1 Depois que terminou de instruir seus doze discípulos, Jesus saiu para ensinar e pregar nas cidades da Galiléia.2 João, ao ouvir na prisão o que Cristo estava fazendo, enviou seus discípulos para lhe perguntarem:3 "És tu aquele que haveria de vir ou devemos esperar algum outro? "4 Jesus respondeu: "Voltem e anunciem a João o que vocês estão ouvindo e vendo:5 os cegos vêem, os mancos andam, os leprosos são purificados, os surdos ouvem, os mortos são ressuscitados, e as boas novas são pregadas aos pobres;6 e feliz é aquele que não se escandaliza por minha causa".7 Enquanto saíam os discípulos de João, Jesus começou a falar à multidão a respeito de João: "O que vocês foram ver no deserto? Um caniço agitado pelo vento?8 Ou, o que foram ver? Um homem vestido de roupas finas? Ora, os que usam roupas finas estão nos palácios reais.9 Afinal, o que foram ver? Um profeta? Sim, eu lhes digo, e mais que profeta.10 Este é aquele a respeito de quem está escrito: ‘Enviarei o meu mensageiro à tua frente; ele preparará o teu caminho diante de ti’.11 Digo-lhes a verdade: Entre os nascidos de mulher não surgiu ninguém maior do que João Batista; todavia, o menor no Reino dos céus é maior do que ele.12 Desde os dias de João Batista até agora, o Reino dos céus é tomado à força, e os que usam de força se apoderam dele.13 Pois todos os Profetas e a Lei profetizaram até João.14 E se vocês quiserem aceitar, este é o Elias que havia de vir.15 Aquele que tem ouvidos, ouça!16 "A que posso comparar esta geração? São como crianças que ficam sentadas nas praças e gritam umas às outras:17 ‘Nós lhes tocamos flauta, mas vocês não dançaram; cantamos um lamento, mas vocês não se entristeceram’.18 Pois veio João, que jejua e não bebe vinho, e dizem: ‘Ele tem demônio’.19 Veio o Filho do homem comendo e bebendo, e dizem: ‘Aí está um comilão e beberrão, amigo de publicanos e "pecadores" ’. Mas a sabedoria é comprovada pelas obras que a acompanham".20 Então Jesus começou a denunciar as cidades em que havia sido realizada a maioria dos seus milagres, porque não se arrependeram.21 "Ai de você, Corazim! Ai de você, Betsaida! Porque se os milagres que foram realizados entre vocês tivessem sido realizados em Tiro e Sidom, há muito tempo elas se teriam arrependido, vestindo roupas de saco e cobrindo-se de cinzas.22 Mas eu lhes afirmo que no dia do juízo haverá menor rigor para Tiro e Sidom do que para vocês.23 E você, Cafarnaum: será elevada até o céu? Não, você descerá até ao Hades! Se os milagres que em você foram realizados tivessem sido realizados em Sodoma, ela teria permanecido até hoje.24 Mas eu lhes afirmo que no dia do juízo haverá menor rigor para Sodoma do que para você".25 Naquela ocasião Jesus disse: "Eu te louvo, Pai, Senhor dos céus e da terra, porque escondeste estas coisas dos sábios e cultos, e as revelaste aos pequeninos.26 Sim, Pai, pois assim foi do teu agrado.27 "Todas as coisas me foram entregues por meu Pai. Ninguém conhece o Filho a não ser o Pai, e ninguém conhece o Pai a não ser o Filho e aqueles a quem o Filho o quiser revelar.28 "Venham a mim, todos os que estão cansados e sobrecarregados, e eu lhes darei descanso.29 Tomem sobre vocês o meu jugo e aprendam de mim, pois sou manso e humilde de coração, e vocês encontrarão descanso para as suas almas.30 Pois o meu jugo é suave e o meu fardo é leve".
1 When Jesus finished instructing his twelve disciples, he left to teach and preach in their cities.2 While in prison, John heard news of what Christ was doing. He sent his disciples.3 They asked Jesus: »Are you the Expected One or should we look for another?«4 And Jesus answered: »Go tell John the things you hear and see.5 »The blind receive their sight. The lame walk! The lepers are cleansed, and the deaf hear. The dead are raised up, and the poor have good news preached to them.6 »Blessed and happy is he who is not offended by me.«7 When these men left, Jesus spoke to the crowds about John. »What did you go into the wilderness to find? Did you look for a reed shaken by the wind?8 »What did you expect to see, a man clothed in fancy clothes? Those who wear fancy clothes are in kings houses.9 »Did you go to see a prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet!10 »This is he of whom it is written: Behold, I send my messenger ahead of you. He will prepare the way for you.11 »I tell you, there is none, born of women, greater then John the Baptist. Yet the least in the kingdom of heaven is greater than he.12 »From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been mans goal, and men of violence have attempted to take it by force.13 »For all the Prophets and the Law prophesied until John.14 »If you are willing to receive it, this is Elijah, who is to come.15 »He who has ears to hear let him listen!16 »Of what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces, who call to their playmates.17 »They say: We piped for you and you did not dance. We cried and you did not mourn.18 »For John came neither eating nor drinking, and they say, He has a demon.19 »The Son of man came eating and drinking, and they say, A gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners! Wisdom is justified by its actions.«20 Then he denounced the cities where most of his mighty works were done, because they did not repent.21 »Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! If the mighty works had been done in Tyre and Sidon that were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.22 »I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the Day of Judgment than for you.23 »Will you, Capernaum, be exalted into heaven? You will go down into the grave. If the mighty works had been done in Sodom, which were done in you, it would have remained until this day.24 »But I say to you, It shall be more tolerable for the land of Sodom in the Day of Judgment, than for you.«25 Then Jesus prayed: »I thank you, O Father, Lord of heaven and earth. You have hidden these things from the wise and understanding, and have revealed them to children. (Acts 2:36)26 »Yes, Father, for it was very pleasing in your sight.27 »All things have been delivered to me from my Father. Only the Father knows the Son, and only the Son knows the Father. The Son tells others about the Father so that they can know him too.28 »Come unto me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest.29 »Take my yoke upon you, and learn from me. I am meek mild and humble in heart. You will have a restful life,30 » for my yoke is easy and my burden is light.«