Publicidade

Lamentações 4

ARC

א Álef

1 Como o ouro perdeu o brilho!

Como o ouro fino ficou embaçado!

As pedras sagradas estão espalhadas

pelas esquinas de todas as ruas.

ב Bêt

2 Como os preciosos filhos de Sião,

que antes valiam o seu peso em ouro,

hoje são considerados como vasos de barro,

obra das mãos de um oleiro!

ג Guímel

3 Até os chacais oferecem o peito

para amamentar os seus filhotes,

mas o meu povo não tem mais coração;

é como as avestruzes do deserto.

ד Dálet

4 De tanta sede, a língua dos bebês

gruda no céu da boca.

As crianças imploram pelo pão,

mas ninguém as atende.

ה

5 Aqueles que costumavam comer iguarias

passam necessidade nas ruas.

Aqueles que se adornavam de púrpura

hoje estão prostrados sobre montes de cinza.

ו Vav

6 A punição do meu povo

é maior que a de Sodoma,

que foi destruída em um instante

sem que ninguém a socorresse.

ז Záin

7 Os seus príncipes eram mais brilhantes que a neve,

mais brancos do que o leite;

tinham o corpo mais rosado que rubis,

e a sua aparência lembrava safiras.

ח Hêt

8 Mas agora estão mais negros do que o carvão;

não são reconhecidos nas ruas.

A sua pele enrugou-se sobre os seus ossos;

parece madeira seca.

ט Têt

9 Os que foram mortos à espada

estão melhor do que os que morrem de fome;

tendo sido torturados pela fome,

definham pela falta de produção das lavouras.

י Iôd

10 Com as próprias mãos, mulheres bondosas

cozinharam os seus próprios filhos,

que se tornaram a sua comida

quando o meu povo foi destruído.

כ Caf

11 O Senhor deu vazão total à sua ira;

derramou a sua grande fúria.

Ele acendeu em Sião um fogo

que consumiu os seus alicerces.

ל Lâmed

12 Os reis da terra e os povos de todo o mundo

não acreditavam que os inimigos

e os adversários pudessem entrar

pelas portas de Jerusalém.

מ Mem

13 Isso aconteceu por causa do pecado dos seus profetas

e das maldades dos seus sacerdotes,

os quais derramaram o sangue dos justos

no meio da cidade.

נ Nun

14 Hoje eles vagueiam

cegamente pelas ruas.

Tão sujos de sangue estão

que ninguém ousa tocar nas suas vestes.

ס Sâmeq

15 "Vocês estão imundos!", o povo grita para eles.

"Afastem-se! Não nos toquem!"

Quando eles fogem e andam errantes,

os povos das outras nações dizem:

"Aqui eles não podem habitar".

פ

16 O próprio Senhor os espalhou

e não cuida deles.

Ninguém honra os sacerdotes

nem respeita os líderes.

Áin

17 Os nossos olhos estão cansados

de buscar ajuda em vão;

das nossas torres, ficávamos à espera

de uma nação que não podia salvar-nos.

צ Tsade

18 Cada passo nosso era vigiado;

nem podíamos caminhar pelas ruas.

O nosso fim estava próximo,

os nossos dias estavam contados;

o nosso fim havia chegado.

ק Côf

19 Os nossos perseguidores eram mais velozes

que as águias nos céus;

perseguiam-nos sobre as montanhas,

ficavam de tocaia contra nós no deserto.

ר Rêsh

20 O ungido do Senhor, o próprio fôlego da nossa vida,

foi capturado nas suas armadilhas.

E nós que pensávamos que sob a sua sombra

viveríamos entre as nações!

ש Sin e Shin

21 Alegre-se e exulte, ó Filha de Edom,

você que vive na terra de Uz.

Mas a você também será servido o cálice:

você será embriagada, e as suas roupas serão arrancadas.

ת Tav

22 Ó Filha de Sião, o seu castigo terminará;

o Senhor não prolongará o seu exílio.

