1 Quando Sambalate soube que estávamos reconstruindo o muro, ficou furioso. Ridicularizou os judeus2 e, na presença de seus compatriotas e dos poderosos de Samaria, disse: "O que aqueles frágeis judeus estão fazendo? Será que vão restaurar o seu muro? Irão oferecer sacrifícios? Irão terminar a obra num só dia? Será que vão conseguir ressuscitar pedras de construção daqueles montes de entulho e de pedras queimadas? "3 Tobias, o amonita, que estava ao seu lado, completou: "Pois que construam! Basta que uma raposa suba lá, para que esse muro de pedras desabe! "4 Ouve-nos, ó Deus, pois estamos sendo desprezados. Faze cair sobre eles a zombaria. E sejam eles levados prisioneiros como despojo para outra terra.5 Não perdoes os seus pecados nem apagues as suas maldades, pois provocaram a tua ira diante dos construtores.6 Nesse meio tempo fomos reconstruindo o muro, até que em toda a sua extensão chegamos à metade da sua altura, pois o povo estava totalmente dedicado ao trabalho.7 Quando, porém, Sambalate, Tobias, os árabes, os amonitas e os homens de Asdode souberam que os reparos nos muros de Jerusalém tinham avançado e que as brechas estavam sendo fechadas, ficaram furiosos.8 Todos juntos planejaram atacar Jerusalém e causar confusão.9 Mas nós oramos ao nosso Deus e colocamos guardas de dia e de noite para proteger-nos deles.10 Enquanto isso, o povo de Judá começou a dizer: "Os trabalhadores já não têm mais forças e ainda há muito entulho. Por nós mesmos não conseguiremos reconstruir o muro".11 E os nossos inimigos diziam: "Antes que descubram qualquer coisa ou nos vejam, estaremos bem ali no meio deles; vamos matá-los e acabar com o trabalho deles".12 Os judeus que moravam perto deles dez vezes nos preveniram: "Para onde quer que vocês se virarem, saibam que seremos atacados de todos os lados".13 Por isso posicionei alguns do povo atrás dos pontos mais baixos do muro, nos lugares abertos, divididos por famílias, armados de espadas, lanças e arcos.14 Fiz uma rápida inspeção e imediatamente disse aos nobres, aos oficiais e ao restante do povo: "Não tenham medo deles. Lembrem-se de que o Senhor é grande e temível, e lutem por seus irmãos, por seus filhos e por suas filhas, por suas mulheres e por suas casas".15 Quando os nossos inimigos descobriram que sabíamos de tudo e que Deus tinha frustrado a sua trama, todos nós voltamos para o muro, cada um para o seu trabalho.16 Daquele dia em diante, enquanto a metade dos meus homens fazia o trabalho, a outra metade permanecia armada de lanças, escudos, arcos e couraças. Os oficiais davam apoio a todo o povo de Judá17 que estava construindo o muro. Aqueles que transportavam material faziam o trabalho com uma mão e com a outra seguravam uma arma,18 e cada um dos construtores trazia na cintura uma espada enquanto trabalhava; e comigo ficava um homem pronto para tocar a trombeta.19 Então eu disse aos nobres, aos oficiais e ao restante do povo: "A obra é grande e extensa, e estamos separados, distantes uns dos outros, ao longo do muro.20 Do lugar de onde ouvirem o som da trombeta, juntem-se a nós ali. Nosso Deus lutará por nós! "21 Dessa maneira prosseguimos o trabalho com metade dos homens empunhando espadas, desde o raiar da alvorada até o cair da tarde.22 Naquela ocasião eu também disse ao povo: "Cada um de vocês e o seu ajudante devem ficar à noite em Jerusalém, para que possam servir de guarda à noite e trabalhar durante o dia".23 Eu, os meus irmãos, os meus homens de confiança e os guardas que estavam comigo nem tirávamos a roupa, e cada um permanecia de arma na mão.
1 Now, Sanballat, hearing that we were building the wall, was very angry, and in his wrath made sport of the Jews.2 And in the hearing of his countrymen and the army of Samaria he said: »What are these feeble Jews doing? Will they make themselves strong? Will they make offerings? Will they get the work done in a day? Will they make the stones that have been burned come again out of the dust?«3 Now Tobiah the Ammonite was with him, and he said: Such is their building that if a fox climbs to the top of it, their stonewall will be broken down.4 Give ear, O our God, for we are ridiculed. Let their words of shame be turned back upon them, and let them be given up to plunder in a land where they are prisoners.5 Do not let their wrongdoing be covered or their sin be washed away from before you: for they have made you angry before the builders.6 So we went on building the wall. The entire wall was joined together halfway up. The people were working hard.7 When the Sanballat and Tobiah and the Arabians and the Ammonites and the Ashdodites, heard that the building of the walls of Jerusalem was going forward and the broken places were being made good, they were very angry.8 All of them conspired to come and launch an attack on Jerusalem, causing trouble there.9 We prayed to God and stationed men on watch against them day and night.10 Judah said: »The strength of the workmen is giving way. There is a lot of rubbish so it is impossible for us to put up the wall.«11 And our adversaries kept saying: »They will not know and they will not see until we come right in among them and put them to death. We will cause the work to cease.«12 When the Jews who were living near them came, they said to us ten times: »From all directions they are coming against us.«13 So in the lowest part of the space at the back of the walls, in the open places, I put the people by families, with their swords, their spears, and their bows.14 And after looking, I got up and said to the great ones and to the chiefs and to the rest of the people, »Have no fear of them. Keep in mind Jehovah who is great and greatly to be feared. Take up arms for your brothers, your sons, and your daughters, your wives and your houses.«15 When our enemies heard that we had knowledge of their designs and that God had made their purpose come to nothing, we all went back to the wall, everyone to his work.16 From that time, half of my servants were doing their part of the work, and half kept the spears and body-covers and the bows and the metal wardresses. The leaders were in back of the men of Judah.17 Those who were building the wall and those who were moving material did their part. Everyone worked with one hand and with his spear in the other.18 Every builder was working with his sword at his side. By my side was a man for sounding the warning horn.19 I said to the leaders and the rest of the people: »The work is extensive and widely spaced and we are far away from one another on the wall.20 »Wherever you may be when the horn is sounded, come here to us. Our God will fight for us.«21 So we went on with the work. Half of them had spears in their hands from the dawn of the morning till the stars were seen.22 At the same time I said to the people: »Let everyone with his servant come inside Jerusalem for the night. At night they may keep watch for us, and go on working by day.«23 Not one of us, I or my brothers or my servants or the watchmen who were with me, changed clothes. Everyone went armed to the water.