Publicidade

Jeremias 46

A derrota do Egito em Carquemis

1 O Senhor Deus me falou a respeito das nações. 2 Ele me falou sobre o exército de Neco, rei do Egito, que foi vencido em Carquemis, perto do rio Eufrates, pelo rei Nabucodonosor, da Babilônia. Isso aconteceu no quarto ano do reinado de Jeoaquim, filho de Josias, em Judá. A respeito do Egito Deus disse o seguinte:

3 "Os oficiais egípcios gritam:

‘Aprontem os seus escudos e marchem para a batalha!

4 Ponham arreios nos cavalos e montem!

Formem filas e ponham os capacetes!

Afiem as lanças e vistam as couraças!’

5 "Mas o que estou vendo?"

— pergunta Deus.

"Os egípcios estão fugindo de medo.

Eles correm apavorados e fogem tão depressa,

que nem olham para trás.

6 Aqueles que correm depressa não podem escapar;

os soldados não conseguem fugir.

No Norte, perto do rio Eufrates, eles tropeçam e caem.

7 Quem é este que vem subindo como o rio Nilo,

como um rio inundando as suas margens?

8 É o Egito, subindo como o Nilo,

como um rio alagando as suas margens.

O Egito disse: ‘Vou subir e cobrir o mundo;

vou destruir as cidades e os seus moradores.

9 Egípcios, mandem os cavalos saírem

e façam os carros de guerra correrem!

Mandem os soldados avançarem:

os homens da Etiópia e da Líbia,

que carregam escudos, e os homens de Lude,

que atiram flechas com os seus arcos.’ "

10 Esse é o Dia do Senhor, o Deus Todo-Poderoso!

Hoje, ele se vingará;

hoje, ele castigará os seus inimigos.

A sua espada os devorará

até não querer mais

e beberá o sangue deles

até ficar satisfeita.

Hoje, o Senhor Todo-Poderoso oferecerá as suas vítimas em sacrifício

no Norte, perto do rio Eufrates.

11 Povo do Egito, vá a Gileade ,

vá procurar remédios!

Todos os seus remédios não adiantam,

pois o seu mal não tem cura.

12 As nações ouviram falar da vergonha da sua derrota;

a terra inteira escutou os seus gritos.

Um soldado tropeçou no outro,

e os dois caíram no chão.

A vinda de Nabucodonosor

13 Quando o rei Nabucodonosor, da Babilônia, veio atacar o Egito, o Senhor Deus me disse o seguinte:

14 "Anunciem isto nas cidades do Egito,

em Migdol, Mênfis e Tafnes:

‘Preparem-se para se defender;

tudo o que vocês têm será destruído na guerra!

15 Por que foi que o seu deus poderoso caiu?

Foi porque o Senhor Deus o jogou no chão!’

16 Os soldados do Egito tropeçaram e caíram

e disseram uns aos outros:

‘Vamos depressa! Vamos voltar para casa,

para o nosso povo,

e assim escaparemos da espada do inimigo!’

17 Deem ao rei do Egito este novo nome —

‘Falador Espalhafatoso — o homem que perdeu a sua oportunidade.’

18 "Sou eu, o Rei, quem está falando.

Eu sou o Deus vivo.

O meu nome é Senhor, o Todo-Poderoso.

Como o Tabor é mais alto do que outros montes,

e o monte Carmelo fica acima do mar,

assim aquele que vai atacar

é mais forte do que vocês, egípcios.

19 "Povo do Egito,

apronte-se para ser levado como prisioneiro!

A cidade de Mênfis vai virar um deserto,

será arrasada e ficará sem moradores.

20 O Egito é como uma bela vaca,

mordida por um moscão que vem do Norte.

21 Até os seus soldados pagos para lutarem

são tão mansos como bezerros gordos.

Não ficaram firmes para lutar;

todos eles viraram as costas e fugiram

porque chegou o dia da sua desgraça,

chegou a hora da sua destruição.

22 O Egito foge, assobiando como uma cobra,

porque o exército inimigo está chegando.

Os inimigos atacam com machados,

como se fossem cortadores de lenha.

23 Eles derrubam a sua floresta,

onde é tão difícil entrar.

Os seus homens são tantos,

que não podem ser contados;

os soldados inimigos são mais numerosos do que gafanhotos.

24 O povo do Egito está humilhado

porque foi dominado pela nação do Norte.

Eu, o Senhor, estou falando."

25 O Senhor Todo-Poderoso, o Deus de Israel, disse:

— Eu castigarei Amom, o deus de Tebas, e também o Egito, os seus deuses e os seus reis. Castigarei o rei do Egito e todos os que confiam nele. 26 Eu os entregarei aos que querem matá-los, isto é, ao rei Nabucodonosor, da Babilônia, e ao seu exército. Porém mais tarde o povo viverá outra vez na terra do Egito. Eu, o Senhor, estou falando.

Deus salvará o seu povo

27 "Descendentes do meu servo Jacó, não tenham medo!

Povo de Israel, não fique assustado!

