1 Vi ainda outro mal debaixo do sol, que pesa bastante sobre a humanidade:2 Deus dá riquezas, bens e honra ao homem, de modo que não lhe falta nada que os seus olhos desejam; mas Deus não lhe permite desfrutar tais coisas, e outro as desfruta em seu lugar. Isso não faz sentido; é um mal terrível.3 Um homem pode ter cem filhos e viver muitos anos. No entanto, se não desfrutar as coisas boas da vida, digo que uma criança que nasce morta e nem recebe um enterro digno, tem melhor sorte do que ele.4 Ela nasce em vão, e parte em trevas, e nas trevas o seu nome fica escondido.5 Embora jamais tenha visto o sol ou conhecido qualquer coisa, ela tem mais descanso do que tal homem.6 Pois, de que lhe valeria viver dois mil anos, e não poder desfrutar a sua prosperidade? Afinal, não vão todos para o mesmo lugar?7 Todo o esforço do homem é feito para a sua boca, contudo, o seu apetite jamais se satisfaz.8 Que vantagem tem o sábio em relação ao tolo? Que vantagem tem o pobre em saber como se portar diante dos outros?9 Melhor é contentar-se com o que os olhos vêem do que vaguear o apetite. Isso também não faz sentido, é correr atrás do vento.10 Tudo o que existe já recebeu um nome, e já se sabe o que o homem é; não se pode lutar contra alguém mais forte.11 Quanto mais palavras, mais tolices, e sem nenhum proveito.12 Pois, quem sabe o que é bom para o homem, nos poucos dias de sua vida vazia, em que ele passa como uma sombra? Quem poderá lhe contar o que acontecerá debaixo do sol depois que ele partir?
1 There is an evil that I have seen under the sun and it is prevalent among men.2 God has given man riches, wealth and honor, so that he lacks nothing of all that he desires. Yet God has not empowered him to partake of them for a foreigner enjoys them. This is vanity and a severe affliction.3 A man can have a hundred children and live many years. If he does not enjoy prosperity and have a decent burial, a stillborn child is better off then he.4 For he comes in with vanity and departs in darkness, and his name will be covered with darkness.5 »Moreover he has not seen the sun nor known anything. The stillborn child has more rest than the other.6 »Even though he lives a thousand years twice over, yet he has seen no good. Do not all go to one place?«7 All the labor of man is for his mouth and yet the appetite is not satisfied.8 What does the wise have more than the fool? What does the poor have knowing how to walk before man?9 Better is the sight of the eyes than the wandering after the desire. This is also vanity and a striving after wind.10 That which exists is named already. It is known and he cannot dispute with the one that is mightier than he.11 Seeing there is much that increases futility, what outcome is there for man?12 Who knows what is good for man in this life? Are all the days of his vain life that he spends like a shadow? Who can tell a man what will happen after his existence under the sun?