1 O Senhor me disse o seguinte:
2 — Homem mortal, cante um cântico fúnebre para Tiro, 3 aquela cidade que fica à beira do mar e faz comércio com todos os povos que vivem no litoral. Diga que o Senhor Deus está dizendo isto:
"Tiro, você se orgulhava da sua beleza perfeita.
4 O mar é o seu lar.
Os seus construtores a fizeram parecida com um belo navio.
5 Na construção, usaram pinho do monte Hermom
e para o mastro usaram um cedro do Líbano.
6 Pegaram carvalho de Basã para fazer os remos.
Fizeram o seu convés de pinho de Chipre
e o enfeitaram com marfim.
7 As suas velas eram de linho bordado do Egito,
velas reconhecidas de longe.
Os seus toldos eram de tecido fino,
de púrpura da ilha de Chipre.
8 Ó Tiro, os seus marinheiros eram os seus próprios homens experientes,
e os seus remadores eram das cidades de Sidom e de Arvade.
9 Os carpinteiros do navio eram homens de Biblos,
bem-preparados.
Marinheiros de todos os navios do mar faziam negócios nas suas lojas."
10 — Soldados da Pérsia, Lídia e Líbia serviam no seu exército. Eles penduravam os seus escudos e capacetes nas suas barracas. Eles conquistaram a glória para você. 11 Soldados de Arvade ficavam de guarda nas suas muralhas, e homens de Gamade guardavam as suas torres. Eles penduravam os escudos nas suas paredes. Foram estes que fizeram com que você ficasse bonita.
12 — Você fazia negócios na Espanha e em troca das suas muitas mercadorias você recebia prata, ferro, estanho e chumbo. 13 Você fazia negócios na Grécia, Tubal e Meseque e trocava as suas mercadorias por escravos e objetos de bronze. 14 Você trocava as suas mercadorias por cavalos comuns, por cavalos de guerra e por mulas de Bete-Togarma. 15 A gente de Rodes negociava com você. Em troca dos seus artigos, moradores de muitas terras do litoral davam a você marfim e madeira de ébano. 16 O povo da Síria comprava os seus muitos produtos e as suas mercadorias. Em troca das suas mercadorias, eles davam esmeraldas, tecidos de púrpura, bordados, linho fino, corais e rubis. 17 Judá e Israel pagavam as suas mercadorias com trigo de Minite, mel, azeite e especiarias. 18 Damasco negociava com você e em troca dos seus muitos produtos dava vinho de Helbom e lã de Saar. 19 De Uzal traziam para você vinho, ferro trabalhado e especiarias, que trocavam pelos seus artigos. 20 Em troca dos seus produtos, o povo de Dedã oferecia mantas para cavalo. 21 Os árabes e as autoridades de Quedar pagavam as suas mercadorias com carneirinhos, carneiros e bodes. 22 Em troca das suas mercadorias, os negociantes de Sabá e Ramá davam as mais finas especiarias, pedras preciosas e ouro. 23 As cidades de Harã, Cane e Éden, os comerciantes de Sabá, as cidades de Assur e Quilmade — todos faziam negócios com você. 24 Eles lhe vendiam roupas de luxo, tecidos de púrpura, bordados, tapetes de várias cores e cordas e cordões bem-trançados. 25 As suas mercadorias eram levadas em grupos de grandes navios cargueiros.
"Tiro, você parecia um navio no mar,
carregado com carga pesada.
26 Quando os seus remadores levaram você para o mar alto,
o vento leste a fez afundar longe de terra.
27 Toda a riqueza da sua mercadoria,
todos os marinheiros da tripulação,
os carpinteiros do navio e os seus comerciantes,
cada soldado que estava no navio —
todos, todos se perderam no mar
quando o navio afundou.
28 Os gritos dos marinheiros que se afogavam
foram ouvidos até na praia.
29 Todos os navios estão agora abandonados,
e todos os marinheiros foram para terra firme.
30 Todos eles choram amargamente por você,
jogando pó na cabeça e rolando nas cinzas
em sinal de tristeza.
31 Por sua causa, eles rapam a cabeça
e vestem roupa feita de pano grosseiro,
chorando com o coração amargurado.
32 Eles cantam para você esta canção triste:
‘Quem pode se comparar com Tiro,
que agora está em silêncio no meio do mar?
33 Quando as suas mercadorias
eram carregadas através dos mares,
você satisfazia a muitas nações.
Com a riqueza dos seus bens,
você enriqueceu os reis da terra.
34 Agora, você está no fundo do mar,
está afundada nas profundezas do oceano.
Os seus bens e todos aqueles que trabalhavam para você
desapareceram junto com você no mar.’ "
35 — Todos os moradores do litoral estão apavorados com o que lhe aconteceu. Até os reis estão apavorados, e o medo está escrito na cara deles. 36 Você se acabou para sempre, e os comerciantes no mundo inteiro estão apavorados, com medo que aconteça com eles o mesmo que aconteceu com você.
1 Und es geschah zu mir Jehovahs Wort, sprechend:
2 Du aber, Menschensohn, erhebe ein Klagelied über Zord.i. Tyrus.
3 Und sprich zu ZorTyrus: Du, die du wohnstsitzest an den Zugängen des Meeres, Händlerin der Völker nach den vielen Inseln, also spricht der Herr Jehovah: ZorTyrus, du sprichst: Ich bin die Vollendung der Schönheit.
