Pular para o conteúdo
Publicidade

Joel 1

IRB20

1 A palavra do Senhor que veio a Joel, filho de Petuel.

A praga dos gafanhotos

2 Ouçam isto, anciãos;1.2 Ou autoridades do povo.

escutem, todos os habitantes do país.

aconteceu algo assim nos seus dias?

Ou nos dias dos seus antepassados?

3 Contem aos seus filhos o que aconteceu,

e eles, aos seus netos,

e os seus netos, à geração seguinte.

4 O que o gafanhoto cortador deixou,

o gafanhoto migrador comeu;

o que o gafanhoto migrador deixou,

o gafanhoto devastador comeu;

o que o gafanhoto devastador deixou,

o gafanhoto devorador comeu.

5 Acordem, bêbados, e chorem!

Lamentem-se todos vocês, bebedores de vinho;

gritem por causa do vinho novo,

pois ele foi tirado dos seus lábios.

6 Uma nação, poderosa e inumerável,

invadiu a minha terra;

os seus dentes são de leão,

e as suas presas são de leoa.

7 Arrasou as minhas videiras

e arruinou as minhas figueiras.

Arrancou-lhes a casca e derrubou-as,

deixando brancos os seus galhos.

8 Pranteiem como uma virgem em pano de saco

que se lamenta pelo noivo1.8 Ou uma jovem em vestes de luto que / se lamenta pelo marido. da sua mocidade.

9 As ofertas de cereal e as ofertas derramadas

foram eliminadas do templo do Senhor.

Os sacerdotes, que ministram diante do Senhor,

estão de luto.

10 Os campos estão arruinados,

e a terra lamenta;1.10 Ou está seca.

o trigo está destruído,

o vinho novo secou

e o azeite está em falta.

11 Desesperem-se, agricultores;

chorem, produtores de vinho;

por causa do trigo e da cevada,

porque a colheita foi destruída.

12 A vinha secou,

a figueira murchou;

a romãzeira, a palmeira,1.12 Ou tamareira. a macieira

e todas as árvores do campo secaram.

Secou-se, mais ainda,

a alegria dos homens.

Chamado ao arrependimento

13 Vistam-se com pano de saco, ó sacerdotes, e pranteiem.

Chorem alto, vocês que ministram diante do altar.

Venham, passem a noite vestidos de luto,

vocês que ministram diante do meu Deus,

pois as ofertas de cereal e as ofertas derramadas

foram suprimidas do templo do seu Deus.

14 Consagrem um jejum;

convoquem uma assembleia sagrada.

Reúnam as autoridades

e todos os habitantes do país

no templo do Senhor, o seu Deus,

e clamem ao Senhor.

15 Ah! Aquele dia!

Sim, o dia do Senhor está próximo.

Ele virá como destruição da parte do Todo-poderoso.

16 Não é verdade que a comida foi eliminada

diante dos nossos olhos

e que a alegria e a satisfação

foram suprimidas do templo do nosso Deus?

17 As sementes estão murchas

debaixo dos torrões1.17 O significado desse termo em hebraico é incerto. de terra.

Os celeiros estão em ruínas,

os depósitos de cereais foram derrubados,

pois a colheita se perdeu.

18 Como muge o gado!

As manadas andam agitadas,

porque não têm pasto;

até os rebanhos de ovelhas estão sendo castigados.

19 A ti, Senhor, eu clamo,

pois o fogo devorou as pastagens do deserto

e as chamas consumiram

todas as árvores do campo.

20 Até os animais do campo anseiam por ti,

pois os canais de água se secaram

e o fogo devorou as pastagens do deserto.

Locuste e siccità. Esortazione al ravvedimento

1 La parola dell’Eterno rivolta a Gioele, figlio di Petuel. 2 Udite questo, o vecchi! Porgete orecchio, voi tutti abitanti del paese! È mai avvenuta una cosa simile ai giorni vostri o ai giorni dei vostri padri? 3 Raccontatelo ai vostri figli, e i vostri figli ai loro figli, e i loro figli alla generazione seguente! 4 L’avanzo lasciato dal bruco lo ha mangiato il grillo; l’avanzo lasciato dal grillo lo ha mangiato la cavalletta; l’avanzo lasciato dalla cavalletta, lo ha mangiato la locusta.

5 Svegliatevi, ubriachi, e piangete! Gemete voi tutti, bevitori di vino, poiché il vino nuovo vi è tolto dalla bocca! 6 Un popolo forte e innumerevole è salito contro il mio paese. I suoi denti sono denti di leone e ha mascelle da leonessa. 7 Ha devastato la mia vigna, ha fatto a pezzi i miei fichi, ha tolto loro la corteccia e li ha lasciati , con i rami tutti bianchi.

8 Piangi come una vergine vestita di sacco che piange lo sposo della sua giovinezza! 9 Offerte e libazioni sono scomparse dalla casa dell’Eterno; i sacerdoti, ministri dell’Eterno, fanno cordoglio. 10 La campagna è devastata, la terra fa cordoglio, perché il grano è distrutto, il mosto è inaridito e l’olio manca. 11 Siate confusi, o agricoltori, gemete, o viticultori, a causa del grano e dell’orzo, perché il raccolto dei campi è perduto. 12 La vite è secca, il fico è inaridito; il melograno, la palma, il melo, tutti gli alberi della campagna sono secchi; la gioia è scomparsa tra i figli degli uomini.

13 Vestitevi di sacchi e fate cordoglio, o sacerdoti! Urlate, voi ministri dell’altare! Venite, passate la notte vestiti di sacco, o ministri del mio Dio! poiché le offerte e le libazioni sono scomparse dalla casa del nostro Dio. 14 Proclamate un digiuno, convocate una solenne assemblea! Riunite gli anziani, tutti gli abitanti del paese, nella casa dell’Eterno, del vostro Dio e gridate all’Eterno!

15 Ahi, che giorno! Poiché il giorno dell’Eterno è vicino, e verrà come una devastazione mandata dall’Onnipotente. 16 Non ci è forse stato tolto il cibo davanti ai nostri occhi? La gioia e l’esultanza non sono forse scomparse dalla casa del nostro Dio? 17 I semi marciscono sotto le zolle, i depositi sono vuoti, i granai cadono in rovina, perché il grano è venuto a mancare. 18 Oh, come geme il bestiame! Le mandrie vanno errando, perché non c’è pastura per loro; anche le greggi di pecore soffrono. 19 A te, o Eterno, io grido, perché un fuoco ha divorato i pascoli del deserto e una fiamma ha bruciato tutti gli alberi della campagna. 20 Anche le bestie dei campi desiderano te, perché i corsi d’acqua sono asciutti, e un fuoco ha divorato i pascoli del deserto.

Veja também

Joel
Ver todos os capítulos de Joel