1 O vinho é zombadore a bebida fermentada provoca brigas; não é sábio deixar-se dominar por eles.

2 O medo que o rei provoca é como o do rugido de um leão; quem o irrita põe em risco a própria vida.

3 É uma honra dar fim a contendas, mas todos insensatos envolvem-se nelas.

4 O preguiçoso não ara a terra na estação própria; mas na época da colheita procura, e não acha nada.

5 Os propósitos do coração do homem são águas profundas, mas quem tem discernimento os traz à tona.

6 Muitos se dizem amigos leais, mas um homem fiel, quem poderá achar?

7 O homem justo leva uma vida íntegra; como são felizes os seus filhos!

8 Quando o rei se assenta no trono para julgar, com o olhar esmiúça todo o mal.

9 Quem poderá dizer: "Purifiquei o coração; estou livre do meu pecado? "

10 Pesos adulterados e medidas falsificadas, são coisas que o Senhor detesta.

11 Até a criança mostra o que é por suas ações; o seu procedimento revelará se ela é pura e justa.

12 Os ouvidos que ouvem e os olhos que vêem foram feitos pelo Senhor.

13 Não ame o sono, ou você acabará ficando pobre; fique desperto, e terá alimento de sobra.

14 "Não vale isso! Não vale isso! ", diz o comprador, mas, quando se vai, gaba-se do bom negócio.

15 Mesmo onde há ouro e rubis em grande quantidade, os lábios que transmitem conhecimento são uma rara preciosidade.

16 Tome-se a veste de quem serve de fiador ao estranho; sirva ela de penhor de quem dá garantia a uma mulher leviana.

17 Saborosa é a comida que se obtém com mentiras, mas depois dá areia na boca.

18 Os conselhos são importantes para quem quiser fazer planos, e quem sai à guerra precisa de orientação.

19 Quem vive contando casos não guarda segredo; por isso, evite quem fala demais.

20 Se alguém amaldiçoar seu pai ou sua mãe, a luz de sua vida se extinguirá na mais profunda escuridão.

21 A herança que se obtém com ganância no princípio, no final não será abençoada.

22 Não diga: "Eu o farei pagar pelo mal que me fez! " Espere pelo Senhor, e ele dará a vitória a você.

23 O Senhor detesta pesos adulterados, e balanças falsificadas não o agradam.

24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor. Como poderia alguém discernir o seu próprio caminho?

25 É uma armadilha consagrar algo precipitadamente, e só pensar nas conseqüências depois que se fez o voto.

26 O rei sábio abana os ímpios, e passa sobre eles a roda de debulhar.

27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, e vasculha cada parte do seu ser.

28 A bondade e a fidelidade preservam o rei; por sua bondade ele dá firmeza ao seu trono.

29 A beleza dos jovens está na sua força; a glória dos idosos, nos seus cabelos brancos.

30 Os golpes e os ferimentos eliminam o mal; os açoites limpam as profundezas do ser.

1 Wine is a mocker and beer a brawler; whoever is led astray by them is not wise.

2 A king's wrath strikes terror like the roar of a lion; those who anger him forfeit their lives.

3 It is to one's honor to avoid strife, but every fool is quick to quarrel.

4 Sluggards do not plow in season; so at harvest time they look but find nothing.

5 The purposes of a person's heart are deep waters, but one who has insight draws them out.

6 Many claim to have unfailing love, but a faithful person who can find?

7 The righteous lead blameless lives; blessed are their children after them.

8 When a king sits on his throne to judge, he winnows out all evil with his eyes.

9 Who can say, "I have kept my heart pure; I am clean and without sin"?

10 Differing weights and differing measures — the LORD detests them both.

11 Even small children are known by their actions, so is their conduct really pure and upright?

12 Ears that hear and eyes that see — the LORD has made them both.

13 Do not love sleep or you will grow poor; stay awake and you will have food to spare.

14 "It's no good, it's no good!" says the buyer — then goes off and boasts about the purchase.

15 Gold there is, and rubies in abundance, but lips that speak knowledge are a rare jewel.

16 Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if it is done for an outsider.

17 Food gained by fraud tastes sweet, but one ends up with a mouth full of gravel.

18 Plans are established by seeking advice; so if you wage war, obtain guidance.

19 A gossip betrays a confidence; so avoid anyone who talks too much.

20 If someone curses their father or mother, their lamp will be snuffed out in pitch darkness.

21 An inheritance claimed too soon will not be blessed at the end.

22 Do not say, "I'll pay you back for this wrong!" Wait for the LORD, and he will avenge you.

23 The LORD detests differing weights, and dishonest scales do not please him.

24 A person's steps are directed by the LORD. How then can anyone understand their own way?

25 It is a trap to dedicate something rashly and only later to consider one's vows.

26 A wise king winnows out the wicked; he drives the threshing wheel over them.

27 The human spirit is "the lamp of the LORD that sheds light on one's inmost being.

28 Love and faithfulness keep a king safe; through love his throne is made secure.

29 The glory of young men is their strength, gray hair the splendor of the old.

30 Blows and wounds scrub away evil, and beatings purge the inmost being.