4 Im Herzen der Meere sind deine Grenzen; deine Bauleute haben vollendet deine Schönheit.
5 Aus Senirs Tannen bauten sie dir all dein Tafelwerk. Die Zeder nahmen sie vom Libanon, Masten auf dir zu machen.
6 Aus Eichen von Baschan machten sie deine Ruder; aus Elfenbein machten sie die Ruderbank, die Tochter des Schreitens aus den Inseln Chittims.
7 Byssus, buntgewirkt aus Ägypten, war dein Segel, dir ein Panier zu sein, blau und roter Purpur aus Elischahs Inseln war deine Zeltdecke.
8 Die, so in Zidon und in Arvad wohnensitzen, sie waren deine Ruderer; deine Weisen, o Tyrus, waren in dir, sie waren deine Steuerleute.
9 Gebals Älteste und seine Weisen waren in dir, zu bessernstärken deinen Leck. Alle Schiffe des Meeres und ihre Seeleute waren in dir, daß sie verkehrten in deinem Verkehr.
10 Parasd.h. Perser und Lud und Put waren in deiner Streitmacht, Männer deines Streites, sie hingen auf in dir Tartsche und Helm, sie gaben dir deine Ehre.
11 Die Söhne Arvads und deine eigene Streitmacht waren auf deinen Mauern ringsumher, und die Gamader waren in deinen Türmen. Sie hängten ihre Schildeoder: Rüstung ringsum an deinen Mauern auf, sie vollendeten deine Schönheit.
12 Tharschisch handelte mit dir mit aller Güter Menge, und gaben in deinen Markt Silber, Eisen, Zinn und Blei.
13 Javan, Thubal und Meschech waren deine Kaufleute und gaben Menschenseelen und eherne Gefäße in deinen Verkehr.
14 Von Beththogarmah gaben sie Rosse und Reiter und Maultiere in deinen Markt.
15 Die Söhne Dedans waren deine Kaufleute; in viele Inseln ging der Handel deiner Hand: Hörner, Elfenbein und Ebenholz gaben sie dir zurück als deine Gegengabe.
16 Aram handelte mit dir um die Menge deiner Werke; Chrysopras, Purpur und buntgewirkten Zeug und Byssus und Korallen und Karfunkeln gaben sie in deine Märkte.
17 Jehudah und das Land Israel waren deine Kaufleute, Weizen von Minnith, und Pannag und Honig und Öl und Balsam geben sie in deinen Verkehr.
18 Damaskus handelte mit dir in der Menge deiner Werke um eine Menge aller Güter, um Wein von Chelbon und um Wolle von Zachar.
19 Und Dan und Javan von UsalSw. auch Gesponnenes gaben auf deinen Markt verarbeitetgemachtes Eisen, Kassia und Kalmus war in deinem Verkehr.
20 Dedan war dein Kaufmann mit Decken zum AusbreitenSw. Gewänder der Freiheit für den Wagen.
21 Arabien und alle FürstenErhabenen Kedars waren Händler dir zur Hand in Lämmern und Widdern und Böcken; in diesen waren sie deine Händler.
22 Die von Scheba und Raamah, sie waren deine Kaufleute mit den Erstlingen alles Gewürzes, und mit allen kostbaren Steinen, und Gold gaben sie dir für deinen Markt.
23 Charan und Channeh und Eden, die Kaufleute Schebas; Aschur und Chilmad waren deine Kaufleute.
24 Sie waren deine Kaufleute in dem Vollkommensten in Ballen von purpurblauen und gestickten Zeugen und in Schätzen von Prachtgewändern, mit Stricken umbunden; und Zedernholz war in deinem Handel.
25 Die Tharschischschiffe waren deine Karawanen für deinen Verkehr, und du wurdest angefüllt und sehr verherrlicht im Herzen der Meere.
26 In viele Wasser brachten deine RudererSw. die dich verachten dich: der Wind vom Osten hat dich im Herzen der Meere zerbrochen;
27 Dein Gut und dein Markt, dein Verkehr, deine Seeleute und deine Steuerleute, die, so deine Lecke bessernstärken, die so in deinem Verkehr verkehren, und alle Männer deines Streites, die in dir sind, und in all deiner Versammlung, die in deiner Mitte ist, sie werden fallen in der Meere Herz am Tage deines Falles.
28 Ob der Stimme des Geschreis deiner Steuerleute beben die Vorstädte.
29 Und alle, die das Ruder fassen, steigen herab aus ihren Schiffen, die Seeleute, alle die Steuerleute des Meeres stehen auf dem Land;
30 Und lassen ihre Stimme hören über dich und schreien bitterlich, und bringen Staub herauf auf ihre Häupter; sie wälzen sich umher in der Asche.
31 Und scheren sich kahl über dir und gürten sich mit Säcken, und weinen über dich in Bitterkeit der Seele bittere Klage;
32 Und werden über dich ihr Trauerlied erheben, ein Klagelied, und über dich ein Klagelied anstimmen: Wer war wie ZorTyrus, verstört inmitten des Meeres!
33 Als dein Handel hervorging aus den Meeren, sättigtest du viele Völker; mit der Menge deiner Güter und deines Verkehrs bereichertest du die Könige der Erde.
34 Nun du zerbrochen bist von den Meeren in der Wasser Tiefen, fällt dahin dein Verkehr und all deine Versammlung in deiner Mitte.
35 Alle, so auf den Inseln wohnensitzen erstaunen über dir, und ihre Könige schaudern mit Schauder, ihre Gesichter sind verstörtdonnern.
36 Die Händler unter den Völkern zischen über dich, daß du bist zur Bestürzung geworden, und bist nichts in Ewigkeit.