11 Não estou dizendo isso por me sentir abandonado, pois aprendi a estar satisfeito com o que tenho. 12 Sei o que é estar necessitado e sei também o que é ter mais do que é preciso. Aprendi o segredo de me sentir contente em todo lugar e em qualquer situação, quer esteja alimentado ou com fome, quer tenha muito ou tenha pouco. 13 Com a força que Cristo me dá, posso enfrentar qualquer situação.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
11 Ce nest pas à cause de mes besoins que je parle ainsi, car jai appris à me suffire avec ce que jai.
12 Je sais vivre dans le dénûment, et je sais vivre dans labondance. En tout et par tout jai appris à être rassasié et à avoir faim, à être dans labondance et à être dans la détresse.
13 Je puis tout en celui qui me fortifie.