Cristo nos ajuda

1 Meus filhinhos , escrevo isso a vocês para que não pequem. Porém, se alguém pecar, temos Jesus Cristo, que faz o que é correto; ele nos defende diante do Pai. 2 É por meio do próprio Jesus Cristo que os nossos pecados são perdoados. E não somente os nossos, mas também os pecados do mundo inteiro.

3 Se obedecemos aos mandamentos de Deus, então temos certeza de que o conhecemos. 4 Se alguém diz: "Eu o conheço", mas não obedece aos seus mandamentos, é mentiroso, e não há verdade nele. 5 Porém, se obedecemos aos ensinamentos de Deus, sabemos que amamos a Deus de todo o nosso coração. É assim que podemos ter certeza de que estamos vivendo unidos com Deus: 6 Quem diz que vive unido com Deus deve viver como Jesus Cristo viveu.

O novo mandamento

7 Meus queridos amigos, este mandamento que estou dando a vocês não é novo. É o mandamento antigo, aquele que vocês receberam lá no começo. O mandamento antigo é a mensagem que vocês já ouviram. 8 Porém o mandamento que eu estou dando a vocês é novo porque a sua verdade é vista em Cristo e também em vocês. Pois a escuridão está passando, e já está brilhando a verdadeira luz.

9 Quem diz que vive na luz e odeia o seu irmão está na escuridão até agora. 10 Quem ama o seu irmão vive na luz, e não há nessa pessoa nada que leve alguém a pecar. 11 Mas quem odeia o seu irmão está na escuridão, anda nela e não sabe para onde está indo, porque a escuridão não deixa que essa pessoa enxergue.

12 Filhinhos , escrevo a vocês

porque os seus pecados são perdoados

por causa de Cristo.

13 Pais, escrevo a vocês

porque conhecem aquele que existiu

desde a criação do mundo .

Jovens, escrevo a vocês

porque vocês têm vencido o Maligno .

14 Escrevo a vocês, filhinhos,

porque conhecem o Pai.

Escrevo a vocês, pais,

porque conhecem aquele que existiu

desde a criação do mundo.

Escrevo a vocês, jovens,

porque são fortes.

A mensagem de Deus vive em vocês,

e vocês já venceram o Maligno.

15 Não amem o mundo, nem as coisas que há nele. Se vocês amam o mundo, não amam a Deus, o Pai. 16 Nada que é deste mundo vem do Pai. Os maus desejos da natureza humana, a vontade de ter o que agrada aos olhos e o orgulho pelas coisas da vida, tudo isso não vem do Pai, mas do mundo. 17 E o mundo passa, com tudo aquilo que as pessoas cobiçam; porém aquele que faz a vontade de Deus vive para sempre.

O Inimigo de Cristo

18 Meus filhinhos , o fim está perto. Vocês ouviram dizer que o Inimigo de Cristo vem. Pois agora muitos inimigos de Cristo já têm aparecido, e por isso sabemos que o fim está chegando. 19 De fato, essas pessoas nos deixaram porque não eram do nosso grupo. Se fossem do nosso grupo, teriam ficado conosco. Mas elas nos deixaram para que ficasse bem claro que nenhuma delas pertencia mesmo ao nosso grupo.

20 Porém sobre vocês Cristo tem derramado o Espírito Santo, e por isso todos vocês conhecem a verdade. 21 Portanto, eu escrevo a vocês, mas não é porque não conhecem a verdade. Pelo contrário, é porque a conhecem e sabem que nunca nenhuma mentira vem da verdade.

22 Então quem é mentiroso? É aquele que diz que Jesus não é o Messias. Quem diz isso é o Inimigo de Cristo; ele rejeita tanto o Pai como o Filho. 23 Pois quem rejeita o Filho rejeita também o Pai; e quem aceita o Filho tem também o Pai.

24 Por isso guardem no coração a mensagem que ouviram desde o começo. Se aquilo que ouviram desde o começo ficar no coração de vocês, então viverão sempre unidos com o Filho e com o Pai. 25 E o que o próprio Cristo prometeu dar a todos nós foi isto: a vida eterna.

