1 Jesus, porém, foi para o monte das Oliveiras.

2 Ao amanhecer ele apareceu novamente no templo, onde todo o povo se reuniu ao seu redor, e ele se assentou para ensiná-lo.

3 Os mestres da lei e os fariseus trouxeram-lhe uma mulher surpreendida em adultério. Fizeram-na ficar em pé diante de todos

4 e disseram a Jesus: "Mestre, esta mulher foi surpreendida em ato de adultério.

5 Na Lei, Moisés nos ordena apedrejar tais mulheres. E o senhor, que diz? "

6 Eles estavam usando essa pergunta como armadilha, a fim de terem uma base para acusá-lo. Mas Jesus inclinou-se e começou a escrever no chão com o dedo.

7 Visto que continuavam a interrogá-lo, ele se levantou e lhes disse: "Se algum de vocês estiver sem pecado, seja o primeiro a atirar pedra nela".

8 Inclinou-se novamente e continuou escrevendo no chão.

9 Os que o ouviram foram saindo, um de cada vez, começando com os mais velhos. Jesus ficou só, com a mulher em pé diante dele.

10 Então Jesus pôs-se de pé e perguntou-lhe: "Mulher, onde estão eles? Ninguém a condenou? "

11 "Ninguém, Senhor", disse ela. Declarou Jesus: "Eu também não a condeno. Agora vá e abandone sua vida de pecado".

12 Falando novamente ao povo, Jesus disse: "Eu sou a luz do mundo. Quem me segue, nunca andará em trevas, mas terá a luz da vida".

13 Os fariseus lhe disseram: "Você está testemunhando a respeito de si próprio. O seu testemunho não é válido! "

14 Respondeu Jesus: "Ainda que eu mesmo testemunhe em meu favor, o meu testemunho é válido, pois sei de onde vim e para onde vou. Mas vocês não sabem de onde vim nem para onde vou.

15 Vocês julgam por padrões humanos; eu não julgo ninguém.

16 Mesmo que eu julgue, as minhas decisões são verdadeiras, porque não estou sozinho. Eu estou com o Pai, que me enviou.

17 Na Lei de vocês está escrito que o testemunho de dois homens é válido.

18 Eu testemunho acerca de mim mesmo; a minha outra testemunha é o Pai, que me enviou".

19 Então lhe perguntaram: "Onde está o seu pai? " Respondeu Jesus: "Vocês não conhecem nem a mim nem a meu Pai. Se me conhecessem, também conheceriam a meu Pai".

20 Ele proferiu essas palavras enquanto ensinava no templo, perto do lugar onde se colocavam as ofertas. No entanto, ninguém o prendeu, porque a sua hora ainda não havia chegado.

21 Mais uma vez, Jesus lhes disse: "Eu vou embora, e vocês procurarão por mim, e morrerão em seus pecados. Para onde vou, vocês não podem ir".

22 Isso levou os judeus a perguntarem: "Será que ele irá matar-se? Será por isso que ele diz: ‘Para onde vou, vocês não podem ir’? "

23 Mas ele continuou: "Vocês são daqui de baixo; eu sou lá de cima. Vocês são deste mundo; eu não sou deste mundo.

24 Eu lhes disse que vocês morrerão em seus pecados. Se vocês não crerem que Eu Sou, de fato morrerão em seus pecados".

25 "Quem é você? ", perguntaram eles. "Exatamente o que tenho dito o tempo todo", respondeu Jesus.

26 "Tenho muitas coisas para dizer e julgar a respeito de vocês. Pois aquele que me enviou merece confiança, e digo ao mundo aquilo que dele ouvi".

27 Eles não entenderam que lhes estava falando a respeito do Pai.

28 Então Jesus disse: "Quando vocês levantarem o Filho do homem, saberão que Eu Sou, e que nada faço de mim mesmo, mas falo exatamente o que o Pai me ensinou.

