1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, e o irmão Timóteo, à igreja de Deus que está em Corinto, juntamente com todos os santos de toda a Acaia:2 A vocês, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, Pai das misericórdias e Deus de toda consolação,4 que nos consola em todas as nossas tribulações, para que, com a consolação que recebemos de Deus, possamos consolar os que estão passando por tribulações.5 Pois assim como os sofrimentos de Cristo transbordam sobre nós, também por meio de Cristo transborda a nossa consolação.6 Se somos atribulados, é para consolação e salvação de vocês; se somos consolados, é para consolação de vocês, a qual lhes dá paciência para suportarem os mesmos sofrimentos que nós estamos padecendo.7 E a nossa esperança em relação a vocês está firme, porque sabemos que, da mesma forma como vocês participam dos nossos sofrimentos, participam também da nossa consolação.8 Irmãos, não queremos que vocês desconheçam as tribulações que sofremos na província da Ásia, as quais foram muito além da nossa capacidade de suportar, a ponto de perdermos a esperança da própria vida.9 De fato, já tínhamos sobre nós a sentença de morte, para que não confiássemos em nós mesmos, mas em Deus, que ressuscita os mortos.10 Ele nos livrou e continuará nos livrando de tal perigo de morte. Nele temos colocado a nossa esperança de que continuará a livrar-nos,11 enquanto vocês nos ajudam com as suas orações. Assim muitos darão graças por nossa causa, pelo favor a nós concedido em resposta às orações de muitos.12 Este é o nosso orgulho: A nossa consciência dá testemunho de que nos temos conduzido no mundo, especialmente em nosso relacionamento com vocês, com santidade e sinceridade provenientes de Deus, não de acordo com a sabedoria do mundo, mas de acordo com a graça de Deus.13 Pois nada lhes escrevemos que vocês não sejam capazes de ler ou entender. E espero que,14 assim como vocês nos entenderam em parte, venham a entender plenamente que podem orgulhar-se de nós, assim como nos orgulharemos de vocês no dia do Senhor Jesus.15 Confiando nisso, e para que vocês fossem duplamente beneficiados, planejava primeiro visitá-los16 em minha ida à Macedônia e voltar a vocês vindo de lá, para que me ajudassem em minha viagem para a Judéia.17 Quando planejei isso, será que o fiz levianamente? Ou será que faço meus planos de modo mundano, dizendo ao mesmo tempo "sim" e "não"?18 Todavia, como Deus é fiel, nossa mensagem a vocês não é "sim" e "não",19 pois o Filho de Deus, Jesus Cristo, pregado entre vocês por mim e também por Silvano e Timóteo, não foi "sim" e "não", mas nele sempre houve "sim";20 pois quantas forem as promessas feitas por Deus, tantas têm em Cristo o "sim". Por isso, por meio dele, o "Amém" é pronunciado por nós para a glória de Deus.21 Ora, é Deus que faz que nós e vocês permaneçamos firmes em Cristo. Ele nos ungiu,22 nos selou como sua propriedade e pôs o seu Espírito em nossos corações como garantia do que está por vir.23 Invoco a Deus como testemunha de que foi a fim de poupá-los que não voltei a Corinto.24 Não que tenhamos domínio sobre a sua fé, mas cooperamos com vocês para que tenham alegria, pois é pela fé que vocês permanecem firmes.
1 Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Timothy the brother, to the congregation of God that is at Corinth, with all the sanctified who are in the whole of Achaia.2 Grace to you and peace from God our Father and Lord Jesus Christ.3 Blessed is the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all encouragement,4 who encourages us in all our affliction, in order for us to be able to encourage those in every affliction, through the encouragement of which we ourselves are encouraged by God.5 Because, as the sufferings of the Christ abound to us, so also our encouragement abounds through the Christ.6 But whether we are oppressed, it is for your encouragement and salvation, which works by endurance from the same sufferings that we also experience (and our hope for you is steadfast), or we are encouraged, it is for your encourage7 knowing that, as ye are partakers of the sufferings, so also of the encouragement.8 For we do not want you to be ignorant, brothers, about our affliction that happened to us in Asia, because we were extraordinarily weighed down, above strength, so as for us to despair even to be alive.9 But we ourselves have had the sentence of death in ourselves, so that we should not be trusting in ourselves, but in God who raises the dead.10 Who rescued us out of so great a death, and does rescue, in whom we have hoped that he will also still rescue.11 And of you who help together by supplication for us (a gift for us from many persons, because of many), so that there may be gratitude about you.12 For our pride is this (the testimony from our conscience), that we behave in the world in the simplicity and purity of God, not by fleshly wisdom but in the grace of God, and especially toward you.13 For we write no other thing to you, but rather what ye read or also acknowledge. And I hope ye will also acknowledge until the end,14 as also ye did acknowledge us in part, because we are your boast, just as ye also are ours in the day of the Lord Jesus.15 And in this confidence I intended to come to you earlier, so that ye might have a second benefit,16 and to pass through you into Macedonia, and to come again from Macedonia to you, and by you to be helped on the way toward Judea.17 Therefore intending this, did I accordingly employ anything in lightness? Or what I decide, do I decide according to flesh, so that it would be with me the yes, yes and the no, no?18 But God is faithful, because our word toward you became not, yes and no.19 For the Son of God, Jesus Christ who was proclaimed among you by us (by me and Silvanus and Timothy) became not, yes and no, but in him has become, yes.20 For as many as be promises of God, in him is the Yes, and in him the Truly, for glory to God through us.21 Now he who establishes us with you in Christ, and who anointed us, is God.22 He also is who put a seal on us, and who gave the pledge of the Spirit in our hearts.23 But I call God for a witness upon my soul, that I did not yet come to Corinth, sparing you.24 Not because we lord over your faith, but are co-workmen of your joy, for by faith ye stand.