Publicidade

Provérbios 4

1 Ouçam, meus filhos, a instrução de um pai; estejam atentos, e obterão discernimento.2 O ensino que lhes ofereço é bom; por isso não abandonem a minha instrução.3 Quando eu era menino, ainda pequeno, em companhia de meu pai, um filho muito especial para minha mãe,4 ele me ensinava e me dizia: "Apegue-se às minhas palavras de todo o coração; obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida.5 Procure obter sabedoria e entendimento; não se esqueça das minhas palavras nem delas se afaste.6 Não abandone a sabedoria, e ela o protegerá; ame-a, e ela cuidará de você.7 O conselho da sabedoria é: procure obter sabedoria; use tudo que você possui para adquirir entendimento.8 Dedique alta estima à sabedoria, e ela o exaltará; abrace-a, e ela o honrará.9 Ela porá um belo diadema sobre a sua cabeça e lhe dará de presente uma coroa de esplendor".10 Ouça, meu filho, e aceite o que digo, e você terá vida longa.11 Eu o conduzi pelo caminho da sabedoria e o encaminhei por veredas retas.12 Assim, quando você por elas seguir, não encontrará obstáculos; quando correr, não tropeçará.13 Apegue-se à instrução, não a abandone; guarde-a bem, pois dela depende a sua vida.14 Não siga pela vereda dos ímpios nem ande no caminho dos maus.15 Evite-o, não passe por ele; afaste-se e não se detenha.16 Pois eles não conseguem dormir enquanto não fazem o mal; perdem o sono se não causarem a ruína de alguém.17 Pois eles se alimentam de maldade, e se embriagam de violência.18 A vereda do justo é como a luz da alvorada, que brilha cada vez mais até à plena claridade do dia.19 Mas o caminho dos ímpios é como densas trevas; nem sequer sabem em que tropeçam.20 Meu filho, escute o que lhe digo; preste atenção às minhas palavras.21 Nunca as perca de vista; guarde-as no fundo do coração,22 pois são vida para quem as encontra e saúde para todo o seu ser.23 Acima de tudo, guarde o seu coração, pois dele depende toda a sua vida.24 Afaste da sua boca as palavras perversas; fique longe dos seus lábios a maldade.25 Olhe sempre para a frente, mantenha o olhar fixo no que está adiante de você.26 Veja bem por onde anda, e os seus passos serão seguros.27 Não se desvie nem para a direita nem para a esquerda; afaste os seus pés da maldade.

1 아들들아 아비의 훈계를 들으며 명철을 얻기에 주의하라2 내가 선한 도리를 너희에게 전하노니 내 법을 떠나지 말라3 나도 내 아버지에게 아들이었었으며 내 어머니 보기에 유약한 외아들이었었노라4 아버지가 내게 가르쳐 이르기를 내 말을 네 마음에 두라 내 명령을 지키라 그리하면 살리라5 지혜를 얻으며 명철을 얻으라 내 입의 말을 잊지 말며 어기지 말라6 지혜를 버리지 말라 그가 너를 보호하리라 그를 사랑하라 그가 너를 지키리라7 지혜가 제일이니 지혜를 얻으라 ! 무릇 너의 얻은 것을 가져 명철을 얻을지니라8 그를 높이라 그리하면 그가 너를 높이 들리라 만일 그를 품으면 그가 너를 영화롭게 하리라9 그가 아름다운 관을 네 머리에 두겠고 영화로운 면류관을 네게 주리라 하였느니라10 내 아들아 들으라 내 말을 받으라 ! 그리하면 네 생명의 해가 길리라11 내가 지혜로운 길로 네게 가르쳤으며 정직한 첩경으로 너를 인도하였은즉12 다닐 때에 네 걸음이 곤란하지 아니하겠고 달려갈 때에 실족하지 아니하리라13 훈계를 굳게 잡아 놓치지 말고 지키라 이것이 네 생명이니라14 사특한 자의 첩경에 들어가지 말며 악인의 길로 다니지 말지어다15 그 길을 피하고 지나가지 말며 돌이켜 떠나갈지어다16 그들은 악을 행하지 못하면 자지 못하며 사람을 넘어뜨리지 못하면 잠이 오지 아니하며17 불의의 떡을 먹으며 강포의 술을 마심이니라18 의인의 길은 돋는 햇볕 같아서 점점 빛나서 원만한 광명에 이르거니와19 악인의 길은 어둠 같아서 그가 거쳐 넘어져도 그것이 무엇인지 깨닫지 못하느니라20 내 아들아 내 말에 주의하며 나의 이르는 것에 네 귀를 기울이라21 그것을 네 눈에서 떠나게 말며 네 마음 속에 지키라22 그것은 얻는 자에게 생명이 되며 그 온 육체의 건강이 됨이니라23 무릇 지킬만한 것보다 더욱 네 마음을 지키라 생명의 근원이 이에서 남이니라24 궤휼을 네 입에서 버리며 사곡을 네 입술에서 멀리하라25 네 눈은 바로 보며 네 눈꺼풀은 네 앞을 곧게 살펴26 네 발의 행할 첩경을 평탄케 하며 네 모든 길을 든든히 하라27 우편으로나 좌편으로나 치우치지 말고 네 발을 악에서 떠나게 하라

Publicidade

Veja também

Publicidade