29 Aquele que me enviou está comigo; ele não me deixou sozinho, pois sempre faço o que lhe agrada".

30 Tendo dito essas coisas, muitos creram nele.

31 Disse Jesus aos judeus que haviam crido nele: "Se vocês permanecerem firmes na minha palavra, verdadeiramente serão meus discípulos.

32 E conhecerão a verdade, e a verdade os libertará".

33 Eles lhe responderam: "Somos descendentes de Abraão e nunca fomos escravos de ninguém. Como você pode dizer que seremos livres? "

34 Jesus respondeu: "Digo-lhes a verdade: Todo aquele que vive pecando é escravo do pecado.

35 O escravo não tem lugar permanente na família, mas o filho pertence a ela para sempre.

36 Portanto, se o Filho os libertar, vocês de fato serão livres.

37 Eu sei que vocês são descendentes de Abraão. Contudo, estão procurando matar-me, porque em vocês não há lugar para a minha palavra.

38 Eu lhes estou dizendo o que vi na presença do Pai, e vocês fazem o que ouviram do pai de vocês".

39 "Abraão é o nosso pai", responderam eles. Disse Jesus: "Se vocês fossem filhos de Abraão, fariam as obras que Abraão fez.

40 Mas vocês estão procurando matar-me, sendo que eu lhes falei a verdade que ouvi de Deus; Abraão não agiu assim.

41 Vocês estão fazendo as obras do pai de vocês". Protestaram eles: "Nós não somos filhos ilegítimos. O único Pai que temos é Deus".

42 Disse-lhes Jesus: "Se Deus fosse o Pai de vocês, vocês me amariam, pois eu vim de Deus e agora estou aqui. Eu não vim por mim mesmo, mas ele me enviou.

43 Por que a minha linguagem não é clara para vocês? Porque são incapazes de ouvir o que eu digo.

44 "Vocês pertencem ao pai de vocês, o diabo, e querem realizar o desejo dele. Ele foi homicida desde o princípio e não se apegou à verdade, pois não há verdade nele. Quando mente, fala a sua própria língua, pois é mentiroso e pai da mentira.

45 No entanto, vocês não crêem em mim, porque lhes digo a verdade!

46 Qual de vocês pode me acusar de algum pecado? Se estou falando a verdade, porque vocês não crêem em mim?

47 Aquele que pertence a Deus ouve o que Deus diz. Vocês não ouvem porque não pertencem a Deus".

48 Os judeus lhe responderam: "Não estamos certos em dizer que você é samaritano e está endemoninhado? "

49 Disse Jesus: "Não estou endemoninhado! Pelo contrário, honro o meu Pai, e vocês me desonram.

50 Não estou buscando glória para mim mesmo; mas, há quem a busque e julgue.

51 Asseguro-lhes que, se alguém guardar a minha palavra, jamais verá a morte".

52 Diante disso, os judeus exclamaram: "Agora sabemos que você está endemoninhado! Abraão morreu, bem como os profetas, mas você diz que se alguém guardar a sua palavra, nunca experimentará a morte.

53 Você é maior do que o nosso pai Abraão? Ele morreu, bem como os profetas. Quem você pensa que é? "

54 Respondeu Jesus: "Se glorifico a mim mesmo, a minha glória nada significa. Meu Pai, que vocês dizem ser o Deus de vocês, é quem me glorifica.

55 Vocês não o conhecem, mas eu o conheço. Se eu dissesse que não o conheço, seria mentiroso como vocês, mas eu de fato o conheço e guardo a sua palavra.

56 Abraão, pai de vocês, regozijou-se porque veria o meu dia; ele o viu e alegrou-se".

57 Disseram-lhe os judeus: "Você ainda não tem cinqüenta anos, e viu Abraão? "

58 Respondeu Jesus: "Eu lhes afirmo que antes de Abraão nascer, Eu Sou! "

59 Então eles apanharam pedras para apedrejá-lo, mas Jesus escondeu-se e saiu do templo.

1 Et Jésus s'en alla au mont des Oliviers.

2 Mais dès le point du jour il reparaissait dans le Temple, et tout le peuple venait à lui, et s'étant assis, il les enseignait.

