Pular para o conteúdo
Publicidade

Mateus 11

IRB20

Jesus e João Batista

1 Quando acabou de instruir os seus doze discípulos, Jesus saiu para ensinar e pregar nas cidades da Galileia.11.1 Grego: cidades deles.

2 João, ao ouvir na prisão o que Cristo estava fazendo, enviou os seus discípulos para lhe perguntarem:

3 És tu aquele que haveria de vir ou devemos esperar outro?

4 Jesus respondeu:

Voltem e anunciem a João o que vocês ouvem e veem: 5 os cegos veem, os aleijados andam, os leprosos11.5 A palavra grega era utilizada para designar vários tipos de doença de pele, não somente lepra. são purificados, os surdos ouvem, os mortos são ressuscitados, e o evangelho está sendo pregado aos pobres. 6 Bem-aventurado aquele que não tropeça por minha causa.

7 Enquanto os discípulos de João se retiravam, Jesus começou a falar à multidão a respeito de João:

O que vocês foram ver no deserto? Um caniço agitado pelo vento? 8 Se não, o que foram ver? Um homem vestido de roupas finas? Ora, os que vestem roupas finas estão nos palácios. 9 Afinal, o que foram ver? Um profeta? Sim, eu digo a vocês, mais que profeta. 10 Este é aquele a respeito de quem está escrito:

"Vejam, enviarei o meu mensageiro à sua frente;

ele preparará o seu caminho diante de você".11.10 Ml 3.1.

11 Em verdade lhes digo que, entre os que nasceram de mulher, não surgiu ninguém maior do que João Batista; no entanto, o menor no reino dos céus é maior do que ele. 12 Desde os dias de João Batista até agora, o reino dos céus foi submetido à violência,11.12 Ou tem avançado com força. e pessoas violentas o invadem. 13 Pois todos os Profetas e a Lei profetizaram até João. 14 E, se vocês quiserem aceitar, este é o Elias que havia de vir. 15 Aquele que tem ouvidos ouça!

16 A que posso comparar esta geração? São como crianças que ficam sentadas nas praças e gritam umas às outras:

17 "Nós tocamos flauta,

mas vocês não dançaram;

cantamos um lamento,

mas vocês não se entristeceram".

18 Pois veio João, que não comia nem bebia, e dizem: "Ele tem demônio". 19 Veio o Filho do homem, que come e bebe, e dizem: "está um glutão e beberrão, amigo de publicanos11.19 Os publicanos eram coletores de impostos, malvistos pelo povo. e pecadores". Mas a sabedoria é comprovada pelas obras que a acompanham.

Ai das cidades que não se arrependem

20 Então, Jesus começou a denunciar as cidades em que havia sido realizada a maioria dos seus milagres, porque não tinham se arrependido.

21 Ai de você, Corazim! Ai de você, Betsaida! Porque, se os milagres que foram realizados entre vocês tivessem ocorrido em Tiro e em Sidom, muito elas teriam se arrependido com panos de saco e cinza. 22 Mas eu lhes digo que, no dia do juízo, haverá mais tolerância para Tiro e Sidom do que para vocês. 23 E você, Cafarnaum, será elevada até o céu? Não, você descerá até o Hades!11.23 Essa palavra pode ser traduzida por inferno, sepulcro, morte ou profundezas. Se os milagres que em você foram realizados tivessem ocorrido em Sodoma, ela teria permanecido até hoje. 24 Mas eu lhes digo que, no dia do juízo, haverá mais tolerância para a terra de Sodoma do que para você.

Descanso para os cansados

25 Naquela ocasião, Jesus disse:

Eu te louvo, Pai, Senhor do céu e da terra, porque escondeste estas coisas dos sábios e cultos e as revelaste aos simples. 26 Sim, Pai, pois assim foi do teu agrado.

27 Todas as coisas me foram entregues por meu Pai. Ninguém conhece o Filho, a não ser o Pai; e ninguém conhece o Pai, a não ser o Filho e aqueles a quem o Filho o quiser revelar.

28 Venham a mim todos os que estão cansados e sobrecarregados, e eu darei descanso a vocês. 29 Tomem sobre vocês o meu jugo e aprendam de mim, porque sou manso e humilde de coração, e vocês encontrarão descanso para a alma. 30 Pois o meu jugo é suave, e o meu fardo é leve.

