Jesus entra em Jerusalém

1 Quando Jesus e os discípulos estavam chegando a Jerusalém, foram até o monte das Oliveiras, que fica perto dos povoados de Betfagé e Betânia. Então Jesus enviou dois discípulos na frente, 2 com a seguinte ordem:

— Vão até o povoado que fica ali adiante. Logo que vocês entrarem lá, encontrarão preso um jumentinho que ainda não foi montado. Desamarrem o animal e o tragam aqui. 3 Se alguém perguntar por que vocês estão fazendo isso, digam que o Mestre precisa dele, mas o devolverá logo.

4 Eles foram e acharam o jumentinho na rua, amarrado perto da porta de uma casa. Quando estavam desamarrando o animal, 5 algumas pessoas que estavam ali perguntaram:

— O que é que vocês estão fazendo? Por que estão desamarrando o jumentinho?

6 Eles responderam como Jesus havia mandado, e então aquelas pessoas deixaram que os dois discípulos levassem o animal. 7 Eles levaram o jumentinho a Jesus e puseram as suas capas sobre o animal. Em seguida, Jesus o montou. 8 Muitas pessoas estenderam as suas capas no caminho, e outras espalharam no caminho ramos que tinham cortado nos campos. 9 Tanto os que iam na frente como os que vinham atrás começaram a gritar:

Hosana a Deus!

Que Deus abençoe aquele que vem

em nome do Senhor!

10 Que Deus abençoe o Reino de Davi,

o nosso pai,

o Reino que está vindo!

Hosana a Deus nas alturas do céu!

11 Jesus entrou em Jerusalém, foi até o Templo e olhou tudo em redor. Mas, como já era tarde, foi para o povoado de Betânia com os doze discípulos.

Jesus e a figueira

12 No dia seguinte, quando eles estavam voltando de Betânia, Jesus teve fome. 13 Viu de longe uma figueira cheia de folhas e foi até lá para ver se havia figos. Quando chegou perto, encontrou somente folhas porque não era tempo de figos. 14 Então disse à figueira:

— Que nunca mais ninguém coma das suas frutas!

E os seus discípulos ouviram isso.

Jesus no Templo

15 Quando Jesus e os discípulos chegaram a Jerusalém, ele entrou no pátio do Templo e começou a expulsar todos os que compravam e vendiam naquele lugar. Derrubou as mesas dos que trocavam dinheiro e as cadeiras dos que vendiam pombas. 16 E não deixava ninguém atravessar o pátio do Templo carregando coisas. 17 E ele ensinava a todos assim:

— Nas Escrituras Sagradas está escrito que Deus disse o seguinte: "A minha casa será chamada de ‘Casa de Oração’ para todos os povos." Mas vocês a transformaram num esconderijo de ladrões!

18 Os chefes dos sacerdotes e os mestres da Lei ouviram isso e começaram a procurar um jeito de matar Jesus. Mas tinham medo dele porque o povo admirava os seus ensinamentos.

19 De tardinha, Jesus e os discípulos saíram da cidade.

A lição da figueira

20 No dia seguinte, de manhã cedo, Jesus e os discípulos passaram perto da figueira e viram que ela estava seca desde a raiz. 21 Então Pedro lembrou do que havia acontecido e disse a Jesus:

— Olhe, Mestre! A figueira que o senhor amaldiçoou ficou seca.

22 Jesus respondeu:

— Tenham fé em Deus. 23 Eu afirmo a vocês que isto é verdade: vocês poderão dizer a este monte: "Levante-se e jogue-se no mar." Se não duvidarem no seu coração, mas crerem que vai acontecer o que disseram, então isso será feito. 24 Por isso eu afirmo a vocês: quando vocês orarem e pedirem alguma coisa, creiam que já a receberam, e assim tudo lhes será dado. 25 E, quando estiverem orando, perdoem os que os ofenderam, para que o Pai de vocês, que está no céu, perdoe as ofensas de vocês. 26 [Se não perdoarem os outros, o Pai de vocês, que está no céu, também não perdoará as ofensas de vocês.]

A autoridade de Jesus

27 Depois voltaram para Jerusalém. Quando Jesus estava andando pelo pátio do Templo, chegaram perto dele os chefes dos sacerdotes, os mestres da Lei e os líderes dos judeus que estavam ali 28 e perguntaram:

— Com que autoridade você faz essas coisas? Quem lhe deu autoridade para fazer isso?