3 Les scribes et les pharisiens lui amenèrent une femme surprise en adultère, et l'ayant placée devant tout le monde,

4 ils lui dirent : "Maître, cette femme a été surprise en flagrant délit d'adultère ; or, dans la Loi,

5 Moïse a prescrit de lapider les femmes de cette sorte. Toi-même que dis-tu ?"

6 Ils disaient cela pour l'embarrasser, afin d'avoir sujet de l'accuser. Mais Jésus s'étant penché, se mit à écrire du doigt sur le sol.

7 Comme ils persistaient à l'interroger, il se redressa et leur dit : "Que celui d'entre vous qui est sans péché lui jette le premier une pierre."

8 Et s'étant penché de nouveau, il se remit à écrire sur le sol.

9 Mais eux entendant cela, se retirèrent l'un après l'autre, à commencer par les plus âgés, et il demeura seul avec la femme, devant tout le monde.

10 Jésus se redressa alors et lui dit : "Femme, où sont-ils ? Personne ne t'a condamnée ? "

11 Elle répondit : "Personne, Seigneur." Jésus lui dit : "Moi non plus, je ne te condamne pas ; va, désormais ne pèche plus."

12 Jésus leur parla une autre fois et leur dit : "Je suis la lumière du monde ; celui qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres, mais il aura la lumière de la vie."

13 Les pharisiens lui dirent : "Tu te rends témoignage à toi-même ; ton témoignage n'est pas vrai."

14 Jésus leur répondit : "Bien que je me rende témoignage à moi-même, mon témoignage est vrai, car je sais d’où je suis venu et où je vais ; mais vous ne savez pas d'où je viens ni où je vais.

15 Vous jugez selon la chair ; moi, je ne juge personne.

16 Et si je juge, mon jugement à moi est véritable parce que je ne suis pas seul, mais il y a moi et Celui qui m'a envoyé.

17 Et il est écrit dans votre Loi que le témoignage de deux hommes est vrai.

18 Je me rends témoignage à moi-même, et le Père qui m'a envoyé me rend témoignage."

19 Ils lui dirent donc : "Où est ton Père ?" Jésus répondit : "Vous ne connaissez ni moi ni mon Père ; si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon Père !"

20 Il leur dit ces paroles près de la salle du trésor, dans le Temple, où il enseignait. Et personne ne se saisit de lui, parce que son heure n'était pas encore venue.

21 Il leur dit encore : "Quant à moi, je m'en vais, et vous me chercherez, et vous mourrez dans votre péché ; où je vais, vous ne pouvez venir."

22 C'est pourquoi les Juifs disaient : "Va-t-il se tuer, qu'il dit : Où je vais, vous ne pouvez venir ?"

23 Il dit : "Vous, vous êtes d’en bas ; moi, je suis d'en haut. Vous, vous êtes de ce monde ; moi, je ne suis pas de ce monde.

24 Je vous ai donc dit que vous mourrez dans vos péchés car, si vous ne croyez pas qui je suis, vous mourrez dans vos péchés."

25 Ils lui disaient donc : "Qui es-tu ?" Jésus leur dit : "Pourquoi même faut-il que je vous parle ?

26 J'ai, à votre sujet, beaucoup à parler et à juger ; mais Celui qui m'a envoyé est véridique et ce que j'ai entendu de Lui, c'est de cela que je parle dans le monde."

27 Ils ne comprirent pas que c'était du Père qu'il leur parlait.

28 Jésus donc leur dit : "Lorsque vous aurez élevé le Fils de l'homme, alors vous saurez qui je suis, et que je ne fais rien de moi-même, mais que je parle de ces choses, selon que mon Père m'a enseigné.

29 Et Celui qui m'a envoyé est avec moi ; Il ne m'a pas laissé seul, parce que je fais toujours ce qui Lui plaît."

30 Comme il parlait ainsi, beaucoup crurent en lui.

31 Jésus disait donc aux Juifs qui avaient cru en lui : "Si vous demeurez en ma parole, vous êtes vraiment mes disciples,

32 et vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous rendra libres."

