de novo a terra que eu lhe dei.

18 Os povos de Judá e de Israel serão como labaredas de fogo.

Eles destruirão os descendentes de Esaú,

como o fogo devora a palha;

nenhum dos edomitas escapará.

Eu, o Senhor, falei."

19 Os israelitas do sul de Judá conquistarão o país de Edom, e os que moram nas planícies de Judá tomarão posse do território dos filisteus. Os israelitas conquistarão o território de Efraim e de Samaria, e o povo da tribo de Benjamim tomará a região de Gileade. 20 Os que foram levados como prisioneiros para fora do Reino de Israel voltarão e conquistarão a região da Fenícia até a cidade de Sarepta, no Norte; e os que foram levados de Jerusalém e que estão em Sefarade conquistarão a região do sul de Judá. 21 O povo de Deus, vitorioso, subirá o monte Sião e dali governará o povo de Edom. E o Senhor será o Rei.

1 Vision d'Abdias. Ainsi parle le Seigneur Yahweh au sujet d'Edom. Le message, nous l'avons entendu comme venant de Yahweh, et un héraut est envoyé le porter parmi les nations : "Debout. Levons-nous contre ce peuple pour la guerre !"

2 Vois, je t'avais fait petit parmi les nations, - tu étais grandement l'objet de mépris, -

3 mais l'orgueil de ton cœur t'a trompé. Tu es allé habiter au creux des rochers, - tu as placé bien haut ta demeure. Tu t'es dit dans ton cœur : - "Qui me précipitera à terre ?"

4 Quand bien même tu l'élèverais aussi haut que l'aigle, - et tu placerais ton aire parmi les étoiles, - je t'en précipiterais - oracle de Yahweh !

5 Si des voleurs venaient chez toi, - des brigands de nuit, - ne se contenteraient-ils pas de voler ce qui leur manque ? Si des vendangeurs venaient chez toi, - ne laisseraient-ils pas derrière eux quelques grappillons ? - [Mais toi comme tu seras ravagé à fond !]

6 Esaü, comme il sera fouillé ! - toutes ses cachettes seront explorées, -

7 jusqu'à l'extrême limite de son territoire. Ils t'ont rejeté, tous tes alliés, - ils t'ont trompé, tes amis, tes convives. Ils ont placé des pièges sous tes pieds, - [car ils se disent] : "Il n'a plus sa raison !"

8 Au vrai, en ce jour - oracle de Yahweh, - j'aurai fait périr les sages d'Edom ;

9 Et tes guerriers aussi, Théman, seront frappés de terreur, - afin que tous soient extirpés sur la montagne d'Esaü.

10 C'est à cause du carnage, des violences contre ton frère Jacob, que la honte te couvrira, que tu seras extirpé à jamais.

11 Au jour où tu as réussi à survivre en face [de ton frère], - au jour où des barbares ont enlevé comme butin ses biens, Des étrangers ont franchi ses portes - et jeté le sort sur Jérusalem, - toi aussi tu étais comme l'un d'eux.

12 Ne contemple pas avec complaisance le jour de ton frère, - le jour de son désastre. Ne te réjouis point du malheur des fils de Juda, - le jour de leur perte. Ne profère point des paroles hautaines, - le jour de leur détresse.

13 Ne pénètre pas dans la porte de mon peuple, - le jour de leur ruine. Ne contemple pas, toi aussi, son malheur, - le jour de sa ruine.

14 Ne mets pas la main sur ses richesses ; - le jour où il succombe. Ne te poste pas aux carrefours, - pour exterminer ses fugitifs. Et ne livre point ses réchappés, - au jour de son angoisse.

15 Voici qu'approche le jour de Yahweh - sur toutes les nations. Il te sera fait comme tu as fait à autrui, - tes actes retomberont sur ta tête.

16 Et, ainsi que tu devras boire à cause de ma montagne sainte, - tous les peuples boiront à perpétuité. Ils auront à boire et même à lécher la coupe - et il sera comme s'ils n'avaient jamais été.

17 Mais, sur la montagne de Sion, devenue sacro-sainte, - il y aura un abri. Et la maison de Jacob chassera - ceux qui l'avaient déshéritée !

18 La maison de Jacob deviendra comme un feu, - celle de Joseph, une flamme, - et celle d'Esaü, du chaume. Et les premiers embraseront celle-ci et la dévoreront, - et il n'y aura plus de rescapé pour la maison d'Esaü ; - car Yahweh l'a dit.

19 Ils s’empareront du Négèb, la montagne d’Esaü, - de la Séphélah, la région des Philistins. Ils s’empareront de la plaine d'Ephraïm, - de la plaine de Samarie, - et entre les deux mers, de la région de Galaad.

20 Les captifs de Halab, c'est-à-dire les fils d’Israël, - [s'empareront des villes] des Cananéens jusqu'à Sarepta, - et les exilés de Jérusalem, qui sont à Sépharad s'empareront du Négèb.

21 Ils monteront en libérateur à la montagne de Sion, - pour juger la montagne d'Esaü. Et le règne appartiendra à Yahweh.