Publicidade

Marcos 1

KRV
João Batista prepara o caminho

1 O princípio do evangelho de Jesus Cristo, o Filho de Deus,1.1 Há manuscritos que não trazem o Filho de Deus.2 conforme está escrito no profeta Isaías:

"Vejam, enviarei o meu mensageiro à sua frente;

ele preparará o seu caminho".1.2 Ml 3.1.

3 "Voz do que clama no deserto:

Preparem o caminho para o Senhor;

endireitem as veredas para ele’ ".1.2,3 Is 40.3.

4 Assim, apareceu João Batista no deserto pregando o batismo de arrependimento para o perdão dos pecados. 5 Pessoas de toda a região da Judeia e todos os habitantes de Jerusalém iam até ele. Quando confessavam os seus pecados, eram batizados por ele no rio Jordão. 6 João vestia roupas feitas de pelos de camelo, usava um cinto de couro na cintura e comia gafanhotos e mel silvestre. 7 Esta era a sua mensagem:

Depois de mim vem aquele que é mais poderoso do que eu, de quem não sou digno de, curvando-me, desamarrar as correias das sandálias. 8 Eu os batizo com1.8 Ou em. água, mas ele os batizará com o Espírito Santo.

O batismo e a tentação de Jesus

9 Aconteceu que, naqueles dias, Jesus veio de Nazaré, na Galileia, e foi batizado por João no rio Jordão. 10 Assim que saiu da água, Jesus viu os céus se abrindo e o Espírito descendo como pomba sobre ele. 11 Então, veio dos céus uma voz:

Você é o meu Filho amado, em quem tenho prazer.

12 Em seguida, o Espírito impeliu Jesus ao deserto, 13 onde foi tentado por Satanás durante quarenta dias. Estava com os animais selvagens, e os anjos o serviam.

Jesus chama os primeiros discípulos

14 Depois que João foi preso, Jesus foi para a Galileia, proclamando o evangelho de Deus.

15 O tempo é chegado dizia ele. O reino de Deus está próximo. Arrependam-se e creiam no evangelho!

16 Enquanto andava às margens do mar da Galileia, Jesus viu Simão e André, seu irmão, lançando redes ao mar, pois eram pescadores. 17 Então, Jesus lhes disse:

Sigam-me, e eu os farei pescadores de homens.

18 No mesmo instante, eles deixaram as redes e o seguiram.

19 Indo um pouco mais adiante, viu Tiago e João, filhos de Zebedeu, preparando as redes no barco. 20 Imediatamente, Jesus os chamou, e eles o seguiram, deixando Zebedeu, o pai deles, com os seus empregados no barco.

Jesus expulsa um espírito imundo

21 Então, eles entraram em Cafarnaum. Assim que chegou o sábado, Jesus entrou na sinagoga e começou a ensinar. 22 E ficavam maravilhados com o seu ensino, porque os ensinava como quem tem autoridade, não como os mestres da lei. 23 Justo naquele momento, havia na sinagoga deles um homem com espírito imundo, o qual gritou:

24 Que queres conosco, Jesus de Nazaré? Vieste para nos destruir? Sei quem tu és: o Santo de Deus!

25 Jesus, porém, o repreendeu, dizendo:

Cale-se e saia dele!

26 Então, o espírito imundo sacudiu o homem violentamente1.26 Ou fazendo-o convulsionar. e, gritando, saiu dele.

27 Todos ficaram tão admirados que perguntavam uns aos outros:

O que é isto? Um novo ensino, e com autoridade! Até aos espíritos imundos ordens, e eles lhe obedecem!

28 As notícias a seu respeito se espalharam rapidamente por toda a região da Galileia.

Jesus cura muitos enfermos e expulsa demônios

29 Assim que saíram da sinagoga, foram com Tiago e João à casa de Simão e André. 30 A sogra de Simão estava de cama e com febre, e logo informaram Jesus a respeito dela. 31 Então, ele se aproximou dela, tomou-a pela mão e ajudou-a a se levantar. A febre a deixou, e ela começou a servi-los.

32 Ao anoitecer, depois do pôr do sol, trouxeram a Jesus todos os doentes e os endemoniados. 33 Toda a cidade se reuniu à porta da casa, 34 e Jesus curou muitos doentes com vários tipos de enfermidades. Também expulsou muitos demônios; não permitia, porém, que falassem, porque sabiam quem ele era.

Jesus ora em um lugar deserto

35 De madrugada, quando ainda estava escuro, Jesus levantou-se, saiu de casa e foi a um lugar deserto, e ali orava. 36 Simão e os que estavam com ele foram procurá-lo 37 e, ao encontrá-lo, disseram:

Todos estão te procurando!

38 Jesus respondeu:

Vamos para outro lugar, para os povoados vizinhos, a fim de que eu pregue também. Afinal, foi para isso que eu vim.

39 Então, ele percorreu toda a região da Galileia, pregando nas sinagogas e expulsando os demônios.

Jesus cura um leproso

40 Um leproso1.40 A palavra grega era utilizada para designar vários tipos de doença de pele, não somente lepra; também no versículo 42. aproximou-se dele e suplicou-lhe de joelhos:

Se quiseres, podes purificar-me!

41 Cheio de compaixão, Jesus estendeu a mão, tocou nele e disse:

Quero. Seja purificado!

42 Imediatamente, a lepra o deixou, e ele foi purificado.

43 Em seguida, Jesus o despediu, com uma severa advertência:

44 Olhe! Não conte nada a ninguém, mas , apresente-se ao sacerdote e entregue, pela sua purificação, a oferta que Moisés ordenou, para que lhes sirva de testemunho.

