Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Pedro 2

ELB71

Os falsos mestres e a sua destruição

1 No entanto, houve falsos profetas no meio do povo, como também surgirão falsos mestres entre vocês. Estes introduzirão secretamente heresias destruidoras, chegando a negar o Soberano Senhor que os resgatou, trazendo sobre si mesmos repentina destruição. 2 Muitos seguirão a devassidão desses homens, e, por causa deles, o caminho da verdade será difamado. 3 Levados pela cobiça, tais mestres os explorarão com palavras enganosas. muito tempo estão condenados, e a sua destruição não tardará.

4 Pois, se Deus não poupou os anjos que pecaram, mas lançou-os no inferno,2.4 Grego: tártaro. prendendo-os em abismos tenebrosos2.4 Há manuscritos que trazem em cadeias de escuridão. a fim de serem reservados para o juízo; 5 se ele não poupou o mundo antigo quando trouxe o dilúvio sobre aquele povo ímpio, mas preservou Noé, mensageiro da justiça, e mais sete pessoas; 6 se ele condenou as cidades de Sodoma e Gomorra, reduzindo-as a cinzas, tornando-as exemplo do que acontecerá aos ímpios; 7 se ele livrou , homem justo, que era oprimido pela devassidão dos que não tinham princípios morais 8 esse justo, que vivia entre eles, era atormentado na sua alma justa, dia após dia, pelas transgressões que via e ouvia ; 9 se ele fez tudo isso, então o Senhor sabe livrar os piedosos da provação e manter em castigo os injustos para2.9 Ou os ímpios para punição até. o dia do juízo, 10 especialmente os que seguem os desejos impuros da carne2.10 Ou natureza pecaminosa; também no versículo 18. e desprezam a autoridade.

Insolentes e arrogantes, tais homens não têm medo de difamar os seres celestiais; 11 nem mesmo os anjos, embora sendo maiores em força e poder, fazem acusações blasfemas contra aqueles seres na presença do Senhor. 12 No entanto, estes difamam o que não entendem: são como animais irracionais, guiados pelo instinto, nascidos para serem capturados e destruídos; eles serão corrompidos pela sua própria corrupção! 13 Receberão a retribuição pela injustiça que causaram. Consideram prazer entregar-se à devassidão em plena luz do dia. São nódoas e manchas, que se regalam nos seus prazeres2.13 Há manuscritos que trazem nas suas festas de fraternidade. quando comem com vocês. 14 Tendo os olhos cheios de adultério, nunca param de pecar, seduzem os instáveis e têm o coração exercitado na ganância. Filhos da maldição! 15 Eles abandonaram o caminho reto e se desviaram, seguindo o caminho de Balaão, filho de Beor,2.15 Há manuscritos que trazem Bosor. que amou o salário da injustiça, 16 mas na sua transgressão foi repreendido por uma jumenta, um animal mudo, que falou com voz humana e refreou a insensatez do profeta.

17 Esses homens são fontes sem água e névoas impelidas pela tempestade, para os quais está reservada a escuridão das trevas. 18 Pois eles, com palavras de vaidosa arrogância e provocando os desejos devassos da carne, seduzem os que estão quase conseguindo fugir daqueles que vivem no erro. 19 Prometendo-lhes liberdade, eles mesmos são escravos da corrupção, pois o homem é escravo daquilo que o domina. 20 Se, tendo escapado das contaminações do mundo por meio do conhecimento do nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo, novamente se encontram enredados nelas e por elas são dominados, estão em pior estado do que no princípio. 21 Teria sido melhor que não tivessem conhecido o caminho da justiça do que, depois de o terem conhecido, voltarem as costas para o santo mandamento que lhes foi transmitido. 22 Confirma-se neles que é verdadeiro o provérbio: "O cão volta ao seu vômito"2.22 Pv 26.11. e ainda: "A porca lavada volta a revolver-se na lama".

1 Es waren aber auch falsche Propheten unter dem Volke, wie auch unter euch falsche Lehrer sein werden, welche verderbliche Sekten O. Parteiungen nebeneinführen werden und den Gebieter verleugnen, der sie erkauft hat, und sich selbst schnelles Verderben zuziehen. 2 Und viele werden ihren Ausschweifungen nachfolgen, um welcher willen der Weg der Wahrheit verlästert werden wird.

