1 Visão de Obadias.
Assim diz o Soberano Senhor a respeito de Edom:
Nós ouvimos uma mensagem do Senhor.
Um mensageiro foi enviado às nações para dizer:
"Levantem-se! Vamos atacar Edom!".1.1 Hebraico: Levantemo-nos contra ela para a guerra.
2 "Agora, eu faço de você uma nação pequena entre as demais.
Será completamente desprezado!
3 O orgulho do seu coração o tem enganado,
você que vive nas fendas das rochas1.3 Ou de Selá.
e na sua elevada morada;
que diz a você mesmo:
‘Quem pode me derrubar?’.
4 Ainda que você suba tão alto como a águia
e faça o seu ninho entre as estrelas,
de lá eu o derrubarei",
declara o Senhor.
5 "Se ladrões o atacassem
ou saqueadores no meio da noite
— que calamidade o espera! —,
não roubariam apenas quanto achassem suficiente?
Se os que colhem uvas chegassem a você,
não deixariam para trás pelo menos alguns cachos?
6 Entretanto, como Esaú foi saqueado!
Como foram pilhados os seus tesouros ocultos!
7 Todos os seus aliados o empurram para as fronteiras,
enganam você, e os seus melhores amigos o sobrepujarão.
Aqueles que comem do seu pão armam ciladas para você,1.7 O significado dessa frase em hebraico é incerto.
mas você não entenderá.
8 "Por acaso, naquele dia", declara o Senhor,
"não destruirei os sábios de Edom
e o discernimento dos montes de Esaú?
9 Então, os seus guerreiros, ó Temã, ficarão apavorados,
e serão eliminados todos os homens dos montes de Esaú.
10 Por causa da violenta matança que você fez contra Jacó, o seu irmão,
você será coberto de vergonha
e eliminado para sempre.
11 No dia em que você ficou por perto,
quando estrangeiros roubaram os bens dele,
e estranhos entraram pelas suas portas
e lançaram sortes sobre Jerusalém,
você fez exatamente como eles.
12 Você não devia ter olhado com satisfação
o dia da desgraça do seu irmão.
Não devia ter se alegrado com a destruição do povo de Judá.
Não devia ter falado com arrogância
no dia da sua aflição.
13 Não devia ter entrado pelas portas do meu povo
no dia da sua calamidade.
Você não devia sequer ter olhado para o sofrimento dele
no dia da sua desgraça.
Não devia ter roubado a riqueza dele
no dia da sua desgraça.
14 Não devia ter esperado nas encruzilhadas
para matar os que conseguiram escapar.
Não devia ter entregado os sobreviventes
no dia da sua aflição.
15 "Pois o dia do Senhor está próximo
para todas as nações.
Como você fez, assim será feito a você.
A maldade que você praticou recairá sobre você.
16 Como vocês beberam do meu castigo
no meu santo monte,
assim todas as nações beberão sem parar;
beberão até o fim,
e serão como se nunca tivessem existido.
17 Mas no monte Sião haverá um refúgio;
haverá santidade,
e a descendência de Jacó possuirá a sua herança.
18 A descendência de Jacó será um fogo,
e a de José, uma chama,
mas a descendência de Esaú será a palha.
Eles a incendiarão e a consumirão.
Não haverá sobreviventes da descendência de Esaú",
declara o Senhor.
19 Os do Neguebe se apossarão dos montes de Esaú,
e os da Sefelá1.19 Pequena faixa de terra de relevo variável entre a planície costeira e as montanhas. ocuparão a terra dos filisteus.
Eles tomarão posse dos campos de Efraim e de Samaria,
e Benjamim se apossará de Gileade.
20 Os israelitas exilados1.20 Ou os exilados desta fortaleza, dos filhos de Israel; ou ainda os exilados deste exército, dos filhos de Israel. se apossarão
do território dos cananeus até Sarepta,
e os exilados de Jerusalém que estão em Sefarade
ocuparão as cidades do Neguebe.
21 Os libertadores subirão ao monte Sião
para governar a montanha de Esaú.
E o reino será do Senhor.
