1 Então em resposta Jó disse:
2 "Já ouvi tudo isso antes;
em vez de me consolarem, vocês me atormentam.
3 Será que essas palavras ocas não têm fim?
Por que vocês não param de me provocar?
4 Se vocês estivessem no meu lugar,
eu também poderia dizer o que estão dizendo.
Eu balançaria a cabeça, com um jeito de sábio,
e os esmagaria com um montão de palavras.
5 Ou poderia dizer palavras de ânimo e consolo
para diminuir os seus sofrimentos.
6 Mas, se falo, a minha dor não se acalma,
e, se me calo, o meu sofrimento não diminui.
7 "Tu, ó Deus, me deixaste sem forças
e destruíste toda a minha família.
8 Tu me puseste numa prisão, e por isso me acusam.
Virei pele e osso,
e por isso os outros pensam que sou culpado.
9 "Na sua ira Deus me arrasou completamente;
ele olha para mim com ódio
e, como uma fera, me persegue e ameaça.
10 Todos me ameaçam,
abrem a boca para zombar de mim
e me dão bofetadas para me humilhar.
11 Deus me entregou a homens perversos;
ele me fez cair nas mãos de gente má.
12 Eu vivia em paz, mas ele me esmagou;
Deus me pegou pela garganta e me quebrou.
Ele fez de mim o seu alvo
13 e de todos os lados disparou as suas flechas;
elas atravessaram os meus rins, sem dó nem piedade,
e também a minha bílis correu pelo chão.
14 Como um soldado, ele avançou contra mim
e me arrebentou todo, com golpes e mais golpes.
15 "Em sinal de tristeza, vesti uma roupa feita de pano grosseiro
e, humilhado, sentei-me no pó.
16 Tenho chorado tanto, que o meu rosto está queimando,
e estou com olheiras fundas e escuras.
17 No entanto, nunca fui violento,
e as minhas orações sempre foram sinceras.
18 "Ó terra, não esconda as injustiças que fizeram contra mim!
Não deixe que seja abafado o meu grito pedindo justiça!
19 Eu sei que no céu tenho quem me defenda;
o meu advogado lá está.
20 Os meus amigos zombam de mim;
e eu me volto para Deus com lágrimas nos olhos.
21 Assim como alguém defende o seu amigo,
eu preciso de quem defenda o meu direito diante de Deus.
22 Os meus anos de vida estão contados,
e eu vou pelo caminho que não tem retorno.
1 Then responded Job, and said:
2 I have heard many such things, Wearisome comforters, are ye all!
3 Is there to be an end to windy words? Or what so strongly exciteth thee, that thou must respond?
4 I also, like you, could speak,If your soul were in the place of my soul, I could string together words against you, and could therewith shake over you my head.
5 I could make you determined, by my mouth, and then my lip-solace should restrain you.
6 Though I do speak, unassuaged is my stinging pain,And, if I forbear, of what am I relieved?
7 But, now, hath he wearied me, thou hast destroyed all my family;
8 And, having captured me, it hath served, as a witness; and so my wasting away hath risen up against me, in my face, it answereth.
9 His anger, hath torn and persecuted me, He hath gnashed upon me with his teeth, Mine adversary, hath sharpened his eyes for me.
10 They have gaped upon me with their mouth, With reproach, have they smitten my cheek, Together, against me, have they closed their ranks.
11 GOD doth abandon me to him that is perverse, and, into the hands of the lawless, he throweth me headlong.
12 At ease, was I when he shattered me, Yea he seized me by my neck, and dashed me in pieces, then set me up for himself as a mark:
13 His archers came round against me, He clave asunder my reins, and spared not, He poured out, on the earth, my gall:
14 He made a breach in me, breach upon breach, He ran upon me, like a mighty man.
15 Sackcloth, sewed I on my skin, and rolledin the dustmy horn:
16 My face, is reddened from weeping, and, upon mine eyelashes, is the death-shade:
17 Though no violence was in my hands, and, my prayer, was pure.
18 O earth! do not cover my blood, and let there be no place for mine outcry.
19 Even now, lo! in the heavens, is my witness,
20 And, he that voucheth for me is on high. My friends are, they who scorn me, Unto GOD, hath mine eye shed tears:
21 That one might plead, for a man, with GOD,Even a son of man, for his friend!
22 When, a few years, come, then, by a path by which I shall not return, shall I depart.