3 Und durch Habsucht werden sie euch verhandeln mit erkünstelten O. betrügerischen Worten; welchen das Gericht von alters her nicht zögert, und ihr Verderben schlummert nicht. 4 Denn wenn Gott Engel, welche gesündigt hatten, nicht verschonte, sondern, sie in den tiefsten Abgrund Eig. in den Tartarus; griech. Bezeichnung für den qualvollen Aufenthaltsort der abgeschiedenen Gottlosen hinabstürzend, Ketten der Finsternis überlieferte, um aufbewahrt zu werden für das Gericht; 5 und die alte Welt nicht verschonte, sondern nur Noah, den Prediger der Gerechtigkeit, selbacht erhielt, als er die Flut über die Welt der Gottlosen brachte; 6 und die Städte Sodom und Gomorra einäscherte und zur Zerstörung verurteilte, indem er sie denen, welche gottlos leben würden, als Beispiel hinstellte;

7 und den gerechten Lot rettete, der von dem ausschweifenden Wandel der Ruchlosen gequält wurde; 8 (denn der unter ihnen wohnende Gerechte quälte durch das, was er sah und hörte, Eig. durch Sehen und Hören Tag für Tag seine gerechte Seele mit ihren gesetzlosen Werken)9 Der Herr weiß die Gottseligen aus der Versuchung zu retten, die Ungerechten aber aufzubewahren auf den Tag des Gerichts, um bestraft zu werden;

10 besonders aber die, welche in der Lust der Befleckung dem Fleische nachwandeln und die Herrschaft verachten, Verwegene, Eigenmächtige; sie erzittern nicht, Herrlichkeiten O. Würden, Gewalten zu lästern, 11 während Eig. wo Engel, die an Stärke und Macht größer sind, nicht ein lästerndes Urteil wider sie beim Herrn vorbringen. 12 Diese aber, wie unvernünftige, natürliche Tiere, geschaffen zum Fang und Verderben, lästernd über das, was sie nicht wissen, werden auch in ihrem eigenen Verderben umkommen, 13 indem sie den Lohn der Ungerechtigkeit empfangen; welche eine eintägige Schwelgerei O. die Schwelgerei bei Tage für Vergnügen achten, Flecken und Schandflecke, die in ihren eigenen Betrügereien schwelgen und Festessen mit euch halten; 14 welche Augen voll Ehebruch haben und von der Sünde nicht ablassen, indem sie unbefestigte Seelen anlocken; die ein Herz haben, in Habsucht O. viell.: im Betrug, im Verführen geübt, Kinder des Fluches, welche, 15 da sie den geraden Weg verlassen haben, abgeirrt sind, indem sie dem Wege des Balaam nachfolgten, des Sohnes Bosors, der den Lohn der Ungerechtigkeit liebte, 16 aber eine Zurechtweisung seiner eigenen Verkehrtheit empfing: Eig. hatte ein sprachloses Lasttier, mit Menschenstimme redend, wehrte der Torheit des Propheten. 17 Diese sind Brunnen ohne Wasser, und Nebel, vom Sturmwind getrieben, welchen das Dunkel der Finsternis aufbewahrt ist in Ewigkeit . 18 Denn stolze, nichtige Reden führend, locken sie mit fleischlichen Lüsten durch Ausschweifungen diejenigen an, welche eben O. kaum entflohen sind denen, die im Irrtum wandeln; 19 ihnen Freiheit versprechend, während sie selbst Sklaven des Verderbens sind; denn von wem jemand überwältigt ist, diesem ist er auch als Sklave unterworfen. 20 Denn wenn sie, entflohen den Befleckungen der Welt durch die Erkenntnis des Herrn und Heilandes Jesu Christi, aber wiederum in diese verwickelt, überwältigt werden, so ist ihr Letztes ärger geworden als das Erste. 21 Denn es wäre ihnen besser, den Weg der Gerechtigkeit nicht erkannt zu haben, als, nachdem sie ihn erkannt haben, umzukehren von dem ihnen überlieferten heiligen Gebot. 22 Es ist ihnen aber nach dem wahren Sprichwort Eig. der wahren bildlichen Rede ergangen: Der Hund kehrte um zu seinem eigenen Gespei, Vergl. Spr. 26,11 und die gewaschene Sau zum Wälzen im Kot.

Veja também

2 Pedro
Ver todos os capítulos de 2 Pedro