1 오바댜의 묵시라 주 여호와께서 에돔에 대하여 이같이 말씀하시니라 우리가 여호와께로 말미암아 소식을 들었나니 곧 사자가 열국 중에 보내심을 받고 이르기를 너희는 일어날찌어다 우리가 일어나서 그로 더불어 싸우자 하는 것이니라 2 여호와께서 가라사대 내가 너를 열국 중에 미약하게 하였으므로 네가 크게 멸시를 받느니라 3 바위 틈에 거하며 높은 곳에 사는 자여 네가 중심에 이르기를 누가 능히 나를 땅에 끌어내리겠느냐 하니 너의 중심의 교만이 너를 속였도다
4 네가 독수리처럼 높이 오르며 별 사이에 깃들일찌라도 내가 거기서 너를 끌어내리리라 나 여호와가 말하였느니라 5 혹시 도적이 네게 이르렀으며 강도가 밤중에 네게 이르렀을찌라도 그 마음에 만족하게 취하면 그치지 아니하였겠느냐 혹시 포도를 따는 자가 네게 이르렀을찌라도 그것을 얼마쯤 남기지 아니하였겠느냐 네가 어찌 그리 망하였는고 6 에서가 어찌 그리 수탐되었으며 그 감춘 보물이 어찌 그리 수탐되었는고 7 너와 약조한 자들이 다 너를 쫓아 변경에 이르게 하며 너와 화목하던 자들이 너를 속이고 이기며 네 식물을 먹는자들이 네 아래 함정을 베푸니 네 마음에 지각이 없음이로다 8 나 여호와가 말하노라 그 날에 내가 에돔에서 지혜 있는 자를 멸하며 에서의 산에서 지각 있는 자를 멸하지 아니하겠느냐 9 드만아 네 용사들이 놀랄 것이라 이로 인하여 에서의 산의 거민이 살륙을 당하여 다 멸절되리라 10 네가 네 형제 야곱에게 행한 포학을 인하여 수욕을 입고 영원히 멸절되리라
11 네가 멀리 섰던 날 곧 이방인이 그의 재물을 늑탈하며 외국인이 그의 성문에 들어가서 예루살렘을 얻기 위하여 제비 뽑던 날에 너도 그들 중 한 사람 같았었느니라 12 네가 형제의 날 곧 그 재앙의 날에 방관할 것이 아니며 유다 자손의 패망하는 날에 기뻐할 것이 아니며 그 고난의 날에 네가 입을 크게 벌릴 것이 아니라 13 내 백성이 환난을 당하는 날에 네가 그 성문에 들어가지 않을 것이며 환난을 당하는 날에 네가 그 고난을 방관하지 않을 것이며 환난을 당하는 날에 네가 그 재물에 손을 대지 않을 것이며 14 사거리에 서서 그 도망하는 자를 막지 않을 것이며 고난의 날에 그 남은 자를 대적에게 붙이지 않을 것이니라 15 여호와의 만국을 벌할 날이 가까왔나니 너의 행한대로 너도 받을 것인즉 너의 행한 것이 네 머리로 돌아갈 것이라 16 너희가 내 성산에서 마신 것 같이 만국인이 항상 마시리니 곧 마시고 삼켜서 본래 없던 것 같이 되리라 17 오직 시온산에서 피할 자가 있으리니 그 산이 거룩할 것이요 야곱 족속은 자기 기업을 누릴 것이며
18 야곱 족속은 불이 될 것이요 요셉 족속은 불꽃이 될 것이며 에서 족속은 초개가 될 것이라 그들이 그의 위에 붙어서 그를 사를 것인즉 에서 족속에 남은 자가 없으리니 이는 여호와께서 말씀하셨음이니라 19 남방 사람은 에서의 산을 얻을 것이며 평지 사람은 블레셋을 얻을 것이요 또 그들이 에브라임의 들과 사마리아의 들을 얻을 것이며 베냐민은 길르앗을 얻을 것이며 20 사로잡혔던 이스라엘의 뭇 자손은 가나안 사람에게 속한 땅을 사르밧까지 얻을 것이며 예루살렘의 사로잡혔던 자 곧 스바랏에 있는 자는 남방의 성읍들을 얻을 것이니라 21 구원자들이 시온산에 올라와서 에서의 산을 심판하리니 나라가 여호와께 속하리라