1 Depois disso ele me mostrou o sumo sacerdote Josué diante do anjo do Senhor, e Satanás, à sua direita, para acusá-lo.2 O anjo do Senhor disse a Satanás: "O Senhor o repreenda, Satanás! O Senhor que escolheu Jerusalém o repreenda! Este homem não parece um tição tirado do fogo? "3 Ora, Josué, vestido de roupas impuras, estava de pé diante do anjo.4 O anjo disse aos que estavam diante dele: "Tirem as roupas impuras dele". Depois disse a Josué: "Veja, eu tirei de você o seu pecado, e coloquei vestes nobres sobre você".5 Disse também: "Coloquem um turbante limpo em sua cabeça". Colocaram o turbante nele e o vestiram, enquanto o anjo do Senhor observava.6 O anjo do Senhor exortou a Josué, dizendo:7 "Assim diz o Senhor dos Exércitos: ‘Se você andar nos meus caminhos e obedecer aos meus preceitos, você governará a minha casa e também estará encarregado das minhas cortes, e eu lhe darei um lugar entre estes que estão aqui.8 " ‘Ouçam bem, sumo sacerdote Josué e seus companheiros sentados diante de você, homens que prefiguram coisas que virão: Vou trazer o meu servo, o Renovo.9 Vejam a pedra que coloquei na frente de Josué! Ela tem sete pares de olhos, e eu gravarei nela uma inscrição’, declara o Senhor dos Exércitos, ‘e removerei o pecado desta terra num único dia.10 " ‘Naquele dia’, declara o Senhor dos Exércitos, ‘cada um de vocês convidará seu próximo para assentar-se debaixo da sua videira e debaixo da sua figueira’ ".
1 He showed me Joshua the high priest. Joshua was standing before the angel of Jehovah, and Satan was standing at his right hand to be his adversary.2 Jehovah said to Satan: »Jehovah rebukes you, O Satan; yes, Jehovah, who has chosen Jerusalem, rebukes you. Is this a brand plucked out of the fire?«3 Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the angel.4 He spoke to those who stood before him: »Take the filthy garments from him. Behold, I have caused your iniquity to pass from you and I will clothe you with rich apparel.«5 I said: »Let them set a clean headdress upon his head.« So they set a clean headdress upon his head, and clothed him with garments. The angel of Jehovah was standing nearby.6 And the angel of Jehovah witnessed to Joshua, saying:7 »Jehovah of Hosts said: If you will walk in my ways, and if you will keep my ordinance you will judge my house and take care of my courts. I will give you free access among these that stand by.8 »Hear now, O Joshua the high priest, you and your friends who sit before you. They are men that are a sign. I will bring forth my servant the Branch Sprout!9 »Look at the stone I set before you Joshua. There are seven eyes on one stone. I will engrave the inscription on it,« said Jehovah of Hosts, »and I will remove the iniquity of that land in one day.«10 »In that day,« said Jehovah of Hosts, »you will invite every man and his neighbor under the vine and under the fig tree.«