33 Ils lui répondirent : "Nous sommes la postérité d'Abraham, et nous n'avons jamais été esclaves de personne ; comment dis-tu : Vous deviendrez libres ?"

34 Jésus leur répondit : "En vérité, en vérité, je vous le dis, quiconque commet le péché est esclave du péché.

35 Or, l'esclave ne demeure pas dans la maison pour toujours ; le Fils, lui, y demeure pour toujours.

36 Si donc le Fils vous rend libres, vous serez réellement libres.

37 Je sais que vous êtes la postérité d'Abraham ; n'empêche que vous cherchez à me faire mourir, parce que ma parole ne trouve pas de place en vous.

38 Je dis ce que j'ai vu auprès de mon Père, et vous de même vous faites ce que vous avez appris de votre père.

39 Ils lui répondirent : Notre père, c'est Abraham. Jésus leur dit : Si vous êtes les enfants d'Abraham, faites les œuvres d'Abraham.

40 Or maintenant vous cherchez à me faire mourir, moi un homme qui vous ai dit la vérité que j'ai apprise de Dieu.

41 Vous faites les œuvres de votre père. Ils lui dirent : "Nous ne sommes pas nés de la prostitution ; nous n'avons qu'un seul père qui est Dieu."

42 , Jésus leur dit : "Si Dieu était votre père, vous m’aimeriez, car c'est de Dieu que je suis sorti et que je suis venu ; car je ne suis pas venu de moi-même mais c'est lui qui m'a envoyé.

43 Pourquoi ne comprenez-vous pas mon langage ? Parce que vous ne pouvez pas entendre ma parole.

44 Vous avez pour père le diable, et vous voulez accomplir les désirs de votre père. Celui-là était homicide dès le début, et il ne se tenait pas dans la vérité, parce qu'il n'est pas de vérité en lui. Lorsqu'il profère le mensonge ; il parle de son propre fond, parce qu'il est menteur et père du mensonge.

45 Quant à moi, parce que je dis la vérité, vous ne me croyez pas.

46 Qui d'entre vous peut me convaincre de péché ? Si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas ?

47 Celui qui est de Dieu entend les paroles de Dieu. Voilà pourquoi vous n'entendez pas : parce que vous n'êtes pas de Dieu."

48 Les Juifs lui répondirent : "N'avons-nous pas raison de dire que tu es Samaritain et que tu as un démon ?"

49 Jésus répondit : "Je n'ai pas de démon, mais j'honore mon Père, et vous, vous m'outragez.

50 Pour moi, je ne cherche pas ma gloire : il en est un qui la cherche et qui juge.

51 En vérité, en vérité, je vous le dis, si quelqu'un garde ma parole, il ne verra jamais la mort."

52 Les Juifs lui dirent : "Maintenant, nous savons que tu as un démon. Abraham est mort ainsi que les prophètes, et toi tu dis : Si quelqu'un garde ma parole il ne goûtera jamais la mort.

53 Es-tu plus grand que notre père Abraham, qui est mort ? Les prophètes aussi sont morts. Que prétends-tu être ?"

54 Jésus répondit : "Si je me glorifie, ma gloire n'est rien ; c'est mon Père qui me glorifie, Lui dont vous dites qu'Il est Dieu.

55 Et vous ne Le connaissez pas, mais moi, je le connais, et si je disais que je ne le connais pas, je serais menteur comme vous ; mais je le connais et je garde Sa parole.

56 Abraham votre père a tressailli de joie dans l'espérance de voir mon jour, et il l'a vu et il s'est réjoui."

57 Les Juifs lui dirent donc : "Tu n'as pas encore cinquante ans, et tu as vu Abraham ?"

58 Jésus leur dit : "En vérité, en vérité, je vous le dis, avant qu'Abraham fût, je suis."

59 Ils prirent alors des pierres pour les lui jeter, mais Jésus se déroba et sortit du Temple.