29 Jesus respondeu:

— Eu também vou fazer uma pergunta a vocês. Se me derem a resposta certa, eu direi com que autoridade faço essas coisas. 30 Respondam: quem deu autoridade a João para batizar? Foi Deus ou foram pessoas?

31 Aí eles começaram a dizer uns aos outros:

— Se dissermos que foi Deus, ele vai perguntar: "Então por que vocês não creram em João?" 32 Mas, se dissermos que foram pessoas, ai de nós!

Eles estavam com medo do povo, pois todos achavam que, de fato, João era profeta. 33 Por isso responderam:

— Não sabemos.

— Então eu também não digo com que autoridade faço essas coisas! — disse Jesus.

1 And when they came near to Jerusalem unto Bethphage and Bethany at the mount of Olives, he sends forth two of his disciples

2 and said unto them, Go to the place which is before you; and as soon as ye are entered into it, ye shall find a colt tied, upon which no man ever sat; loose him and bring [him].

3 And if anyone says unto you, Why do ye this? say ye that the Lord has need of him, and straightway he will send him here.

4 And they went and found the colt tied by the door outside between two ways, and they loosed him.

5 And some of those that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt?

6 Then they said unto them even as Jesus had commanded, and they let them go.

7 They brought the colt to Jesus and cast their garments on him, and he sat upon him.

8 And many spread their garments in the way, and others cut down leaves off the trees and spread [them] in the way.

9 And those that went before and those that followed cried out, saying, Hosanna; Blessed [is] he that comes in the name of the Lord;

10 blessed [be] the kingdom of our father David, that comes in the name of the Lord; Hosanna in the highest.

11 And the Lord entered into Jerusalem and into the temple; and when he had looked around upon all things, and it being now late, he went out unto Bethany with the twelve.

12 And the next day when they left Bethany, he was hungry,

13 and seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing upon her; but when he came to her, he found nothing but leaves, for the time of figs was not [yet].

14 Then Jesus, answering, said to the fig tree, Never again shall anyone eat fruit of thee [hereafter] for ever. And his disciples heard [it].

15 And they come to Jerusalem, and Jesus, entering into the temple, began to cast out those that sold and bought in the temple and overthrew the tables of the moneychangers and the seats of those that sold doves

16 and would not suffer that any man should carry [any] vessel through the temple.

17 And he taught them, saying, Is it not written that my house shall be called House of prayer by all the nations? but ye have made it a den of thieves.

18 And the scribes and the princes of the priests heard [it] and sought how they might kill him, for they feared him because all the multitude was astonished at his doctrine.

19 But when evening was come, Jesus went out of the city.

20 And passing by in the morning, they saw the fig tree dried up from the roots.

21 Then Peter, remembering, said unto him, Master, behold, the fig tree which thou didst curse is withered away.

22 And Jesus, answering, said unto them, Have faith in God.

23 For verily I say unto you that whosoever shall say unto this mountain, Remove thyself and cast thyself into the sea, and shall not doubt in his heart but shall believe that what he says shall be done whatsoever he says shall be done unto him.

24 Therefore I say unto you that everything that ye ask for, praying, believe that ye receive it, and it shall come upon you.

25 And when ye are praying, forgive if ye have anything against anyone, so that your Father who [is] in the heavens will also forgive you your trespasses.

26 For if ye do not forgive, neither will your Father who is in the heavens forgive your trespasses.

27 And they returned to Jerusalem, and as he was walking in the temple, there come to him the princes of the priests and the scribes and the elders

28 and say unto him, By what faculty doest thou these things? and who gave thee this faculty to do these things?

29 Then Jesus, answering, said unto them, I will also ask of you one word, and respond unto me, and I will tell you with what faculty I do these things.

30 The baptism of John, was [it] of heaven or of men? Respond unto me.

31 Then they thought inside themselves, saying, If we shall say, From heaven, he will say, Why then did ye not believe him?

32 But if we shall say, Of men, we fear the people, for everyone judged regarding John that he truly was a prophet.

33 And answering, they said unto Jesus, We do not know. And Jesus, answering, said unto them, Neither shall I tell you with what faculty I do these things.: