1 "O Reino dos céus, pois, será semelhante a dez virgens que pegaram suas candeias e saíram para encontrar-se com o noivo.2 Cinco delas eram insensatas, e cinco eram prudentes.3 As insensatas pegaram suas candeias, mas não levaram óleo consigo.4 As prudentes, porém, levaram óleo em vasilhas juntamente com suas candeias.5 O noivo demorou a chegar, e todas ficaram com sono e adormeceram.6 "À meia-noite, ouviu-se um grito: ‘O noivo se aproxima! Saiam para encontrá-lo! ’7 "Então todas as virgens acordaram e prepararam suas candeias.8 As insensatas disseram às prudentes: ‘Dêem-nos um pouco do seu óleo, pois as nossas candeias estão se apagando’.9 "Elas responderam: ‘Não, pois pode ser que não haja o suficiente para nós e para vocês. Vão comprar óleo para vocês’.10 "E saindo elas para comprar o óleo, chegou o noivo. As virgens que estavam preparadas entraram com ele para o banquete nupcial. E a porta foi fechada.11 "Mais tarde vieram também as outras e disseram: ‘Senhor! Senhor! Abra a porta para nós! ’12 "Mas ele respondeu: ‘A verdade é que não as conheço! ’13 "Portanto, vigiem, porque vocês não sabem o dia nem a hora! "14 "E também será como um homem que, ao sair de viagem, chamou seus servos e confiou-lhes os seus bens.15 A um deu cinco talentos, a outro dois, e a outro um; a cada um de acordo com a sua capacidade. Em seguida partiu de viagem.16 O que havia recebido cinco talentos saiu imediatamente, aplicou-os, e ganhou mais cinco.17 Também o que tinha dois talentos ganhou mais dois.18 Mas o que tinha recebido um talento saiu, cavou um buraco no chão e escondeu o dinheiro do seu senhor.19 "Depois de muito tempo o senhor daqueles servos voltou e acertou contas com eles.20 O que tinha recebido cinco talentos trouxe os outros cinco e disse: ‘O senhor me confiou cinco talentos; veja, eu ganhei mais cinco’.21 "O senhor respondeu: ‘Muito bem, servo bom e fiel! Você foi fiel no pouco; eu o porei sobre o muito. Venha e participe da alegria do seu senhor! ’22 "Veio também o que tinha recebido dois talentos e disse: ‘O senhor me confiou dois talentos; veja, eu ganhei mais dois’.23 "O senhor respondeu: ‘Muito bem, servo bom e fiel! Você foi fiel no pouco; eu o porei sobre o muito. Venha e participe da alegria do seu senhor! ’24 "Por fim veio o que tinha recebido um talento e disse: ‘Eu sabia que o senhor é um homem severo, que colhe onde não plantou e junta onde não semeou.25 Por isso, tive medo, saí e escondi o seu talento no chão. Veja, aqui está o que lhe pertence’.26 "O senhor respondeu: ‘Servo mau e negligente! Você sabia que eu colho onde não plantei e junto onde não semeei?27 Então você devia ter confiado o meu dinheiro aos banqueiros, para que, quando eu voltasse, o recebesse de volta com juros.28 " ‘Tirem o talento dele e entreguem-no ao que tem dez.29 Pois a quem tem, mais será dado, e terá em grande quantidade. Mas a quem não tem, até o que tem lhe será tirado.30 E lancem fora o servo inútil, nas trevas, onde haverá choro e ranger de dentes’ ".31 "Quando o Filho do homem vier em sua glória, com todos os anjos, assentar-se-á em seu trono na glória celestial.32 Todas as nações serão reunidas diante dele, e ele separará umas das outras como o pastor separa as ovelhas dos bodes.33 E colocará as ovelhas à sua direita e os bodes à sua esquerda.34 "Então o Rei dirá aos que estiverem à sua direita: ‘Venham, benditos de meu Pai! Recebam como herança o Reino que lhes foi preparado desde a criação do mundo.35 Pois eu tive fome, e vocês me deram de comer; tive sede, e vocês me deram de beber; fui estrangeiro, e vocês me acolheram;36 necessitei de roupas, e vocês me vestiram; estive enfermo, e vocês cuidaram de mim; estive preso, e vocês me visitaram’.37 "Então os justos lhe responderão: ‘Senhor, quando te vimos com fome e te demos de comer, ou com sede e te demos de beber?38 Quando te vimos como estrangeiro e te acolhemos, ou necessitado de roupas e te vestimos?39 Quando te vimos enfermo ou preso e fomos te visitar? ’40 "O Rei responderá: ‘Digo-lhes a verdade: o que vocês fizeram a algum dos meus menores irmãos, a mim o fizeram’.41 "Então ele dirá aos que estiverem à sua esquerda: ‘Malditos, apartem-se de mim para o fogo eterno, preparado para o diabo e os seus anjos.42 Pois eu tive fome, e vocês não me deram de comer; tive sede, e nada me deram para beber;43 fui estrangeiro, e vocês não me acolheram; necessitei de roupas, e vocês não me vestiram; estive enfermo e preso, e vocês não me visitaram’.44 "Eles também responderão: ‘Senhor, quando te vimos com fome ou com sede ou estrangeiro ou necessitado de roupas ou enfermo ou preso, e não te ajudamos? ’45 "Ele responderá: ‘Digo-lhes a verdade: o que vocês deixaram de fazer a alguns destes mais pequeninos, também a mim deixaram de fazê-lo’.46 "E estes irão para o castigo eterno, mas os justos para a vida eterna".
1 »The kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went to meet the bridegroom.2 »Five of them were foolish, and five were wise.3 »The foolish took no oil with their lamps.4 »The wise took oil in their vessels with their lamps.5 »They all slept, because the bridegroom delayed his arrival.6 »There was a shout at midnight. Here is the bridegroom! Come meet him.7 »The virgins awoke and trimmed their lamps.8 »All the foolish virgins said to the wise: Give us your oil, for our lamps are going out.9 »But the wise answered: There will not be enough for both of us. Go to the dealers and buy oil for yourself.10 »While they were away, the bridegroom came. They that were ready went in with him to the marriage feast and the door was shut.11 »Later the other virgins came, saying: Lord, Lord, open to us.12 »But he told them: I do not know you.13 »Watch therefore, for you do not know the day or the hour.14 »It is like a man going to another country. He called his servants and put them in charge of his property.15 »To one he gave five talents, to another two, to another one. He assigned according to the servants ability. Then he went on his journey.16 »Right away the servant who received the five talents traded with them and made another five talents.17 »In like manner, he who received the two gained another two.18 »He who received the one dug a hole in the ground and hid his lords money.19 »After a long time the lord of those servants came back to settle with them.20 »The servant who received five talents brought another five talents. He said: Lord, here are your five talents, plus the five I gained.21 »His lord said: Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, so I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your lord.22 »The one who received two talents said: Lord you gave me two talents and I gained another two talents.23 »His lord said: Well done, good and faithful servant. You were faithful over a few things. I will appoint you over many things. Enter into the joy of your lord.24 »The servant who received one talent said: Lord, I knew you to be a hard man. You reap where you did not sow and gather where you did not scatter.25 »I was afraid, so I hid your talent in the earth. See, you have what is yours.26 »But his lord answered: You wicked and lazy servant. You knew that I reap where I did not sow and gather where I did not scatter.27 »You should have put my money in the bank. I should have received my money back plus interest.28 »Take the talent from him and give it to the one who has the ten talents.29 »More will be given to every one who has and he will have abundance. He who does not have will have every thing taken away.30 »Throw the worthless servant into outer darkness. There will be crying and grinding of teeth.31 »When the Son of man comes in his glory, and all the angels with him, he will sit on his glorious throne.32 »All nations will be gathered before him. He will then separate them one from another, as the shepherd separates the sheep from the goats.33 »He will set the sheep on his right hand, but the goats on the left.34 »The King will say to those on his right hand: Come, you blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.35 »I was hungry and you gave me something to eat. I was thirsty and you gave me something to drink. I was a stranger and you took me in.36 »I was naked and you clothed me. I was sick and you visited me. I was in prison and you came to me.37 »The righteous will answer him: Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you drink?38 »When did we see you as a stranger and take you in, or naked and dress you?39 »When did we see you sick or in prison and come to you?40 »The King will answer: To the extent that you did it to one of the least of my brothers, you did it to me.41 »Then he will tell those on his left: Depart from me, you cursed, into the ever-burning fire that is prepared for the Devil and his fallen angels.42 »I was hungry and you did not feed me. I was thirsty and you did not give me drink.43 »I was a stranger and you did not take me in. I was naked and you did not dress me. I was sick and in prison and you did not visit me.44 »They will also ask: Lord, when did we see you hungry or thirsty, a stranger or naked, sick or in prison and not minister to you?45 »The King will answer: To the extent that you did not do it to one of the least of my brothers, you did not do it to me.46 »These will go away into ever-burning fire everlasting cutting offdeathtotal destructiondoompunishmenteverlasting penalty, but the righteous to everlasting life.«