1 Depois disso o homem conduziu-me para o lado norte, para o pátio externo, e levou-me aos quartos opostos ao pátio do templo e ao muro externo do lado norte.

2 O prédio cuja porta dava para o norte tinha cinqüenta metros de comprimento e vinte e cinco metros de largura.

3 Tanto na secção que ficava a dez metros de distância do pátio interno quanto na secção oposta ao piso do pátio externo, havia uma galeria frente à outra nos três andares.

4 Em frente dos quartos havia uma passagem interna com cinco metros de largura e cinqüenta metros de comprimento. Suas portas ficavam no lado norte.

5 Ora, os quartos superiores eram mais estreitos, pois as galerias tomavam mais espaço deles do que dos quartos do andar inferior e médio.

6 Os quartos do terceiro andar não tinham colunas, ao passo que os pátios as tinham. Por isso a área deles era menor do que a dos quartos do andar inferior e o do meio.

7 Havia uma parede externa paralela aos quartos e ao pátio externo; sua extensão era de vinte e cinco metros, em frente dos quartos.

8 A carreira de quartos junto ao pátio interno tinha vinte e cinco metros de comprimento, e a que ficava mais próximo do santuário tinha cinqüenta metros de comprimento.

9 Os quartos de baixo tinham entrada pelo lado leste, quando se vem do pátio externo.

10 No lado sul, ao longo do comprimento da parede do pátio externo, adjacentes ao pátio do templo e no lado oposto do muro externo, havia quartos

11 com uma passagem em frente deles. Eram como os quartos do lado norte; tinham o mesmo comprimento e a mesma largura, com saídas e dimensões semelhantes. As portas do lado norte

12 eram semelhantes às portas dos quartos do lado sul. Havia uma entrada no início do corredor paralelo ao muro correspondente que se estendia para leste; e havia uma entrada para os quartos.

13 Depois ele me disse: "Os quartos do norte e do sul que dão para o pátio do templo são os quartos dos sacerdotes, onde os sacerdotes que se aproximam do Senhor comerão as ofertas santíssimas. Ali porão as ofertas santíssimas: as ofertas de cereal, as ofertas pelo pecado e as ofertas pela culpa, pois o local é santo.

14 Assim que os sacerdotes entrarem nos recintos sagrados, só poderão ir para o pátio externo após tirarem as vestes com as quais ministram, pois elas são santas. Porão outras vestes antes de se aproximarem dos lugares reservados para o povo".

15 Quando ele acabou de medir o que havia dentro da área do templo, levou-me para fora pela porta leste e mediu a área em redor:

16 Mediu o lado leste com a vara de medir; e ele tinha duzentos e cinqüenta metros.

17 Mediu o lado norte; ele tinha duzentos e cinqüenta metros, segundo a vara de medir.

18 Mediu o lado sul; e tinha duzentos e cinqüenta metros, segundo a vara de medir.

19 Depois ele foi para o lado oeste e o mediu; ele tinha duzentos e cinqüenta metros, segundo a vara de medir.

20 Assim ele mediu a área nos quatro lados. Em torno dela havia um muro de duzentos e cinqüenta metros de comprimento e duzentos e cinqüenta metros de largura, para separar o santo do comum.

1 Then he brought me forth into the outer court, the way toward the north: and he brought me into the chamber that was opposite the separate courtyard, and which was opposite the building facing north.

2 Facing the length, which was a hundred cubits, was the north door, and the width was fifty cubits.

3 Opposite the twenty cubits which were for the inner court, and facing the pavement which was for the outer court, was gallery against gallery in three stories.

4 And before the chambers was a walk of ten cubits width toward the inside, at a distance of one cubit; and their doors faced north.

5 Now the upper chambers were narrower: for the galleries took more space away from these, than from the lower, and the middle chambers of the building.

6 For they were in three stories, but had not pillars like the pillars of the courts: therefore the upper chambers were narrowed, more than the lower and the middle chambers from the ground.

7 And the wall that was outside, opposite the chambers, toward the outer court at the front of the chambers, its length was fifty cubits.

8 For the length of the chambers that were on the outer court was fifty cubits: while those facing the temple were a hundred cubits.

9 And below these chambers was an entrance on the east side, as one goes into them from the outer court.

10 There were chambers in the thickness of the wall of the court toward the east, opposite the separate courtyard, and opposite the building.

11 And the walk was before them, and they were like the appearance of the chambers which were facing the north, as long as they, and as wide as they: and all their exits were according to their plans, as were their doors.

12 And like the doors of the chambers that were facing the south there was a door in front of the walk, even the walk directly in front of the wall facing the east, as one enters them.

13 Then said he unto me, The north chambers and the south chambers, which are opposite the separate courtyard, they are holy chambers, where the priests that approach unto the LORD shall eat the most holy things: there shall they lay the most holy things, and the grain offering, and the sin offering, and the trespass offering; for the place is holy.

14 When the priests enter them, then shall they not go out of the holy place into the outer court, but there they shall lay their garments in which they minister; for they are holy; and shall put on other garments, and shall approach to those things which are for the people.

15 Now when he had finished measuring the inner house, he brought me out through the gate which faces toward the east, and measured it round about.

16 He measured the east side with the measuring rod, five hundred rods, with the measuring rod all around.

17 He measured the north side, five hundred rods, with the measuring rod all around.

18 He measured the south side, five hundred rods, with the measuring rod.

19 He turned about to the west side, and measured five hundred rods with the measuring rod.

20 He measured it on the four sides: it had a wall all around, five hundred rods long, and five hundred wide, to make a separation between the sanctuary and the common place.