26 Eu estou escrevendo isso a vocês a respeito dos que estão tentando enganá-los. 27 Mas sobre vocês Cristo tem derramado o seu Espírito. Enquanto o seu Espírito estiver em vocês, não é preciso que ninguém os ensine. Pois o Espírito ensina a respeito de tudo, e os seus ensinamentos não são falsos, mas verdadeiros. Portanto, obedeçam aos ensinamentos do Espírito e continuem unidos com Cristo.

Filhos de Deus

28 Sim, meus filhinhos , continuem unidos com Cristo, para que possamos estar cheios de coragem no dia em que ele vier. Assim não precisaremos ficar com vergonha e nos esconder dele naquele dia. 29 Já que vocês sabem que Cristo sempre fez o que é correto, devem saber também que quem faz o que é correto é filho de Deus.

1 My dear children! these things, am I writing unto you, in order that ye may not be committing sin. And, if anyone should commit sin, an Advocate, have we, with the Father, Jesus Christ, the Righteous;

2 And, he, is, a propitiation, concerning our sins,and, not concerning our own only, but, also concerning those of the whole world.

3 And, hereby, perceive we, that we understand him,if, his commandments, we are keeping.

4 He that saithI understand him! And, his commandments, is not keeping, is false, and, in him, the truth is not!

5 But whosoever may be keeping his word, of a truth, in this man, the love of God hath been made perfect. Hereby, perceive we, that, in him, we are.

6 He that saith, that, in him, he abideth, ought, just as He walked, himself also, to be walking.

7 Beloved! no new commandment, am I writing unto you; but an old commandment, which ye have been holding from the beginning: The old commandment is the word which ye have heard.

8 Again, a new commandment, am I writing unto you,which thing is true, in him and in you, because, the darkness, is passing away, and, the real light, already is shining.

9 He that saith he is, in the light, and hateth, his brother, is, in the darkness, until even now!

10 He that loveth his brother, is abiding, in the light, and, cause of stumbling, in him, is there none.

11 Whereas, he that hateth his brother, in the darkness, dwelleth, and in the darkness, walketh; and knoweth not whither he is drifting, because the, darkness, hath blinded his eyes.

12 I write unto you, dear children, because your sins have been forgiven you, for the sake of his name:

13 I write unto you, fathers, because ye understand him who was from the beginning: I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I have written unto you, little children, because ye understand the Father:

14 I have written unto you, fathers, because ye understand him who was from the beginning: I have written you, young men, because ye are, strong, and the word of God, within you, abideth, and ye have overcome the wicked one.

15 Be not loving the world, nor yet the things that are in the world: if anyone be loving the world, the love of the Father is not in him.

16 Because, all that is in the worldthe coveting of the flesh, the coveting of the eyes, and the vain grandeur of lifeis not of the Father, but is, of the world;

17 And, the world, passeth away, and the coveting thereof , but, he that doeth the will of God, endureth unto times age-abiding.

18 Little children! it is, the last hour; and, just as ye have heard that, an antichrist, is coming, even now, antichrists have become, many, whence we perceive that it is, the last hour:

19 From among us, they went out, but they were not of us; for, if, of us, they had been, they would in that case have abode with us; but

20 And, ye, have, an anointing, from the Holy One,Ye all, know:

21 I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and because, no falsehood, is, of the truth.

22 Who, is the False One;save he that denieth that, Jesus, is the Christ? The same, is the Antichrist,he that denieth the Father and the Son.

23 Whosoever denieth the Son, neither hath he, the Father: He that confesseth the Son, hath, the Father also.

24 As for you, what ye have heard from the beginning, in you, let it abide. If, in you, shall abide, that which, from the beginning, ye have heard, ye also, in the Son, and in the Father, shall abide.

25 And, this, is the promise, which he hath promised unto us,The age-abiding life.

26 These things, have I written unto you, concerning them who would lead you astray.

27 And, as for you, the anointing which ye have received from him, abideth in you, and ye have, no need, that anyone be teaching you; but, as, his anointing, is teaching you, and is, true, and is no falsehood, even just as it hath taught you, abide ye in him.

28 And, now, dear children, abide ye in him, in order that, if he be made manifest, we may have boldness, and not be shamed away from him by his presence.

29 If ye know that he is, righteous, ye perceive thatwhosoever doeth righteousness, of him, hath been born.