O castigo de Míriam

1 Moisés havia casado com uma mulher da Etiópia, e Míriam e Arão começaram a criticá-lo por causa disso. 2 Eles disseram:

— Será que o Senhor tem falado somente por meio de Moisés? Será que não tem falado também por meio de nós?

E o Senhor ouviu o que eles disseram 3 (Moisés era um homem humilde, o mais humilde do mundo.).

4 Logo em seguida o Senhor disse a Moisés, a Arão e a Míriam:

— Vocês três aí, vão para a Tenda Sagrada.

Eles foram, 5 e o Senhor desceu na coluna de nuvem e ficou na entrada da Tenda. Depois chamou Arão e Míriam e, quando eles chegaram, 6 Deus disse:

— Agora escutem o que vou dizer. Quando há profetas entre vocês, eu apareço a eles em visões e falo com eles em sonhos. 7 Com o meu servo Moisés é diferente, pois eu o coloquei como responsável por todo o meu povo. 8 Pois eu falo com ele face a face, claramente, e não por meio de comparações; ele até já viu a minha forma! Como é que vocês se atrevem a falar contra o meu servo Moisés?

9 E aí o Senhor Deus foi embora muito irado com eles. 10 Assim que Deus saiu, a nuvem que estava sobre a Tenda desapareceu. No mesmo instante Míriam foi atacada por uma terrível doença da pele, que ficou branca como a neve. Arão olhou para Míriam e viu que, de fato, ela estava atacada por aquela doença. 11 Aí Arão disse a Moisés:

— Por favor, chefe, eu lhe peço que não nos faça sofrer o castigo por causa desse pecado que cometemos num momento de loucura. 12 Não deixe que Míriam seja como um aborto que nasce com metade do corpo destruído.

13 Então Moisés orou assim a Deus, o Senhor:

— Ó Deus, eu te peço que a cures!

14 E o Senhor respondeu a Moisés:

— Se o pai de Míriam tivesse cuspido no rosto dela, ela teria ficado humilhada durante sete dias. Então que ela seja expulsa do acampamento e fique lá fora sete dias; depois será trazida de volta.

15 Assim, Míriam ficou sete dias fora do acampamento. E o povo não partiu dali enquanto ela não foi trazida de novo para o acampamento.

16 Depois disso, o povo saiu de Hazerote e acampou no deserto de Parã.

1 And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Ethiopian woman whom he had taken; for he had taken an Ethiopian woman.

2 And they said, Has the LORD indeed spoken only by Moses? Has he not spoken also by us? And the LORD heard [it].

3 (Now the man Moses [was] very meek, above all the men which [were] upon the face of the earth.)

4 And the LORD spoke suddenly unto Moses and unto Aaron and unto Miriam, Come out ye three unto the tabernacle of the testimony. And they three came out.

5 Then the LORD came down in the pillar of the cloud and stood [in] the door of the tabernacle and called Aaron and Miriam; and they both came forth.

6 And he said, Hear now my words: If there is a prophet among you, I the LORD will make myself known unto him in a vision [and] will speak unto him in dreams.

7 My servant Moses is not so, who [is] faithful in all my house.

8 With him I will speak mouth to mouth and by sight not by enigmas; he shall see the similitude of the LORD. Why then were ye not afraid to speak against my servant Moses?

9 Then the anger of the LORD was kindled against them, and he departed.

10 And the cloud departed from off the tabernacle, and, behold, Miriam [was] leprous as the snow; and Aaron looked upon Miriam, and, behold, she [was] leprous.

11 And Aaron said unto Moses, Alas, my lord, I beseech thee, lay not the sin upon us, in which we have done foolishly, and we have sinned.

12 Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb.

13 Then Moses cried unto the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.

14 And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? Let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in [again].

15 So Miriam was shut out from the camp seven days, and the people did not journey until Miriam was brought in [again].

16 And afterward he moved the people from Hazeroth, and they pitched camp in the wilderness of Paran.: