1 Então Jó respondeu:

2 "Sem dúvida vocês são o povo, e a sabedoria morrerá com vocês!

3 Mas eu tenho a mesma capacidade de pensar que vocês têm; não sou inferior a vocês. Quem não sabe dessas coisas?

4 "Tornei-me objeto de riso para os meus amigos, eu que clamava a Deus e ele me respondia, eu, íntegro e irrepreensível, um mero objeto de riso!

5 Quem está bem despreza a desgraça, o destino daqueles cujos pés escorregam.

6 As tendas dos saqueadores não sofrem perturbação, e aqueles que provocam a Deus estão seguros, aqueles que transportam o seu deus em suas mãos.

7 "Pergunte, porém, aos animais, e eles o ensinarão, ou às aves do céu, e elas lhe contarão;

8 fale com a terra, e ela o instruirá, deixe que os peixes do mar o informem.

9 Quem de todos eles ignora que a mão do Senhor fez isso?

10 Em sua mão está a vida de cada criatura e o fôlego de toda a humanidade.

11 O ouvido não experimenta as palavras como a língua experimenta a comida?

12 A sabedoria se acha entre os idosos? A vida longa traz entendimento?

13 "Deus é que tem sabedoria e poder; a ele pertencem o conselho e o entendimento.

14 O que ele derruba não se pode reconstruir; aquele a quem ele aprisiona ninguém pode libertar.

15 Se ele retém as águas, predomina a seca; se as solta, devastam a terra.

16 A ele pertencem a força e a sabedoria; tanto o enganado quanto o enganador a ele pertencem.

17 Ele despoja e demite os conselheiros, e faz os juízes de tolos.

18 Tira as algemas postas pelos reis, e amarra uma faixa em torno da cintura deles.

19 Despoja e demite os sacerdotes, e arruína os homens de sólida posição.

20 Cala os lábios dos conselheiros de confiança, e tira o discernimento dos anciãos.

21 Derrama desprezo sobre os nobres, e desarma os poderosos.

22 Revela coisas profundas das trevas, e traz à luz densas sombras.

23 Dá grandeza às nações, e as destrói; faz crescer as nações, e as dispersa.

24 Priva da razão os líderes da terra, e os envia a perambular num deserto sem caminhos.

25 Andam tateando nas trevas, sem nenhuma luz; ele os faz cambalear como bêbados.

1 And Job answered and said,

2 No doubt but you are the people, and wisdom shall die with you.

3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yes, who knows not such things as these?

4 I am as one mocked of his neighbor, who calls on God, and he answers him: the just upright man is laughed to scorn.

5 He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.

6 The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God brings abundantly.

7 But ask now the beasts, and they shall teach you; and the fowls of the air, and they shall tell you:

8 Or speak to the earth, and it shall teach you: and the fishes of the sea shall declare to you.

9 Who knows not in all these that the hand of the LORD has worked this?

10 In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.

11 Does not the ear try words? and the mouth taste his meat?

12 With the ancient is wisdom; and in length of days understanding.

13 With him is wisdom and strength, he has counsel and understanding.

14 Behold, he breaks down, and it cannot be built again: he shuts up a man, and there can be no opening.

15 Behold, he withholds the waters, and they dry up: also he sends them out, and they overturn the earth.

16 With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.

17 He leads counsellors away spoiled, and makes the judges fools.

18 He looses the bond of kings, and girds their loins with a girdle.

19 He leads princes away spoiled, and overthrows the mighty.

20 He removes away the speech of the trusty, and takes away the understanding of the aged.

21 He pours contempt on princes, and weakens the strength of the mighty.

22 He discovers deep things out of darkness, and brings out to light the shadow of death.

23 He increases the nations, and destroys them: he enlarges the nations, and straitens them again.

24 He takes away the heart of the chief of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.

25 They grope in the dark without light, and he makes them to stagger like a drunken man.