Mas você, ó Filha de Edom, ele punirá o seu pecado

e porá à mostra a sua perversidade.

As grandes aflições de várias classes de pessoas

Álefe.

1 Como se escureceu o ouro! Como se mudou o ouro fino e bom! Como estão espalhadas as pedras do santuário ao canto de todas as ruas!

Bete.

2 Os preciosos filhos de Sião, comparáveis a puro ouro, como são, agora, reputados por vasos de barro, obra das mãos do oleiro!

Guímel.

3 Até os chacais abaixam o peito, dão de mamar aos seus filhos; mas a filha do meu povo tornou-se cruel como os avestruzes no deserto.

Dálete.

4 A língua do que mama fica pegada pela sede ao seu paladar; os meninos pedem pão, e ninguém lho .

.

5 Os que comiam iguarias delicadas desfalecem nas ruas; os que se criaram em carmesim abraçam o esterco.

Vau.

6 Porque maior é a maldade da filha do meu povo do que o pecado de Sodoma, a qual se subverteu como em um momento, sem que trabalhassem nela mãos algumas.

Zain.

7 Os seus nazireus eram mais alvos do que a neve, eram mais brancos do que o leite, eram mais roxos de corpo do que os rubins, mais polidos do que a safira.

Hete.

8 Mas, agora, escureceu-se o seu parecer mais do que o negrume, não se conhecem nas ruas; a sua pele se lhes pegou aos ossos, secou-se, tornou-se como um pedaço de pau.

Tete.

9 Os mortos à espada mais ditosos são do que os mortos à fome; porque estes se esgotam como traspassados, por falta dos frutos dos campos.

Jode.

10 As mãos das mulheres piedosas cozeram seus próprios filhos; serviram-lhes de alimento na destruição da filha do meu povo.

Cafe.

11 Deu o Senhor cumprimento ao seu furor; derramou o ardor da sua ira e acendeu fogo em Sião, que consumiu os seus fundamentos.

Lâmede.

12 Não creram os reis da terra, nem todos os moradores do mundo, que entrasse o adversário e o inimigo pelas portas de Jerusalém.

Mem.

13 Foi por causa dos pecados dos profetas, das maldades dos seus sacerdotes, que derramaram o sangue dos justos no meio dela.

Nun.

14 Erram como cegos nas ruas, andam contaminados de sangue; de tal sorte que ninguém pode tocar nas suas roupas.

Sâmeque.

15 Desviai-vos, bradavam eles. Imundo! Desviai-vos, desviai-vos, não toqueis; quando fugiram e erraram, disseram entre as nações: Nunca mais morarão aqui.

.

16 A ira do Senhor os dividiu; ele nunca mais tornará a olhar para eles; não reverenciaram a face dos sacerdotes, nem se compadeceram dos velhos.

Ain.

17 Os nossos olhos desfaleciam, esperando vão socorro; olhávamos atentamente para gente que não pode livrar.

Tsadê.

18 Espiaram os nossos passos, de maneira que não podíamos andar pelas nossas ruas; está chegando o nosso fim, estão cumpridos os nossos dias, porque é vindo o nosso fim.

Cofe.

19 Os nossos perseguidores foram mais ligeiros do que as aves dos céus; sobre os montes nos perseguiram, no deserto nos armaram ciladas.

Rexe.

20 O respiro das nossas narinas, o ungido do Senhor, foi preso nas suas covas; dele dizíamos: Debaixo da sua sombra viveremos entre as nações.

Chim.

21 Regozija-te e alegra-te, ó filha de Edom, que habitas na terra de Uz; o cálice chegará também para ti; embebedar-te-ás e te descobrirás.

Tau.

22 O castigo da tua maldade está consumado, ó filha de Sião; ele nunca mais te levará para o cativeiro; ele visitará a tua maldade, ó filha de Edom, descobrirá os teus pecados.

Almeida Revista e Corrigida© Copyright © 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

Veja também

Publicidade
Lamentações
Ver todos os capítulos de Lamentações
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-