1 — Se a vaca ou o carneiro de um israelita fugir do dono, e você vir o animal andando solto, não faça de conta que não viu; leve-o de volta ao dono. 2 Se o dono morar longe ou se você não souber quem é, leve o animal para casa e fique com ele até que o dono venha procurá-lo; então entregue-o a ele. 3 Faça o mesmo com o jumento, a roupa ou qualquer outra coisa que você achar e que for de outro israelita. Não faça de conta que não sabe de nada.

4 — Se o jumento ou o boi que é de outro israelita cair na estrada, e você vir o animal caído ali, não faça de conta que não viu; ajude o dono a pôr o animal de pé.

5 — As mulheres não podem usar roupa de homem, nem os homens usar roupa de mulher; o Senhor, nosso Deus, detesta as pessoas que fazem isso.

6 — Se você encontrar um ninho numa árvore ou caído no chão, e a mãe estiver lá com os filhotes ou com os ovos, não pegue a mãe; 7 leve os filhotes, mas deixe a mãe sair voando a fim de que tudo corra bem para você, e você viva muitos anos.

8 — Quando você construir uma casa, coloque uma grade de madeira em volta do terraço. Assim você não será culpado se alguém cair dali e morrer.

9 — Não plante na sua plantação de uvas qualquer outra coisa; se você fizer isso, estará proibido de aproveitar tanto as uvas como aquilo que as outras plantas produzirem. Você terá de entregar tudo aos sacerdotes.

10 — Não ponha juntos um boi e um jumento para puxarem o arado.

11 — Não vista roupa feita de tecido de lã e de linho misturados.

12 — Ponha pingentes nas quatro pontas da capa que você usa.

Pureza sexual e casamento

13 — Pode acontecer que um homem case e, depois de ter tido relações com a mulher, não queira mais saber dela. 14 Aí começa a caluniá-la e a dizer mentiras contra ela, afirmando que não era virgem quando casaram. 15 Nesse caso, os pais da moça irão falar com os líderes da cidade e no lugar de julgamento na praça pública mostrarão o lençol com as manchas de sangue que provam que a moça era virgem quando casou. 16 E o pai dirá aos líderes: "Dei minha filha em casamento a este homem, mas ele não quis saber mais dela 17 e começou a caluniá-la, dizendo que ela não era virgem quando casaram. Pois vejam aqui a prova de que minha filha era virgem!" E os pais estenderão o lençol em frente dos líderes. 18 Então estes pegarão o homem, lhe darão chicotadas 19 e o farão pagar uma multa de cem barras de prata. Essa quantia será dada ao pai da moça. O homem será castigado assim porque caluniou uma virgem israelita. Além disso, ela continuará sendo sua mulher, e ele nunca poderá mandá-la embora.

20 — Mas, se for provado que a moça não era virgem, 21 aí os líderes a levarão para perto da porta da casa do pai, e os homens da cidade a matarão a pedradas. Ela fez uma coisa vergonhosa no meio do povo de Israel: antes de casada e enquanto ainda vivia na casa do pai, ela teve relações com um homem. Assim vocês tirarão o mal do meio do povo de Israel.

22 — Se um homem casado for encontrado na cama com a esposa de outro, os dois serão mortos, o homem e a mulher. Assim vocês tirarão o mal do meio do povo de Israel.

23 — Se numa cidade for encontrado um homem tendo relações com uma moça que tenha casamento contratado com outro homem, 24 levem os dois para fora da cidade e ali os matem a pedradas. A moça deve morrer porque não gritou pedindo socorro, e o homem, porque desonrou uma moça prometida a outro. Assim vocês tirarão o mal do meio do povo de Israel. 25 Mas, se foi no campo que o homem forçou a moça, então só ele será morto. 26 Não façam nada com a moça, pois não merece a morte. O caso dela é como o de um homem que é morto por outro: a vítima não tem culpa do crime. 27 O homem forçou a moça no campo; ela gritou pedindo socorro, mas não havia ninguém para socorrê-la.

28 — Se um homem forçar uma virgem que ainda não tenha casamento contratado, e o caso for descoberto, 29 então o homem pagará ao pai da moça cinquenta barras de prata, que é o preço de uma virgem. Ele a forçou, e por isso ela será sua esposa, e ele nunca poderá mandá-la embora.

30 — Nenhum homem terá relações com nenhuma das mulheres do seu pai, pois isso seria uma vergonha para o pai.

1 Du sollst den Ochsen deines Bruders oder sein Kleinvieh nicht sich verlaufen sehenausgestoßen und dich denselben entziehenverbergen, sondern sie zurück zu deinem Bruder bringen.

2 Und ist dein Bruder nicht nahe bei dir, und du kennst ihn nicht, so nimmsammle sie zu dir mitten in dein Haus, daß es bei dir sei, bis dein Bruder nachfragt und du es ihm zurückgibst.

3 Und also sollst du tun mit seinem Esel, und sollst also tun mit seinem Gewand, und also tun mit allem Verlorenen deines Bruders, das von ihm verloren wird. So du es findest, vermagst du nicht dich zu entziehenverbergen.

4 Du sollst den Esel deines Bruders oder seinen Ochsen nicht auf dem Wege fallen sehen und dich denselben entziehenverbergen; sondern sollst sie mit ihm aufrichten.

