Pular para o conteúdo
Publicidade

Gálatas 2

IRB20

Paulo é aceito pelos apóstolos

1 Catorze anos depois, subi novamente a Jerusalém, dessa vez com Barnabé, levando também Tito comigo. 2 Fui para por causa de uma revelação e expus diante deles o evangelho que prego entre os gentios, fazendo-o, porém, em particular aos que eram mais influentes, para não correr ou ter corrido inutilmente. 3 Contudo, nem mesmo Tito, que estava comigo, foi obrigado a circuncidar-se, apesar de ser grego. 4 Essa questão surgiu porque alguns falsos irmãos infiltraram-se no nosso meio para espiar a liberdade que temos em Cristo Jesus com o fim de nos reduzir à escravidão. 5 Não nos submetemos a eles nem por um instante, para que a verdade do evangelho permanecesse com vocês.

6 Quanto aos que eram considerados influentes o que eram, então, não faz diferença para mim; Deus não mostra favoritismo , tais homens não me acrescentaram nada. 7 Pelo contrário, reconheceram que a mim havia sido confiada a pregação do evangelho aos incircuncisos,2.7 Ou gentios. e a Pedro, aos circuncisos.2.7 Ou judeus; também nos versículos 8 e 9.8 Pois Deus, que operou por meio de Pedro como apóstolo aos circuncisos, também operou por meu intermédio para com os gentios. 9 Reconhecendo a graça que me foi dada, Tiago, Cefas2.9 Isto é, Pedro; também nos versículos 11 e 14. e João, considerados colunas, estenderam a mão direita a mim e a Barnabé em sinal de comunhão. Eles concordaram em que nos dirigíssemos aos gentios, e eles, aos circuncisos. 10 Somente pediram que nos lembrássemos dos pobres, o que fui diligente em fazer.

Paulo se opõe a Pedro

11 Quando, porém, Cefas veio a Antioquia, eu me opus a ele cara a cara, por sua atitude condenável. 12 Pois, antes de chegarem alguns da parte de Tiago, ele comia com os gentios. Quando, porém, chegaram, afastou-se e separou-se dos gentios, por medo dos que eram da circuncisão. 13 Os demais judeus também se uniram a ele nessa hipocrisia, de modo que até Barnabé se deixou levar pela hipocrisia deles.

14 Quando vi que não estavam andando de acordo com a verdade do evangelho, disse a Cefas, diante de todos: "Você é judeu, mas vive como gentio, não como judeu. Portanto, como pode obrigar os gentios a viverem como judeus?

15 "Nós, judeus de nascimento, não gentios pecadores, 16 sabemos que o homem não é justificado pelas obras da lei, mas sim pela em Jesus Cristo; assim, nós também cremos em Cristo Jesus para sermos justificados pela em Cristo, não pelas obras da lei, porque pelas obras da lei ninguém será justificado.

17 "Se, porém, procurando ser justificados em Cristo, formos por isso tidos por pecadores, então Cristo é ministro do pecado? De modo nenhum! 18 Se reconstruo o que destruí, constituo a mim mesmo um transgressor. 19 Pois, por meio da lei, morri para a lei, a fim de viver para Deus. 20 Estou crucificado com Cristo. Assim, não sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim. A vida que agora vivo no corpo, vivo-a pela no Filho de Deus, que me amou e se entregou por mim. 21 Não anulo a graça de Deus, pois, se a justiça vem pela lei, Cristo morreu em vão!".

Paolo a Gerusalemme

1 Poi, trascorsi quattordici anni, salii di nuovo a Gerusalemme con Barnaba, prendendo anche Tito con me. 2 Vi salii in seguito a una rivelazione ed esposi loro l’evangelo che io predico fra i Gentili, ma lo esposi privatamente ai più ragguardevoli, per il timore di correre o di aver corso invano. 3 Ma neppure Tito, che era con me ed era greco, fu costretto a farsi circoncidere; 4 questo a causa dei falsi fratelli, introdottisi di soppiatto, i quali si erano insinuati fra noi per spiare la libertà che abbiamo in Cristo Gesù, con il fine di ridurci in servitù. 5 Alle imposizioni di costoro noi non cedemmo neppure per un momento, affinché la verità del vangelo rimanesse ferma tra voi. 6 Ma quelli che godono di particolare considerazione (quali già siano stati a me non importa; Dio non ha riguardi personali), quelli, dico, che godono di maggiore considerazione non m’imposero nulla di più, 7 anzi, quando videro che a me era stata affidata l’evangelizzazione degli incirconcisi, come a Pietro quella dei circoncisi 8 (poiché colui che aveva operato in Pietro per farlo apostolo della circoncisione aveva anche operato in me per farmi apostolo dei Gentili) 9 e quando conobbero la grazia che mi era stata accordata, Giacomo, Cefa e Giovanni, che sono reputati colonne, diedero a me e a Barnaba la mano in segno di comunione perché noi andassimo ai Gentili ed essi ai circoncisi; 10 soltanto ci raccomandarono di ricordarci dei poveri, cosa che mi sono preoccupato di fare.

Pietro ripreso pubblicamente da Paolo

11 Ma, quando Cefa fu venuto ad Antiochia, io gli resistei in faccia perché era da condannare. 12 Difatti, prima che fossero venuti alcuni provenienti da Giacomo, egli mangiava con i Gentili, ma, quando quelli furono arrivati, egli iniziò a ritrarsi e a separarsi per timore di quelli della circoncisione. 13 E gli altri Giudei si misero a simulare con lui a tal punto che perfino Barnaba fu trascinato dalla loro ipocrisia. 14 Ma, quando vidi che non procedevano con rettitudine rispetto alla verità del Vangelo, io dissi a Cefa alla presenza di tutti: "Se tu, che sei Giudeo, vivi come i Gentili e non come i Giudei, come mai costringi i Gentili a vivere alla maniera dei Giudei?".

15 Noi che siamo Giudei di nascita e non peccatori fra i Gentili, 16 avendo tuttavia riconosciuto che l’uomo non è giustificato per le opere della legge, ma lo è soltanto per mezzo della fede in Cristo Gesù, abbiamo anche noi creduto in Cristo Gesù per essere giustificati per la fede in Cristo e non per le opere della legge, perché per le opere della legge nessuno sarà giustificato. 17 Ma, se nel cercare di essere giustificati in Cristo, siamo anche noi trovati peccatori, Cristo è un ministro di peccato? Assolutamente no! 18 Perché, se io riedifico le cose che ho distrutto, mi dimostro trasgressore. 19 Poiché per mezzo della legge io sono morto alla legge per vivere a Dio. 20 Sono stato crocifisso con Cristo, non sono più io che vivo, ma è Cristo che vive in me e la vita che vivo ora nella carne, la vivo nella fede nel Figlio di Dio il quale mi ha amato e ha dato stesso per me. 21 Io non annullo la grazia di Dio, perché, se la giustizia si ottiene per mezzo della legge, Cristo è dunque morto inutilmente.

Veja também

Gálatas
Ver todos os capítulos de Gálatas