A vida dos casados

1 Assim também você, esposa, deve obedecer ao seu marido a fim de que, se ele não crê na mensagem de Deus, seja levado a crer pelo modo de você agir. Não será preciso dizer nada 2 porque ele verá como a conduta de você é honesta e respeitosa. 3 Não procure ficar bonita usando enfeites, penteados exagerados, joias ou vestidos caros. 4 Pelo contrário, a beleza de você deve estar no coração, pois ela não se perde; ela é a beleza de um espírito calmo e delicado, que tem muito valor para Deus. 5 Porque era assim que costumavam se enfeitar as mulheres do passado, as mulheres que eram dedicadas a Deus e que punham a sua esperança nele. Elas eram obedientes ao seu marido. 6 Sara foi assim; ela obedecia a Abraão e o chamava de "meu senhor". Você será agora sua filha se praticar o bem e não tiver medo de nada.

7 Também você, marido, na vida em comum com a esposa, reconheça que a mulher é o sexo mais fraco e que por isso deve ser tratada com respeito. Porque a esposa também vai receber, junto com você, o dom da vida, que é dado por Deus. Aja assim para que nada atrapalhe as orações de vocês.

O dever de fazer o bem

8 Finalmente, que todos vocês tenham o mesmo modo de pensar e de sentir. Amem uns aos outros e sejam educados e humildes uns com os outros. 9 Não paguem mal com mal, nem ofensa com ofensa. Pelo contrário, paguem a ofensa com uma bênção porque, quando Deus os chamou, ele prometeu dar uma bênção a vocês. 10 Como dizem as Escrituras Sagradas:

"Quem quiser gozar a vida

e ter dias felizes

não fale coisas más

e não conte mentiras.

11 Afaste-se do mal e faça o bem;

procure a paz e faça tudo

para alcançá-la.

12 Pois o Senhor olha com atenção

as pessoas honestas

e ouve os seus pedidos,

porém é contra os que fazem o mal."

Sofrendo como seguidores de Cristo

13 Se, de fato, vocês quiserem fazer o bem, quem lhes fará o mal? 14 Como vocês serão felizes se tiverem de sofrer por fazerem o que é certo! Não tenham medo de ninguém, nem fiquem preocupados. 15 Tenham no coração de vocês respeito por Cristo e o tratem como Senhor. Estejam sempre prontos para responder a qualquer pessoa que pedir que expliquem a esperança que vocês têm. 16 Porém façam isso com educação e respeito. Tenham sempre a consciência limpa. Assim, quando vocês forem insultados, os que falarem mal da boa conduta de vocês como seguidores de Cristo ficarão envergonhados. 17 Porque é melhor sofrer por fazer o bem, se for esta a vontade de Deus, do que por fazer o mal. 18 Pois o próprio Cristo sofreu uma vez por todas pelos pecados, um homem bom em favor dos maus, para levar vocês a Deus. Ele morreu no corpo, mas foi ressuscitado no espírito, 19 e no espírito foi e pregou aos espíritos que estavam presos . 20 Estes eram os espíritos daqueles que não tinham obedecido a Deus, quando ele ficou esperando com paciência nos dias em que Noé estava construindo a barca. As poucas pessoas que estavam nela, oito ao todo, foram salvas pela água. 21 Aquela água representava o batismo, que agora salva vocês. Esse batismo não é lavar a sujeira do corpo, mas é o compromisso feito com Deus, o qual vem de uma consciência limpa. Essa salvação vem por meio da ressurreição de Jesus Cristo, 22 que foi para o céu e está do lado direito de Deus, governando os anjos, as autoridades e os poderes do céu .

1 Vous de même, femmes, soyez soumises à vos maris, afin que, s`il en est qui n`obéissent pas à la prédication, ils soient gagnés sans la prédication, par la conduite de leurs femmes,

2 rien qu`en voyant votre vie chaste et pleine de respect.

3 Que votre parure ne soit pas celle du dehors : les cheveux tresses avec art, les ornements d`or ou l`ajustement des habits;

4 mais, parez l`homme caché du coeur, par la pureté incorruptible d`un esprit doux et paisible : telle est la vraie richesse devant Dieu.

5 C`est ainsi qu`autrefois se paraient les saintes femmes qui espéraient en Dieu, étant soumises à leurs maris.

6 Ainsi Sara obéissait à Abraham, le traitant de Seigneur; et vous êtes devenues ses filles, si vous faites le bien sans craindre aucune menace.

7 Vous de votre côté, maris, conduisez-vous avec sagesse à l`égard de vos femmes, comme avec des êtres plus faibles, les traitant avec honneur, puisqu`elles sont avec vous héritières de la grâce qui donne la vie ; afin que rien n`arrête vos prières.

8 Enfin qu`il y ait entre vous union de sentiments, bonté compatissante, charité fraternelle, affection miséricordieuse, humilité.

9 Ne rendez point le mal pour le mal, ni l`injure pour l`injure; bénissez, au contraire; car c`est à cela que vous avez été appelés, afin de devenir héritiers de la bénédiction.

10 " Celui qui veut aimer la vie et voir des jours heureux, qu`il garde sa langue du mal, et ses lèvres des paroles trompeuses;

11 qu`il se détourne du mal, et fasse le bien; qu`il cherche la paix et la poursuive.

12 Car le Seigneur a les yeux sur les justes, et ses oreilles sont attentives à leurs prières ; mais la face du Seigneur est contre ceux qui font le mal. "

13 Et qui pourra vous faire du mai, si vous êtes appliqués à faire le bien?

14 Que si pourtant vous souffrez pour la justice, heureux êtes-vous! " Ne craignez point leurs menaces et ne vous laissez point troubler;

15 mais sanctifiez dans vos coeurs le Seigneur, le Christ, étant toujours prêts à répondre mais avec douceur et respect, à quiconque vous demande raison de l`espérance qui est en vous;

16 ayant une bonne conscience, afin que, sur le point même où l`on vous calomnie, vous couvriez de confusion ceux qui diffament votre bonne conduite dans le Christ.

17 En effet, il vaut mieux souffrir, si Dieu le veut ainsi, en faisant le bien, qu`en faisant le mal.

18 Aussi le Christ a souffert une fois la mort pour nos péchés, lui juste pour des injustes, afin de nous ramener à Dieu, ayant été mis à mort selon la chair, mais rendu à la vie selon l`esprit.

19 C`est aussi dans cet esprit qu`Il est allé prêcher aux esprits en prison, rebelles autrefois,

20 lorsqu`aux jours de Noé la longanimité de Dieu temporisait, pendant que se construisait l`arche, dans laquelle un petit nombre, savoir huit personnes, furent sauvées à travers l`eau.

21 C`est elle qui aujourd`hui vous sauve, vous aussi, par son antitype le baptême, non pas cette ablution qui ôte les souillures du corps, mais celle qui est la demande faite à Dieu d`une bonne conscience, par la résurrection de Jésus-Christ.

22 Après être monté au ciel, il est maintenant à la droite de Dieu; à lui sont soumis les anges, les principautés et les puissances.