5 Mannesgeräte soll auf keinem Weibe sein, und das Gewand eines Weibes soll kein Mannmächtiger Mann anziehen, denn ein jeder, der solches tut, ist Jehovah, deinem Gott, ein Greuel.

6 Triffst du ein Vogelnest vor dir auf einem Weg auf irgendeinem Baum oder auf der Erde, mit einer Brut oder Eiern, und die Mutter sitztlagert auf der Brut oder auf den Eiern, so sollst du nicht die Mutter samt den Jungenden Söhnen aufnehmen.

7 Entlaß die Mutter und nimm für dich die JungenSöhne, auf daß es dir gut ergehe und du die Tage verlängerst.

8 Wenn du ein neues Haus baust, so mache ein Geländer um dein Dach, daß du nicht Blut ladest auf dein Haus, so jemand davon hinunterfiele.

9 Säe nicht zweierlei in deinem Weinberg, daß nicht die Fülle des Samens, den du säst, samt dem Ertrag des Weinbergs dem Heiligtum verfallegeheiligt werden.

10 Du sollst nicht pflügen mit einem Ochsen und einem Esel zusammen.

11 Du sollst nicht anziehen Zeug von zweierlei Stoff, Wolle und Flachs zusammen;

12 Fransen sollst du dir machen an den vier ZipfelnFlügeln deines Mantelsdeiner Decke, mit dem du dich bedeckst.

13 Wenn ein Mann ein Weib nimmt und geht ein zu ihr und haßt sie,

14 Und legt ihr erdichtete DingeWorte bei, und bringt einen bösen Namen aus über sie und sagt: Dies Weib habe ich genommen und mich ihr genaht, aber die JungfrauschaftJungfrauschaften bei ihr nicht gefunden,

15 Da sollen der Vater des Mädchens und ihre Mutter die Zeichen der JungfrauschaftJungfrauschaften des Mädchens nehmen und zu den Ältesten der Stadt nach dem Tore hinausbringen.

16 Und der Vater des Mädchens spreche zu den Ältesten: Meine Tochter habe ich diesem Manne zum Weibe gegeben, und er haßt sie.

17 Und siehe, er legt ihr erdichtete DingeWorte bei und sagt: Ich habe bei deiner Tochter die JungfrauschaftJungfrauschaften nicht gefunden. Und das hier ist die JungfrauschaftJungfrauschaften meiner Tochter. Und sie sollen ausbreiten das Gewand vor den Ältesten der Stadt.

18 Und die Ältesten dieser Stadt sollen den Mann nehmen und ihn züchtigen.

19 Und sollen ihn büßen um hundert Schekel Silbershundert Silber, und es dem Vater des Mädchens geben, weil er einen bösen Namen über eine Jungfrau Israels ausbrachte; und sie soll sein Weib sein, und er vermag nicht sie zu entlassen alle Tage.

20 Ist aber dieses Wort wahr und hat sich keine JungfrauschaftJungfrauschaften bei dem Mädchen gefunden;

21 So führe man das Mädchen hinaus an den Eingang von ihres Vaters Haus, und die Männer der Stadt sollen sie steinigen mit Steinen, daß sie stirbt; denn sie hat Torheit getan in Israel, daß sie in ihres Vaters Hause gebuhlt hat; und du sollst wegschaffen das Böse aus deiner Mitte.

22 Wenn ein Mann gefunden wird bei einem Weibe liegen, die einem Gemahl vermählt ist, so sollen sie beide sterben, der Mann, der bei dem Weibe lag und das Weib, und du sollst wegschaffen das Böse aus Israel.

23 Ist ein Mädchen, eine Jungfrau, einem Manne verlobt und ein Mann findet sie in der Stadt und liegt bei ihr,

24 So sollt ihr sie beide nach dem Tore dieser Stadt hinausführen und sie steinigen mit Steinen, daß sie sterben: das Mädchen, weilob des Wortes, daß sie nicht geschrien hat in der Stadt, und den Mann, weilob des Wortes, daß er das Weib seines Genossen geschwächt hat. Und du sollst wegschaffen das Böse aus deiner Mitte.

25 Wenn aber der Mann das verlobte Mädchen auf dem Felde findet, und der Mann faßt sie und liegt bei ihr, so soll der Mann, der bei ihr lag, alleine sterben.

26 Dem Mädchen tue aber nichtskein Wort; denn auf dem Mädchen ist keine Todsünde; denn wie wenn ein Mann sich aufmacht über seinen Genossen und ihn totschlägtihm die Seele totschlägt, so ist diese SacheWort.

27 Denn auf dem Felde hat er sie gefunden. Das verlobte Mädchen schrie, aber niemand half ihr.

28 Wenn aber ein Mann ein Mädchen, eine Jungfrau, findet, die nicht verlobt ist, und sie erfaßt und liegt bei ihr und man findet sie:

29 So soll der Mann, der bei ihr gelegen, dem Vater des Mädchens fünfzig Schekel Silbersfünfzig Silbers geben, und sie soll sein Weib sein; weil er sie geschwächt hat, vermag er sie nicht zu entlassen alle seine Tage.