Publicidade

Apocalipse 13

KRV
A besta que saiu do mar

1 Então, o dragão se pôs13.1 Há manuscritos que trazem Eu estava. em na areia do mar. Vi uma besta que saía do mar. Esta tinha dez chifres e sete cabeças, com dez diademas, um sobre cada chifre, e em cada cabeça um nome de blasfêmia. 2 A besta que vi era semelhante a um leopardo, mas tinha pés como os de urso e boca como de leão. O dragão deu à besta o seu poder, o seu trono e grande autoridade. 3 Uma das cabeças da besta parecia ter sofrido um ferimento mortal, mas o ferimento mortal foi curado. Toda a terra ficou maravilhada e seguiu a besta. 4 Adoraram o dragão, que tinha dado autoridade à besta, e também adoraram a besta, dizendo:

Quem é como a besta? Quem pode guerrear contra ela?

5 À besta foi dada uma boca para falar palavras arrogantes e blasfemas. Foi-lhe dada também autoridade para agir durante quarenta e dois meses. 6 Ela abriu a boca para blasfemar contra Deus, para amaldiçoar o seu nome e o seu tabernáculo e os que habitam nos céus. 7 Foi-lhe dado poder para guerrear contra os santos e vencê-los. Foi-lhe dada autoridade sobre toda tribo, povo, língua e nação. 8 Todos os habitantes da terra adorarão a besta: aqueles que não tiveram seus nomes escritos no livro da vida do Cordeiro que foi morto desde a criação do mundo.13.8 Ou escritos, desde a criação do mundo, no livro da vida do Cordeiro que foi morto.

9 Aquele que tem ouvidos ouça.

10 Se alguém de ir para o cativeiro,

para o cativeiro irá.

Se alguém de ser morto13.10 Há manuscritos que trazem Todo aquele que mata. à espada,

morto à espada haverá de ser.

Aqui estão a perseverança e a fidelidade dos santos.

A besta que saiu da terra

11 Então, vi outra besta que saía da terra, com dois chifres como cordeiro, mas que falava como dragão. 12 Exercia toda a autoridade da primeira besta, em nome13.12 Ou na presença; também no versículo 14. dela, e fazia a terra e os seus habitantes adorarem a primeira besta, cujo ferimento mortal havia sido curado. 13 Ela realizava grandes sinais, chegando a fazer descer fogo do céu à terra, à vista dos homens. 14 Ela enganou os habitantes da terra, por causa dos sinais que lhe foi permitido realizar em nome da primeira besta. Ordenou-lhes que fizessem uma imagem em honra à besta que fora ferida pela espada, mas viveu. 15 Foi-lhe dado poder para dar fôlego à imagem da primeira besta, de modo que ela podia falar e fazer que fossem mortos todos os que se recusassem a adorar a imagem. 16 Também obrigou todos, pequenos e grandes, ricos e pobres, livres e escravos, a receberem certa marca na mão direita ou na testa, 17 para que ninguém pudesse comprar nem vender, a não ser quem tivesse a marca, que é o nome da besta ou o número do seu nome.

18 Aqui está a sabedoria. Aquele que tem entendimento calcule o número da besta, pois é número de homem. Esse número é seiscentos e sessenta e seis.

1 내가 보니 바다에서 짐승이 나오는데 뿔이 열이요 머리가 일곱이라 뿔에는 면류관이 있고 머리들에는 참람된 이름들이 있더라 2 내가 짐승은 표범과 비슷하고 발은 곰의 같고 입은 사자의 같은데 용이 자기의 능력과 보좌와 권세를 그에게 주었더라 3 그의 머리 하나가 상하여 죽게 같더니 죽게 되었던 상처가 나으매 땅이 이상히 여겨 짐승을 따르고 4 용이 짐승에게 권세를 주므로 용에게 경배하며 짐승에게 경배하여 가로되 누가 짐승과 같으뇨 누가 능히 이로 더불어 싸우리요 하더라 5 짐승이 말과 참람된 하는 입을 받고 마흔 두달 일할 권세를 받으니라 6 짐승이 입을 벌려 하나님을 향하여 훼방하되 그의 이름과 그의 장막 하늘에 거하는 자들을 훼방하더라 7 권세를 받아 성도들과 싸워 이기게 되고 족속과 백성과 방언과 나라를 다스리는 권세를 받으니 8 죽임을 당한 어린 양의 생명책에 창세 이후로 녹명되지 못하고 땅에 사는 자들은 짐승에게 경배하리라 9 누구든지 귀가 있거든 들을찌어다 10 사로잡는 자는 사로잡힐 것이요 칼로 죽이는 자는 자기도 마땅히 칼에 죽으리니 성도들의 인내와 믿음이 여기 있느니라 11 내가 보매 다른 짐승이 땅에서 올라오니 새끼양 같이 뿔이 있고 용처럼 말하더라 12 저가 먼저 나온 짐승의 모든 권세를 앞에서 행하고 땅과 땅에 거하는 자들로 처음 짐승에게 경배하게 하니 죽게 되었던 상처가 나은 자니라 13 이적을 행하되 심지어 사람들 앞에서 불이 하늘로부터 땅에 내려 오게 하고 14 짐승 앞에서 받은바 이적을 행함으로 땅에 거하는 자들을 미혹하며 땅에 거하는 자들에게 이르기를 칼에 상하였다가 살아난 짐승을 위하여 우상을 만들라 하더라 15 저가 권세를 받아 짐승의 우상에게 생기를 주어 짐승의 우상으로 말하게 하고 짐승의 우상에게 경배하지 아니하는 자는 몇이든지 죽이게 하더라 16 저가 모든 작은 자나 자나 부자나 빈궁한 자나 자유한 자나 종들로 오른손에나 이마에 표를 받게 하고 17 누구든지 표를 가진 외에는 매매를 못하게 하니 표는 짐승의 이름이나 이름의 수라 18 지혜가 여기 있으니 총명 있는 자는 짐승의 수를 세어 보라 수는 사람의 수니 육백 육십 륙이니라

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-