Publicidade

Êxodo 1

Os sofrimentos dos israelitas no Egito

1 São estes os nomes dos filhos de Jacó que foram com ele para o Egito, cada um com a sua família: 2 Rúben, Simeão, Levi, Judá, 3 Issacar, Zebulom, Benjamim, 4 Dã, Naftali, Gade e Aser. 5 Os descendentes diretos de Jacó eram setenta pessoas ao todo. José, o outro filho, já estava no Egito.

6 Mais tarde José e todos os seus irmãos morreram, e também todos os outros daquela geração. 7 Mas os descendentes de Jacó, os israelitas, tiveram muitos filhos e aumentaram tanto, que se tornaram poderosos. E eles se espalharam por todo o Egito.

8 Depois o Egito teve um novo rei que não sabia nada a respeito de José. 9 Ele disse ao seu povo:

— Vejam! O povo de Israel é forte e está aumentando mais depressa do que nós. 10 Em caso de guerra, eles poderiam se unir com os nossos inimigos, lutariam contra nós e sairiam do país. Precisamos achar um jeito de não deixar que eles se tornem ainda mais numerosos.

11 Por isso os egípcios puseram feitores para maltratar os israelitas com trabalhos pesados. E assim os israelitas construíram as cidades de Pitom e Ramessés, onde o rei do Egito guardava as colheitas de cereais. 12 Porém quanto mais os egípcios maltratavam os israelitas, tanto mais eles aumentavam. Os egípcios ficaram com medo deles 13 e os tornaram escravos, tratando-os com brutalidade. 14 Fizeram com que a vida deles se tornasse amarga, obrigando-os a fazer trabalhos pesados na fabricação de tijolos, nas construções e nas plantações. Em todos os serviços que os israelitas faziam, eles eram tratados com crueldade.

15 O rei do Egito deu a Sifrá e a Puá, que eram parteiras das mulheres israelitas, a seguinte ordem:

16 — Quando vocês forem ajudar as mulheres israelitas nos seus partos, façam o seguinte: se nascer um menino, matem; mas, se nascer uma menina, deixem que viva.

17 Porém as parteiras temiam a Deus e não fizeram o que o rei do Egito havia mandado. Pelo contrário, deixaram que os meninos vivessem. 18 Então o rei mandou chamar as parteiras e perguntou:

— Por que vocês estão fazendo isso? Por que estão deixando que os meninos vivam?

19 Elas responderam:

— É que as mulheres israelitas não são como as egípcias. Elas dão à luz com facilidade, e as crianças nascem antes que a parteira chegue.

20,21 As parteiras temiam a Deus, e por isso ele foi bom para elas e fez com que tivessem as suas próprias famílias.

E o povo de Israel aumentou e se tornou muito forte. 22 Então o rei deu a seguinte ordem a todo o seu povo:

— Joguem no rio Nilo todos os meninos israelitas que nascerem, mas deixem que todas as meninas vivam.

Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

1 Now these are the names of the children of Israel, who came into Egypt; every man and his household came with Jacob.2 Reuben, Simeon, Levi, and Judah,3 Issachar, Zebulun, and Benjamin,4 Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.5 And all persons that were direct offspring of Jacob were seventy souls: for Joseph was in Egypt already.6 And Joseph died, and all his brethren, and all that generation.7 And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and grew exceedingly mighty; and the land was filled with them.8 Now there arose up a new king over Egypt, who knew not Joseph.9 And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:10 Come, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it come to pass, that, when there come upon us any war, they join also unto our enemies, and fight against us, and so escape out of the land.11 Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses.12 But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.13 And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigor:14 And they made their lives bitter with hard bondage, in mortar, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, in which they made them serve, was with rigor.15 And the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, of whom the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah:16 And he said, When you serve as a midwife to the Hebrew women, and see them upon the stools; if it be a son, then you shall kill him: but if it be a daughter, then she shall live.17 But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the male children alive.18 And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have you done this thing, and have saved the male children alive?19 And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are vigorous, and are delivered before the midwives come in unto them.20 Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and grew very mighty.21 And it came to pass, because the midwives feared God, that he gave them families.22 And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born you shall cast into the river, and every daughter you shall save alive.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-