1 Quando Jesus e os discípulos estavam chegando a Jerusalém, pararam no povoado de Betfagé, que fica perto do monte das Oliveiras. Dali Jesus enviou dois discípulos na frente, 2 com a seguinte ordem:

— Vão até o povoado que fica ali adiante e, logo que vocês entrarem lá, encontrarão uma jumenta presa e um jumentinho com ela. Desamarrem os dois e os tragam aqui. 3 Se alguém falar alguma coisa, digam que o Mestre precisa deles. Assim deixarão vocês trazerem logo os animais.

4 Isso aconteceu para se cumprir o que o profeta tinha dito:

5 "Digam ao povo de Jerusalém:

Agora o seu rei está chegando.

Ele é humilde e está montado num jumento

e num jumentinho, filho de jumenta."

6 Então os discípulos foram e fizeram o que Jesus havia mandado. 7 Levaram a jumenta e o jumentinho, jogaram as suas capas sobre eles, e Jesus montou. 8 Da grande multidão que ia com eles, alguns estendiam as suas capas no chão, e outros espalhavam no chão ramos que tinham cortado das árvores. 9 Tanto os que iam na frente como os que vinham atrás começaram a gritar:

Hosana ao Filho de Davi!

Que Deus abençoe aquele que vem

em nome do Senhor!

Hosana a Deus nas alturas do céu!

10 Quando Jesus entrou em Jerusalém, toda a cidade ficou agitada, e o povo perguntava:

— Quem é ele?

11 A multidão respondia:

— Este é o profeta Jesus, de Nazaré da Galileia.

1 And when they drew near unto Jerusalem and were come to Bethphage unto the mount of Olives, then Jesus sent two disciples,

2 saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied and a colt with her; loose [them] and bring [them] unto me.

3 And if anyone says anything unto you, ye shall say, The Lord has need of them; and straightway he will send them.

4 All this was done that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,

5 Say unto the daughter of Sion, Behold, thy King comes unto thee, meek and sitting upon an ass and a colt the foal of a [beast] under yoke.

6 And the disciples went and did as Jesus commanded them

7 and brought the ass and the colt and put on them their clothes, and he sat upon them.

8 And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees and spread [them] in the way.

9 And the people that went before and that followed, cried out, saying, Hosanna to the Son of David; Blessed [is] he that comes in the name of the Lord; Hosanna in the highest.

10 And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?

11 And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.