Publicidade

Obadias 1

1 Visão de Obadias. Assim diz o Soberano, o SENHOR, a respeito de Edom: Nós ouvimos uma mensagem do SENHOR. Um mensageiro foi enviado às nações para dizer: "Levantem-se! Vamos atacar Edom! "2 "Veja! Eu tornarei você pequeno entre as nações. Será completamente desprezado!3 A arrogância do seu coração o tem enganado, você que vive nas cavidades das rochas e constrói sua morada no alto dos montes; você que diz a si mesmo: ‘Quem pode me derrubar? ’4 Ainda que você suba tão alto como a águia e faça o seu ninho entre as estrelas, dali eu o derrubarei", declara o SENHOR.5 "Se ladrões o atacassem, saqueadores no meio da noite — como você está destruído! — não roubariam apenas quanto achassem suficiente? Se os que colhem uvas chegassem a você, não deixariam para trás pelo menos alguns cachos?6 Entretanto, como Esaú foi saqueado! Como foram pilhados os seus tesouros ocultos!7 Empurram você para as fronteiras todos os seus aliados; enganam você e o sobrepujarão os seus melhores amigos; aqueles que comem com você lhe armam ciladas". E Esaú não percebe nada!8 "Naquele dia", declara o SENHOR, "destruirei os sábios de Edom, e os mestres dos montes de Esaú.9 Então os seus guerreiros, ó Temã, ficarão apavorados, e serão eliminados todos os homens dos montes de Esaú.10 Por causa da violenta matança que você fez contra o seu irmão Jacó, você será coberto de vergonha e eliminado para sempre.11 No dia em que você ficou por perto, quando estrangeiros roubaram os bens dele, e estranhos entraram por suas portas e lançaram sortes sobre Jerusalém, você fez exatamente como eles.12 Você não devia ter olhado com satisfação o dia da desgraça de seu irmão; nem ter se alegrado com a destruição do povo de Judá; não devia ter falado com arrogância no dia da sua aflição.13 Não devia ter entrado pelas portas do meu povo no dia da sua calamidade; nem devia ter ficado alegre com o sofrimento dele no dia da sua ruína; nem ter roubado a riqueza dele no dia da sua desgraça.14 Não devia ter esperado nas encruzilhadas, para matar os que conseguiram escapar; nem ter entregado os sobreviventes no dia da sua aflição.15 "Pois o dia do SENHOR está próximo para todas as nações. Como você fez, assim lhe será feito. A maldade que você praticou recairá sobre você.16 Assim como vocês beberam do meu castigo no meu santo monte, também todas as nações beberão sem parar. Beberão até o fim, e serão como se nunca tivessem existido.17 Mas no monte Sião estarão os que escaparam; ele será santo e a descendência de Jacó possuirá a sua herança.18 A descendência de Jacó será um fogo, e a de José uma chama; a descendência de Esaú será a palha. Eles a incendiarão e a consumirão. Não haverá sobreviventes da descendência de Esaú", declara o SENHOR.19 Os do Neguebe se apossarão dos montes de Esaú, e os da Sefelá ocuparão a terra dos filisteus. Eles tomarão posse dos campos de Efraim e de Samaria, e Benjamim se apossará de Gileade.20 Os israelitas exilados se apossarão do território dos cananeus até Sarepta; os exilados de Jerusalém que estão em Sefarade ocuparão as cidades do Neguebe.21 Os vencedores subirão ao monte Sião para governar a montanha de Esaú. E o reino será do SENHOR.

1 The vision of Obadiah. The Sovereign Lord Jehovah spoke concerning Edom: »We have heard news from Jehovah. An ambassador is sent to the nations, saying, we must stand up against her Edom in battle.«2 »Behold, I have made you small among the nations! You are greatly despised.3 »Your proud heart has deceived you. You reside in the refuge of the rock. Your habitation is high above others and you say in your heart: ‘Who will bring me down to the ground?’«4 »Even though you place yourself as high as the eagle, and though you nest among the stars, I will bring you down from there,« said Jehovah!5 »If thieves and robbers came to you by night you would be destroyed. Would they steel only till they had enough? If grape-gatherers came to you, would they leave some grapes for gleaning?6 »How is Esau searched, his hidden treasures sought?7 »All the men allied with you have brought you to the border. The men that were at peace with you have deceived you and prevailed against you! They eat your bread and lay a snare under you. There is no understanding in him Edom.8 »Shall I not in that day,« said Jehovah, »destroy the wise men out of Edom, and destroy understanding out of the mountain of Esau?9 »Your mighty men, O Teman, will be dismayed, to the end that every one may be destroyed removed from the mountain of Esau by slaughter.10 »You will be covered with shame for the violence done to your brother Jacob. You will be destroyed and disgraced for a very long time.11 »In that day you stood on the other side! In that day strangers carried away his wealth. Foreigners entered his gates, and cast lots for Jerusalem! It was as if you were one of them!12 Do not look on the day of your brother’s disaster. Do not rejoice over the children of Judah in the day of their destruction! Do not speak proudly in the day of distress.13 »Do not enter the gate of my people in the day of their calamity! Do not look on their affliction in the day of their tragedy! Do not loot their wealth in the day of their disaster.14 »Do not stand in the way of those who escape and do not hand over his survivors in the day of distress.15 »The Day of Jehovah draws near upon all the nations. It will be done to you just as you have done. Your dealings will return upon you head!16 »Just as you have drunk upon my holy mountain, so will all the nations drink! Continually: Yes they will drink, and swallow down, and will be as though they had never existed.17 »There will be those who escape in Mount Zion. It will be holy, and the house of Jacob will take confiscate their possessions.18 »The house of Jacob will be a fire! The house of Joseph will be a flame! The house of Esau will be for stubble and they will burn among them, and devour them. There will be no survivors of the house of Esau: for Jehovah has spoken!19 »And they of the South will possess the mount of Esau! They of the lowland, the Philistines, will possess the field of Ephraim and the field of Samaria! Benjamin will possess Gilead.20 »The captives of this host of the children of Israel among the Canaanites, will possess Zarephath. The captives of Jerusalem in Sepharad will possess the cities of the South.21 »Saviors will come up on Mount Zion to judge the mountain of Esau; and the kingdom will be Jehovah's.«

Veja também

Publicidade
Obadias
Ver todos os capítulos de Obadias
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-06_13-35-28-green