1 Então Jó respondeu:2 "Já ouvi muitas palavras como essas. Pobres consoladores são vocês todos!3 Esses discursos inúteis nunca acabarão? O que o leva a continuar discutindo?4 Bem que eu poderia falar como vocês, se estivessem em meu lugar; eu poderia condená-los com belos discursos, e menear a cabeça contra vocês.5 Mas a minha boca procuraria encorajá-los; a consolação dos meus lábios lhes daria alívio.6 "Contudo, se falo, a minha dor não se alivia; se me calo, ela não desaparece.7 Sem dúvida, ó Deus, tu me esgotaste as forças; deste fim a toda a minha família.8 Tu me deixaste deprimido, o que é uma testemunha disso; a minha magreza se levanta e depõe contra mim.9 Deus, em sua ira, ataca-me e faz-me em pedaços, e range os dentes contra mim; meus inimigos fitam-me com olhar penetrante.10 Os homens abrem sua boca contra mim, esmurram meu rosto com zombaria e se unem contra mim.11 Deus fez-me cair nas mãos dos ímpios, e atirou-me nas garras dos maus.12 Eu estava tranqüilo, mas ele me arrebentou; agarrou-me pelo pescoço e esmagou-me. Fez de mim o seu alvo;13 seus flecheiros me cercam. Ele traspassou sem dó os meus rins e derramou na terra a minha bílis.14 Lança-se sobre mim uma e outra vez; ataca-me como um guerreiro.15 "Costurei veste de lamento sobre a minha pele e enterrei a minha testa no pó.16 Meu rosto está rubro de tanto eu chorar, e sombras densas circundam os meus olhos,17 apesar de que não há violência em minhas mãos e de que é pura a minha oração.18 "Ó terra, não cubra o meu sangue! Não haja lugar de repouso para o meu clamor!19 Saibam que agora mesmo a minha testemunha está nos céus; nas alturas está o meu advogado.20 O meu intercessor é meu amigo, quando diante de Deus correm lágrimas dos meus olhos;21 ele defende a causa do homem perante Deus, como quem defende a causa do amigo.22 "Pois mais alguns anos apenas, e farei a viagem sem retorno.
1 And Job made answer and said,2 Such things have frequently come to my ears: you are comforters who only give trouble.3 May words which are like the wind be stopped? or what is troubling you to make answer to them?4 It would not be hard for me to say such things if your souls were in my soul's place; joining words together against you, and shaking my head at you:5 I might give you strength with my mouth, and not keep back the comfort of my lips.6 If I say what is in my mind, my pain becomes no less: and if I keep quiet, how much of it goes from me?7 But now he has overcome me with weariness and fear, and I am in the grip of all my trouble.8 It has come up as a witness against me, and the wasting of my flesh makes answer to my face.9 I am broken by his wrath, and his hate has gone after me; he has made his teeth sharp against me: my haters are looking on me with cruel eyes;10 Their mouths are open wide against me; the blows of his bitter words are falling on my face; all of them come together in a mass against me.11 God gives me over to the power of sinners, sending me violently into the hands of evil-doers.12 I was in comfort, but I have been broken up by his hands; he has taken me by the neck, shaking me to bits; he has put me up as a mark for his arrows.13 His bowmen come round about me; their arrows go through my body without mercy; my life is drained out on the earth.14 I am broken with wound after wound; he comes rushing on me like a man of war.15 I have made haircloth the clothing of my skin, and my horn is rolled in the dust.16 My face is red with weeping, and my eyes are becoming dark;17 Though my hands have done no violent acts, and my prayer is clean.18 O earth, let not my blood be covered, and let my cry have no resting-place!19 Even now my witness is in heaven, and the supporter of my cause is on high.20 My friends make sport of me; to God my eyes are weeping,21 So that he may give decision for a man in his cause with God, and between a son of man and his neighbour.22 For in a short time I will take the journey from which I will not come back.