A visão de Daniel na beira do rio Tigre

1 Durante o terceiro ano de Ciro como rei da Pérsia, eu, Daniel, também chamado de Beltessazar, recebi uma mensagem de Deus. A mensagem era verdadeira, mas muito difícil de entender; eu recebi a explicação por meio de uma visão. 2 Naquela ocasião, fiquei de luto por três semanas. 3 Durante aquele tempo, não comi nenhuma comida gostosa nem carne, não bebi vinho e não penteei o cabelo.

4 No dia vinte e quatro do primeiro mês do ano, eu estava na beira do grande rio Tigre, 5 quando, de repente, vi um anjo vestido com roupas de linho e usando um cinto de ouro puro. 6 O seu corpo brilhava como pedras preciosas, o rosto parecia um relâmpago, os olhos eram como tochas acesas, os braços e as pernas brilhavam como bronze polido, e a voz soava como o barulho de uma multidão.

7 Eu fui o único que vi essa visão. Os meus companheiros não viram nada, mas ficaram apavorados, e fugiram, e se esconderam. 8 Eu estava ali sozinho enquanto via essa visão impressionante. Fiquei pálido de medo e perdi as forças. 9 Quando ouvi o anjo falar, desmaiei e caí de bruços no chão. 10 Aí a mão de alguém me levantou, e eu fiquei de joelhos, apoiando-me nas palmas das mãos. 11 E o anjo me disse:

— Daniel, Deus o ama muito e me mandou falar com você. Fique de pé e preste atenção no que vou dizer.

Então eu fiquei de pé, tremendo dos pés até a cabeça. 12 Aí ele disse:

— Não fique com medo, Daniel, pois Deus ouviu a sua oração desde a primeira vez que você se humilhou na presença dele a fim de ganhar sabedoria. Eu vim em resposta à sua oração. 13 O anjo protetor do Reino da Pérsia lutou contra mim durante vinte e um dias. Mas Miguel, um dos anjos-chefes, veio me ajudar, pois eu estava lutando sozinho contra os reis da Pérsia. 14 Agora, eu vim explicar a você o que vai acontecer com o seu povo, pois essa visão é a respeito de coisas futuras.

15 Enquanto ele me dizia isso, eu fiquei calado, olhando para o chão. 16 De repente, um ser parecido com um homem tocou nos meus lábios; aí comecei a falar e disse ao anjo que estava na minha frente:

— Meu senhor, essa visão me deixou aflito, e estou me sentindo fraco. 17 Como é que eu, o seu criado, posso falar com o senhor? Estou completamente sem forças e quase não posso respirar.

18 Então ele me tocou de novo, e com isso senti as minhas forças voltarem.

19 Ele disse:

— Deus o ama. Portanto, não fique com medo. Que a paz de Deus esteja com você. Anime-se! Tenha coragem!

Então eu me senti bem mais forte e respondi:

— Fale, pois o senhor me deu novas forças.

20,21 Ele disse:

— Sabe por que eu vim falar com você? Foi para dizer-lhe o que está escrito no Livro da Verdade. Mas agora eu preciso ir lutar contra o anjo protetor da Pérsia. Quando a luta acabar, virá o anjo protetor da Grécia. Mas na minha luta contra eles não há ninguém para me ajudar, a não ser Miguel, o anjo protetor de Israel.

1 La troisième année de Cyrus, roi de Perse, une parole fut révélée à Daniel, qui avait été nommé Baltassar ; cette parole est véritable, et elle annonçait une grande guerre. Il comprit la parole et il eut l`intelligence de la vision

2 En ces jours-là, moi, Daniel, je fus dans le deuil pendant trois semaines de jours.

3 Je ne mangeai aucun mets déli-cat ; il n`entra dans ma bouche ni viande, ni vin, et je ne m`oignis point jusqu`à ce que les trois semaines de jours fussent accomplies.

4 Le vingt-quatrième jour du premier mois, j`étais sur le bord du grand fleuve, qui est le Tigre.

5 Je levai les yeux et je regardai : et voici un homme vêtu de lin, les reins ceints d`une ceinture d`or

6 Son corps était comme le chrysolithe, son visage avait l`aspect de l`éclair, ses yeux étaient comme des torches de feu, ses bras et ses pieds avaient l`aspect de l`airain poli, et sa voix, quand il par-lait, était comme la voix d`une multitude.

7 Moi, Daniel, je vis seul l`appari-tion, et les hommes qui étaient avec moi ne virent pas l`apparition, mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s`enfuirent pour se cacher.

8 Et moi, je restai seul et je vis cette grande apparition, et il ne resta plus en moi de force ; mon visage changea de couleur et se décomposa sans conserver aucune force.

9 J`entendis le son de ses paroles et, en entendant le son de ses paroles, je tombai assoupi, la face contre

10 Et voici qu`une main me toucha et me fit dresser sur mes genoux et sur les paumes de mes mains.

11 Puis il me dit " Daniel, homme favorisé de Dieu, comprends les paroles que je vais te dire et tiens-toi debout; car je suis maintenant envoyé vers toi. " Quand il m`eut parlé en ces termes, je me tins debout en

12 Il me dit: "Ne crains point, Daniel, car dès le premier jour où tu as appliqué ton coeur à comprendre et à t`humilier devant ton Dieu, tes paroles ont été entendues, et moi, je suis venu à cause de tes paroles.

13 Mais le chef du royaume de Perse s`est tenu devant moi vingt et un jours, et voici que Michel, un des premiers chefs, est venu à mon se-cours, et je suis resté là auprès des rois de Perse.

14 Et je suis venu pour te faire comprendre ce qui doit arriver à ton peuple à la fin des jours ; car c`est encore une vision pour des jours lointains.

15 Pendant qu`il parlait avec moi en ces termes, je tournais la face vers la terre et je restais muet.

16 Et Voici :comme une ressemblance de fils de l`homme toucha mes lèvres, et j`ouvris la bouche et je parlai ; je dis à celui qui se tenait devant moi : " Mon seigneur, à cette apparition, les angoisses m`ont saisi et je n`ai conservé aucune force.

17 Comment le serviteur de mon seigneur que voici pourrait-il parler à mon seigneur que voilà? En ce moment, il n`y a plus de force en moi et il ne reste plus de souffle en moi. "

18 Alors celui qui avait la ressemblance d`un homme me toucha de nouveau et me fortifia.

19 Puis il me dit : " Ne crains point, homme favorisé de Dieu; que la paix soit avec toi ! Cou-rage ! courage! " Pendant qu`il parlait avec moi, je repris des forces et je dis :" Que mon seigneur parle, car tu m`as fortifié. "

20 Il me dit : " Sais-tu pourquoi je suis venu vers toi ? Maintenant , je vais retour-ner combattre le chef de la Perse ; et, au moment où je m`en irai, voici le chef de Javan qui viendra.

21 Mais je te déclare-rai ce qui est écrit dans le livre de vé-rité; et il n`y en a pas un qui se tienne avec moi contre ceux-là, sinon Michel, votre chef.