Saudação

1 Eu, Paulo, escrevo esta carta — eu que fui chamado para ser apóstolo, não por pessoas ou por meio de uma pessoa, mas por Jesus Cristo e por Deus, o Pai, que ressuscitou Jesus da morte. 2 Todos os irmãos que estão aqui comigo mandam saudações às igrejas da Galácia.

3 Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!

4 Em obediência à vontade do nosso Deus e Pai, Cristo se entregou para ser morto a fim de tirar os nossos pecados e assim nos livrar deste mundo mau. 5 A Deus seja a glória para todo o sempre! Amém!

O outro evangelho

6 Estou muito admirado com vocês, pois estão abandonando tão depressa aquele que os chamou por meio da graça de Cristo e estão aceitando outro evangelho. 7 Na verdade não existe outro evangelho, porém eu falo assim porque há algumas pessoas que estão perturbando vocês, querendo mudar o evangelho de Cristo. 8 Mas, se alguém, mesmo que sejamos nós ou um anjo do céu, anunciar a vocês um evangelho diferente daquele que temos anunciado, que seja amaldiçoado! 9 Pois já dissemos antes e repetimos: se alguém anunciar um evangelho diferente daquele que vocês aceitaram, que essa pessoa seja amaldiçoada! 10 Por acaso eu procuro a aprovação das pessoas? Não! O que eu quero é a aprovação de Deus. Será que agora estou querendo agradar as pessoas? Se estivesse, eu não seria servo de Cristo.

Como Paulo se tornou apóstolo

11 Meus irmãos, eu afirmo a vocês que o evangelho que eu anuncio não é uma invenção humana. 12 Eu não o recebi de ninguém, e ninguém o ensinou a mim, mas foi o próprio Jesus Cristo que o revelou para mim.

13 Vocês ouviram falar de como eu costumava agir quando praticava a religião dos judeus. Sabem como eu perseguia sem dó nem piedade a Igreja de Deus e fazia tudo para destruí-la. 14 Quando praticava essa religião, eu estava mais adiantado do que a maioria dos meus patrícios da minha idade e seguia com mais zelo do que eles as tradições dos meus antepassados.

15 Porém Deus, na sua graça, me escolheu antes mesmo de eu nascer e me chamou para servi-lo. E, quando ele resolveu 16 revelar para mim o seu Filho a fim de que eu anunciasse aos não judeus a boa notícia a respeito dele, eu não fui pedir conselhos a ninguém. 17 E também não fui até Jerusalém para falar com aqueles que eram apóstolos antes de mim. Pelo contrário, fui para a região da Arábia e depois voltei para Damasco. 18 Três anos depois, fui até Jerusalém para pedir informações a Pedro e fiquei duas semanas com ele. 19 E não falei com nenhum outro apóstolo, a não ser com Tiago, irmão do Senhor.

20 O que estou escrevendo a vocês é verdade. Deus sabe que não estou mentindo.

21 Depois fui para as regiões da Síria e da Cilícia. 22 Durante esse tempo as pessoas das igrejas da Judeia não me conheciam pessoalmente. 23 Elas somente tinham ouvido o que outros diziam: "Aquele que antes nos perseguia está anunciando agora a fé que no passado tentava destruir!" 24 E louvavam a Deus por minha causa.

1 Paul, an apostle (not from men, neither through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead),

2 and all the brothers who are with me, to the churches of Galatia:

3 Grace to you{+} and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ,

4 who gave himself for our sins, that he might deliver us out of this present evil age, according to the will of our God and Father:

5 to whom [be] the glory forever and ever. Amen.

6 I marvel that you{+} are so quickly removing from him who called you{+} in the grace of Christ to different good news,

7 which is not other [good news], only there are some that trouble you{+}, and would pervert the good news of Christ.

8 But though we, or an angel from heaven, should preach to you{+} good news other than that which we preached to you{+}, let him be accursed.

9 As we have said before, so I say now again, if any man preaches to you{+} good news other than that which you{+} received, let him be accursed.

10 For am I now seeking the favor of men, or of God? Or am I striving to please men? If I were still pleasing men, I should not be a slave of Christ.

11 For I make known to you{+}, brothers, as concerning the good news which was preached by me, that it is not after man.

12 For neither did I receive it from man, nor was I taught it, but [it came to me] through revelation of Jesus Christ.

13 For you{+} have heard of my manner of life in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and made havoc of it:

14 and I advanced in the Jews' religion beyond many of my own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.

15 But when it was the good pleasure of God, who separated me, [even] from my mother's womb, and called me through his grace,

16 to reveal his Son in me, that I might preach [the good news of] him among the Gentiles; right away I did not confer with flesh and blood:

17 neither did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me: but I went away into Arabia; and again I returned to Damascus.

18 Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas, and tarried with him fifteen days.

19 But I saw none of the other apostles, except James the Lord's brother.

20 Now concerning the things which I write to you{+}, look, before God, I don't lie.

21 Then I came to the regions of Syria and Cilicia.

22 And I was still unknown by face to the churches of Judea which were in Christ:

23 but they only heard it said, He who once persecuted us now preaches [the good news of] the faith of which he once made havoc;

24 and they glorified God in me.