1 Para o Senhor Deus, controlar a mente de um rei é tão fácil como dirigir a correnteza de um rio.
2 Se você pensa que tudo o que faz é certo, lembre que o Senhor julga as suas intenções.
3 Faça o que é direito e justo, pois isso agrada mais a Deus do que lhe oferecer sacrifícios.
4 Os maus são dominados pelo orgulho e pela vaidade, e isso é pecado.
5 Quem planeja com cuidado tem fartura, mas o apressado acaba passando necessidade.
6 A riqueza que é ganha desonestamente acaba logo e é uma armadilha mortal.
7 Os maus são destruídos pela sua própria violência porque se negam a fazer o que é direito.
8 O culpado segue caminhos errados, mas o inocente faz o que é direito.
9 É melhor morar no fundo do quintal do que dentro de casa com uma mulher briguenta.
10 Os maus têm fome do mal; eles não têm pena de ninguém.
11 Quando o zombador é castigado, as pessoas sem experiência aprendem uma lição. Quando se ensina o sábio, o seu conhecimento é aumentado.
12 Deus, que é justo, observa os maus e os faz cair na desgraça.
13 Quem recusar ouvir o grito do pobre também gritará e não será ouvido.
14 Dê um presente em segredo a quem estiver zangado com você, e a raiva dele acabará.
15 Quando se faz justiça, os bons ficam felizes, porém os maus ficam apavorados.
16 Quem se afasta do bom senso está caminhando para a morte.
17 Quem ama os prazeres passará necessidade; quem ama o vinho e a boa comida nunca ficará rico.
18 As pessoas honestas ficam livres da angústia, e os maus sofrem em lugar dos bons.
19 É melhor morar no deserto do que com uma mulher que vive resmungando e se queixando.
20 O homem sensato tem o suficiente para viver na riqueza e na fartura, mas o insensato não, porque gasta tudo o que ganha.
21 Quem é bondoso e direito terá uma vida longa e será tratado com respeito e justiça.
22 Uma pessoa inteligente pode conquistar uma cidade defendida por homens fortes e destruir as muralhas em que eles confiavam.
23 Se você não quer se meter em dificuldades, tome cuidado com o que diz.
24 Chamamos de zombador o homem vaidoso que trata os outros com orgulho e desprezo.
25 O preguiçoso morre desejando muitas coisas porque se nega a trabalhar; 26 ele passa o dia inteiro pensando no que gostaria de ter. Mas a pessoa de caráter tem o que dar e dá com prazer.
27 Deus detesta os sacrifícios que os maus lhe oferecem, especialmente quando oferecem com más intenções.
28 A testemunha falsa será condenada à morte, mas a palavra da pessoa que costuma ouvir bem as coisas será aceita.
29 O homem direito tem confiança em si mesmo, porém o mau só finge que tem.
30 A sabedoria, a inteligência e o entendimento das pessoas não são nada na presença do Senhor.
31 Os homens aprontam os cavalos para a batalha, mas quem dá a vitória é Deus, o Senhor.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Le cœur du Roi est en la main de l'Eternel [comme] des ruisseaux d'eaux, il l'incline à tout ce qu'il veut.2 Chaque voie de l'homme lui semble droite; mais l'Eternel pèse les cœurs.3 Faire ce qui est juste et droit, est une chose que l'Eternel aime mieux que des sacrifices.4 Les yeux élevés, et le cœur enflé, est le labourage des méchants, qui n'est que péché.5 Les pensées d'un homme diligent le conduisent à l'abondance, mais tout étourdi tombe dans l'indigence.6 Travailler à avoir des trésors par une langue trompeuse, c'est une vanité poussée au loin par ceux qui cherchent la mort.7 Le fourragement des méchants les abattra, parce qu'ils auront refusé de faire ce qui est droit.8 Quand un homme marche de travers, il s'égare; mais l'œuvre de celui qui est pur, est droite.9 Il vaut mieux habiter au coin d'un toit, que dans une maison spacieuse avec une femme querelleuse.10 L'âme du méchant souhaite le mal, et son prochain ne trouve point de grâce devant lui.11 Quand on punit le moqueur, le niais devient sage; et quand on instruit le sage, il reçoit la science.12 Le juste considère prudemment la maison du méchant, quand les méchants sont renversés dans la misère.13 Celui qui bouche son oreille pour n'ouïr point le cri du chétif, criera aussi lui-même, et on ne lui répondra point.14 Le don fait en secret apaise la colère, et le présent mis au sein apaise une véhémente fureur.15 C'est une joie au juste de faire ce qui est droit; mais c'est une frayeur aux ouvriers d'iniquité.16 L'homme qui se détourne du chemin de la prudence aura sa demeure dans l'assemblée des trépassés.17 L'homme qui aime à rire, sera indigent; et celui qui aime le vin et la graisse, ne s'enrichira point.18 Le méchant sera l'échange du juste; et le perfide, au lieu des hommes intègres.19 Il vaut mieux habiter dans une terre déserte, qu'avec une femme querelleuse et qui se dépite.20 La provision désirable, et l'huile, est dans la demeure du sage; mais l'homme fou l'engloutit.21 Celui qui s'adonne soigneusement à la justice, et à la miséricorde, trouvera la vie, la justice, et la gloire.22 Le sage entre dans la ville des forts, et rabaisse la force de sa confiance.23 Celui qui garde sa bouche et sa langue, garde son âme de détresse.24 Un superbe arrogant s'appelle un moqueur, qui fait tout avec colère et fierté.25 Le souhait du paresseux le tue; car ses mains ont refusé de travailler.26 Il y a tel qui tout le jour ne fait que souhaiter; mais le juste donne, et n'épargne rien.27 Le sacrifice des méchants est une abomination; combien plus s'ils l'apportent avec une méchante intention?28 Le témoin menteur périra; mais l'homme qui écoute, parlera avec gain de cause.29 L'homme méchant a un air impudent; mais l'homme juste dresse ses voies.30 Il n'y a ni sagesse, ni intelligence, ni conseil contre l'Eternel.31 Le cheval est équipé pour le jour de la bataille, mais la délivrance vient de l'Eternel.