45 Ele, porém, saiu e começou a tornar público o fato, espalhando a notícia. Por isso, Jesus não podia entrar publicamente em nenhuma cidade, mas ficava fora, em lugares solitários. Mesmo assim, vinha a ele gente de todas as partes.

1 하나님의 아들 예수 그리스도 복음의 시작이라 2 선지자 이사야의 글에 보라 내가 사자를 앞에 보내노니 저가 길을 예비하리라 3 광야에 외치는 자의 소리가 있어 가로되 너희는 주의 길을 예비하라 그의 첩경을 평탄케 하라 기록된 것과 같이 4 세례 요한이 이르러 광야에서 사함을 받게 하는 회개의 세례를 전파하니 5 유대 지방과 예루살렘 사람이 나아가 자기 죄를 자복하고 요단강에서 그에게 세례를 받더라 6 요한은 약대털을 입고 허리에 가죽띠를 띠고 메뚜기와 석청을 먹더라 7 그가 전파하여 가로되 나보다 능력 많으신 이가 뒤에 오시나니 나는 굽혀 그의 신들메를 풀기도 감당치 못하겠노라 8 나는 너희에게 물로 세례를 주었거니와 그는 성령으로 너희에게 세례를 주시리라 9 때에 예수께서 갈릴리 나사렛으로부터 와서 요단강에서 요한에게 세례를 받으시고 10 물에서 올라 오실쌔 하늘이 갈라짐과 성령이 비둘기 같이 자기에게 내려오심을 보시더니 11 하늘로서 소리가 나기를 너는 사랑하는 아들이라 내가 너를 기뻐하노라 하시니라 12 성령이 예수를 광야로 몰아내신지라 13 광야에서 사십 일을 계셔서 사단에게 시험을 받으시며 들짐승과 함께 계시니 천사들이 수종들더라 14 요한이 잡힌 예수께서 갈릴리에 오셔서 하나님의 복음을 전파하여 15 가라사대 때가 찼고 하나님 나라가 가까왔으니 회개하고 복음을 믿으라 하시더라 16 갈릴리 해변으로 지나가시다가 시몬과 형제 안드레가 바다에 그물 던지는 것을 보시니 저희는 어부라 17 예수께서 가라사대 나를 따라 오너라 내가 너희로 사람을 낚는 어부가 되게 하리라 하시니 18 그물을 버려 두고 좇으니라 19 조금 가시다가 세베대의 아들 야고보와 형제 요한을 보시니 저희도 배에 있어 그물을 깁는데 20 부르시니 아비 세베대를 삯군들과 함께 배에 버려두고 예수를 따라가니라 21 저희가 가버나움에 들어가니라 예수께서 안식일에 회당에 들어가 가르치시매 22 뭇사람이 그의 교훈에 놀라니 이는 가르치시는 것이 권세 있는 자와 같고 서기관들과 같지 아니함일러라 23 마침 저희 회당에 더러운 귀신 들린 사람이 있어 소리질러 가로되 24 나사렛 예수여 우리가 당신과 무슨 상관이 있나이까 우리를 멸하러 왔나이까 나는 당신이 누구인줄 아노니 하나님의 거룩한 자니이다 25 예수께서 꾸짖어 가라사대 잠잠하고 사람에게서 나오라 하시니 26 더러운 귀신이 사람으로 경련을 일으키게 하고 소리를 지르며 나오는지라 27 놀라 서로 물어 가로되 이는 어찜이뇨 권세 있는 교훈이로다 더러운 귀신들을 명한즉 순종하는도다 하더라 28 예수의 소문이 갈릴리 사방에 퍼지더라 29 회당에서 나와 야고보와 요한과 함께 시몬과 안드레의 집에 들어가시니 30 시몬의 장모가 열병으로 누웠는지라 사람들이 그의 일로 예수께 여짜온대 31 나아가사 손을 잡아 일으키시니 열병이 떠나고 여자가 저희에게 수종드니라 32 저물어 때에 모든 병자와 귀신들린 자를 예수께 데려오니 33 동네가 앞에 모였더라 34 예수께서 각색 병든 많은 사람을 고치시며 많은 귀신을 내어 쫓으시되 귀신이 자기를 알므로 말하는 것을 허락지 아니하시니라 35 새벽 오히려 미명에 예수께서 일어나 나가 한적한 곳으로 가사 거기서 기도하시더니 36 시몬과 그와 함께 있는 자들이 예수의 뒤를 따라가 37 만나서 가로되 모든 사람이 주를 찾나이다 38 이르시되 우리가 다른 가까운 마을들로 가자 거기서도 전도하리니 내가 이를 위하여 왔노라 하시고 39 이에 갈릴리에 다니시며 저희 여러 회당에서 전도하시고 귀신들을 내어 쫓으시더라 40 문둥병자가 예수께 와서 꿇어 엎드리어 간구하여 가로되 원하시면 저를 깨끗케 하실 있나이다 41 예수께서 민망히 여기사 손을 내밀어 저에게 대시며 가라사대 내가 원하노니 깨끗함을 받으라 하신대 42 문둥병이 사람에게서 떠나가고 깨끗하여진지라 43 엄히 경계하사 보내시며 44 가라사대 삼가 아무에게 아무 말도 하지 말고 가서 몸을 제사장에게 보이고 깨끗케 됨을 인하여 모세의 명한 것을 드려 저희에게 증거하라 하셨더니 45 그러나 사람이 나가서 일을 많이 전파하여 널리 퍼지게 하니 그러므로 예수께서 다시는 드러나게 동네에 들어가지 못하시고 오직 바깥 한적한 곳에 계셨으나 사방에서 그에게로 나아오더라

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-