1 Quando ebbe finito di dare le sue istruzioni ai suoi dodici discepoli, Gesù partì di per insegnare e predicare nelle loro città.

L’ambasciata di Giovanni il battista

2 Giovanni, avendo udito parlare delle opere del Cristo nella prigione, mandò a dirgli per mezzo dei suoi discepoli: 3 "Sei tu colui che deve venire, o ne aspetteremo un altro?". 4 Gesù rispondendo disse loro: "Andate a riferire a Giovanni quello che udite e vedete: 5 i ciechi recuperano la vista e gli zoppi camminano; i lebbrosi sono purificati e i sordi odono; i morti risuscitano e l’evangelo è annunciato ai poveri. 6 Beato colui che non si sarà scandalizzato di me!".

Gesù elogia Giovanni il battista

7 Mentre essi se ne andavano, Gesù cominciò a parlare di Giovanni alla folla: "Che andaste a vedere nel deserto? Una canna dimenata dal vento? Ma che andaste a vedere? 8 Un uomo avvolto in morbide vesti? Ecco, quelli che portano delle vesti morbide stanno nelle dimore dei re. 9 Ma perché andaste? Per vedere un profeta? , vi dico, è più che un profeta. 10 Egli è colui del quale è scritto:

Ecco, io mando il mio messaggero davanti al tuo cospetto, che preparerà la via davanti a te.

11 In verità io vi dico che fra i nati di donna non è sorto nessuno maggiore di Giovanni il battista, però il minimo nel regno dei cieli è maggiore di lui. 12 Dai giorni di Giovanni il battista fino ad ora, il regno dei cieli è preso a forza e i violenti se ne impadroniscono. 13 Poiché tutti i profeti e la legge hanno profetizzato fino a Giovanni. 14 E, se lo volete accettare, egli è l’Elia che doveva venire. 15 Chi ha orecchi per udire, oda. 16 Ma a chi paragonerò io questa generazione? Essa è simile ai fanciulli seduti nelle piazze che gridano ai loro compagni e dicono: 17 Vi abbiamo suonato il flauto e voi non avete ballato; abbiamo cantato dei lamenti e voi non avete fatto cordoglio. 18 Difatti è venuto Giovanni, non mangiando bevendo, e dicono: Ha un demonio!. 19 È venuto il Figlio dell’uomo. mangiando e bevendo, e dicono: Ecco un mangiatore e un beone, un amico dei pubblicani e dei peccatori!. Ma la sapienza è stata giustificata dalle sue opere".

Rimprovero alle città impenitenti

20 Allora egli iniziò a rimproverare le città nelle quali era stata fatta la maggior parte delle sue opere potenti, perché non si erano ravvedute: 21 "Guai a te, Corazin! Guai a te, Betsaida! Perché, se in Tiro e Sidone fossero state fatte le opere potenti compiute fra voi, già da molto tempo si sarebbero pentite, con cilicio e cenere. 22 Perciò vi dichiaro che nel giorno del giudizio la sorte di Tiro e di Sidone sarà più tollerabile della vostra. 23 E tu, o Capernaum, sarai tu forse innalzata fino al cielo? No, tu scenderai fino nell’Ades, perché se in Sodoma fossero state fatte le opere potenti compiute in te, essa sarebbe durata fino a oggi. 24 Perciò, io lo dichiaro, nel giorno del giudizio la sorte del paese di Sodoma sarà più tollerabile della tua".

L’evangelo rivelato ai piccoli, il riposo di Gesù

25 In quel tempo Gesù prese a dire: "Io ti rendo lode, o Padre, Signore del cielo e della terra, perché hai nascoste queste cose ai sapienti e agli intelligenti e le hai rivelate ai piccoli fanciulli. 26 , Padre, perché così ti è piaciuto. 27 Ogni cosa mi è stata data in mano dal Padre mio; e nessuno conosce appieno il Figlio, se non il Padre, e nessuno conosce appieno il Padre, se non il Figlio e colui al quale il Figlio avrà voluto rivelarlo.

28 Venite a me, voi tutti che siete travagliati e aggravati e io vi darò riposo. 29 Prendete su voi il mio giogo e imparate da me, perché io sono mansueto e umile di cuore e voi troverete riposo alle anime vostre, 30 poiché il mio giogo è dolce e il mio carico è leggero".

Veja também