Eu os livrarei dessa terra distante,

da terra onde vocês são prisioneiros.

Vocês voltarão e viverão em paz;

viverão em segurança,

e ninguém fará com que fiquem com medo.

28 Estarei com vocês para salvá-los.

Destruirei completamente todas as nações

por onde os espalhei,

mas vocês não serão completamente destruídos.

Vocês não ficarão sem castigo,

mas, quando eu os castigar,

não serei duro demais.

Eu, o Senhor, falei."

Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

1 Quod factum est verbum Domini ad Ieremiam prophetam contra gentes.2 Ad Aegyptum.Adversum exercitum pharaonis Nechao regis Aegypti, qui erat iuxta fluvium Euphraten in Charchamis, quem percussit Nabuchodonosor rex Babylonis in quarto anno Ioachim filii Iosiae regis Iudae.3 " Praeparate scutum et clipeumet procedite ad bellum.4 Iungite equos et ascendite, equites;state in galeis, polite lanceas, induite vos loricis.5 Quid igitur? Vidi ipsos pavidos et terga vertentes,fortes eorum caesos;fugerunt conciti nec respexerunt:terror undique,ait Dominus.6 Non fugiat velox,nec salvari se putet fortis;ad aquilonem iuxta flumen Euphratenvicti sunt et ruerunt.7 Quis est iste, qui quasi Nilus ascendit,et veluti fluviorum intumescunt gurgites eius?8 Aegyptus Nili instar ascendit,et velut flumina moventur fluctus eius,et dixit: "Ascendens operiam terram,perdam civitatem et habitatores eius".9 Ascendite, equi, et irruite, currus;et procedant fortes,Aethiopia et Phut tenentes scutum et Ludii arripientes et iacientes sagittas.10 Dies autem ille Domini, Dei exercituum, dies ultionis,ut sumat vindictam de inimicis suis: devorat gladius, et saturatur,et inebriatur sanguine eorum;victima enim Domini, Dei exercituum,in terra aquilonis iuxta flumen Euphraten.11 Ascende in Galaad et tolle resinam,virgo filia Aegypti;frustra multiplicas medicamina,tibi vero cicatrix non obducitur.12 Audierunt gentes ignominiam tuam, et ululatus tuus replevit terram,quia fortis impegit in fortem,et ambo pariter conciderunt ".13 Verbum, quod locutus est Dominus ad Ieremiam prophetam super eo quod veniret Nabuchodonosor rex Babylonis percussurus terram Aegypti.14 " Annuntiate Aegyptoet auditum facite in Magdolo,et resonet in Memphi et in Taphnis,dicite: "Sta et praepara te,quia devoravit gladius ea,quae per circuitum tuum sunt".15 Quare deiectus est fortis tuus?Non stetit, quoniam Dominus subvertit eum.16 Multiplicavit ruentes,ceciditque vir ad proximum suum, et dixerunt: "Surge,et revertamur ad populum nostrumet ad terram nativitatis nostrae,a facie gladii saevientis".17 Vocate nomen pharaonis regis Aegypti:Tumultum, qui praetermisit tempus opportunum.18 Vivo ego, inquit rex,Dominus exercituum nomen eius,quoniam sicut Thabor in montibuset sicut Carmelus ad mare veniet.19 Vasa transmigrationis fac tibi,habitatrix filia Aegypti,quia Memphis in solitudinem eritet destruetur et inhabitabilis erit.20 Vitula elegans atque formosa Aegyptus,stimulus ab aquilone venit ei.21 Mercennarii quoque eius,qui versabantur in medio eius quasi vituli saginati,versi sunt et fugerunt simulnec stare potuerunt,quia dies interfectionis eorum venit super eos,tempus visitationis eorum.22 Vox eius quasi serpentis sibilantis,quoniam cum exercitu properabunt et cum securibus venient ei,quasi caedentes ligna.23 Succiderunt saltum eius,ait Dominus,qui supputari non potest;multiplicati sunt enim super locustas,et non est eis numerus.24 Confusa est filia Aegyptiet tradita in manu populi aquilonis ".25 Dixit Dominus exercituum, Deus Israel: " Ecce ego visitabo super Amon de No et super pharaonem et super Aegyptum et super deos eius et super reges eius et super pharaonem et super eos, qui confidunt in eo;26 et dabo eos in manu quaerentium animam eorum et in manu Nabuchodonosor regis Babylonis et in manu servorum eius; et post haec habitabitur sicut diebus pristinis, ait Dominus.27 Et tu ne timeas, serve meus Iacob,et ne paveas, Israel,quia ecce ego salvum te faciam de longinquoet semen tuum de terra captivitatis eorum;et revertetur Iacob et requiescet,securus erit, et non erit qui exterreat eum.28 Et tu noli timere, serve meus Iacob,ait Dominus,quia tecum ego sum,quia ego consumam cunctas gentes, ad quas eieci te;te vero non consumam,sed castigabo te in iudicionec quasi innocenti parcam tibi ".

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue