A visão de Daniel: o homem vestido de linho
1 No terceiro ano de Ciro, rei da Pérsia, Daniel, chamado Beltessazar, recebeu uma revelação. A mensagem era verdadeira e falava de uma grande guerra.10.1 Ou falava de tempos difíceis. Na visão que teve, ele entendeu a mensagem.
2 Naqueles dias, eu, Daniel, passei três semanas chorando. 3 Não comi nada saboroso, não provei carne nem vinho, tampouco usei alguma essência aromática, até que se passaram as três semanas.
4 No vigésimo quarto dia do primeiro mês, eu estava em pé à margem daquele grande rio, o Tigre, 5 olhei para cima e vi um homem vestido de linho, com um cinto de ouro puríssimo de Ufaz na cintura. 6 O seu corpo era como o crisólito, e o seu rosto, como um relâmpago; os seus olhos eram como tochas acesas, e os seus braços e as suas pernas, como o reflexo de bronze polido; a sua voz era como o som de uma multidão.
7 Somente eu, Daniel, tive a visão. Os homens que me acompanhavam nada viram, mas foram tomados de tal pavor que fugiram e se esconderam. 8 Assim, fiquei sozinho, olhando para aquela grande visão. Fiquei sem forças, muito pálido, e quase desfaleci. 9 Então, eu escutei o que ele dizia e, ao som da sua voz, caí desacordado com o rosto em terra.
10 Em seguida, a mão de alguém tocou em mim e me pôs sobre as minhas mãos e os meus joelhos vacilantes. 11 Ele disse:
— Daniel, você é um homem muito amado. Preste bem atenção no que vou dizer. Levante-se, pois eu fui enviado a você.
Quando ele me disse isso, pus-me em pé, tremendo.
12 Ele prosseguiu:
— Não tenha medo, Daniel. Desde o primeiro dia em que você decidiu buscar entendimento e se humilhar diante do seu Deus, as suas palavras foram ouvidas, e eu vim em resposta a elas. 13 Mas o príncipe do reino da Pérsia resistiu a mim durante vinte e um dias. Então, Miguel, um dos príncipes supremos, veio em minha ajuda, pois eu fui impedido de continuar ali com os reis da Pérsia. 14 Agora, vim explicar a você o que acontecerá ao seu povo nos dias que virão, pois a visão se refere a uma época futura.
15 Quando ele me disse isso, prostrei-me com o rosto em terra, sem conseguir falar. 16 Então, um ser com aparência humana10.16 Conforme a maioria dos manuscritos do Texto Massorético. Os manuscritos do mar Morto e a Septuaginta trazem algo que se parecia com a mão de um homem. tocou nos meus lábios; eu abri a boca e comecei a falar. Disse àquele que estava em pé diante de mim:
— Estou angustiado por causa da visão, meu senhor, e quase desfaleço. 17 Como pode este teu servo conversar contigo, meu senhor? As minhas forças se foram, e mal posso respirar.
18 O ser com aparência humana tocou em mim outra vez e me deu forças. 19 Ele disse:
— Não tenha medo, você, que é um homem muito amado. Que a paz seja com você! Seja forte! Seja forte!
Ditas essas palavras, senti-me fortalecido e disse:
— Fala, meu senhor, visto que me deste forças.
20 Então, ele me disse:
— Você sabe por que vim até você? Tenho que voltar para lutar contra o príncipe da Pérsia e, logo que eu for, chegará o príncipe da Grécia. 21 Mas antes revelarei a você o que está escrito no livro da verdade. E nessa luta ninguém me ajuda contra eles, senão Miguel, o príncipe de vocês.
Daniel’s Vision of a Man
1 In the third year of Cyrus king of Persia, a revelation was given to Daniel (who was called Belteshazzar). Its message was true and it concerned a great war.10:1 Or true and burdensome The understanding of the message came to him in a vision.
2 At that time I, Daniel, mourned for three weeks. 3 I ate no choice food; no meat or wine touched my lips; and I used no lotions at all until the three weeks were over.
4 On the twenty-fourth day of the first month, as I was standing on the bank of the great river, the Tigris, 5 I looked up and there before me was a man dressed in linen, with a belt of fine gold from Uphaz around his waist. 6 His body was like topaz, his face like lightning, his eyes like flaming torches, his arms and legs like the gleam of burnished bronze, and his voice like the sound of a multitude.
7 I, Daniel, was the only one who saw the vision; those who were with me did not see it, but such terror overwhelmed them that they fled and hid themselves. 8 So I was left alone, gazing at this great vision; I had no strength left, my face turned deathly pale and I was helpless. 9 Then I heard him speaking, and as I listened to him, I fell into a deep sleep, my face to the ground.
10 A hand touched me and set me trembling on my hands and knees. 11 He said, "Daniel, you who are highly esteemed, consider carefully the words I am about to speak to you, and stand up, for I have now been sent to you." And when he said this to me, I stood up trembling.
12 Then he continued, "Do not be afraid, Daniel. Since the first day that you set your mind to gain understanding and to humble yourself before your God, your words were heard, and I have come in response to them. 13 But the prince of the Persian kingdom resisted me twenty-one days. Then Michael, one of the chief princes, came to help me, because I was detained there with the king of Persia. 14 Now I have come to explain to you what will happen to your people in the future, for the vision concerns a time yet to come."
15 While he was saying this to me, I bowed with my face toward the ground and was speechless. 16 Then one who looked like a man10:16 Most manuscripts of the Masoretic Text; one manuscript of the Masoretic Text, Dead Sea Scrolls and Septuagint Then something that looked like a human hand touched my lips, and I opened my mouth and began to speak. I said to the one standing before me, "I am overcome with anguish because of the vision, my lord, and I feel very weak. 17 How can I, your servant, talk with you, my lord? My strength is gone and I can hardly breathe."
18 Again the one who looked like a man touched me and gave me strength. 19 "Do not be afraid, you who are highly esteemed," he said. "Peace! Be strong now; be strong."
When he spoke to me, I was strengthened and said, "Speak, my lord, since you have given me strength."
20 So he said, "Do you know why I have come to you? Soon I will return to fight against the prince of Persia, and when I go, the prince of Greece will come; 21 but first I will tell you what is written in the Book of Truth. (No one supports me against them except Michael, your prince.