1 Então a palavra do Senhor contra Baasa veio a Jeú, filho de Hanani:

2 "Eu o levantei do pó e o tornei líder de Israel, meu povo, mas você andou nos caminhos de Jeroboão e fez o meu povo pecar e provocar a minha ira por causa dos pecados deles.

3 Por isso estou na iminência de destruir Baasa e a sua família, fazendo a ela o que fiz à de Jeroboão, filho de Nebate.

4 Cães comerão os da família de Baasa que morrerem na cidade, e as aves do céu se alimentarão dos que morrerem no campo".

5 Os demais acontecimentos do reinado de Baasa, o que fez e as suas realizações, estão escritos nos registros históricos dos reis de Israel.

6 Baasa descansou com os seus antepassados e foi sepultado em Tirza. E seu filho Elá foi o seu sucessor.

7 A palavra do Senhor veio por meio do profeta Jeú, filho de Hanani, a Baasa e sua família, por terem feito o que o Senhor reprova, provocando a sua ira, tornando-se como a família de Jeroboão — e também porque Baasa destruiu a família de Jeroboão.

8 No vigésimo sexto ano do reinado de Asa, rei de Judá, Elá, filho de Baasa, tornou-se rei de Israel, e reinou dois anos em Tirza.

9 Zinri, um dos seus oficiais, que comandava metade dos seus carros de guerra, conspirou contra ele. Elá estava em Tirza naquela ocasião, embriagando-se na casa de Arsa, o encarregado do palácio de Tirza.

10 Zinri entrou e o feriu e o matou, no vigésimo sétimo ano do reinado de Asa, rei de Judá. E foi o seu sucessor.

11 Assim que começou a reinar, logo que se assentou no trono, eliminou toda a família de Baasa. Não poupou uma só pessoa do sexo masculino, fosse parente ou amigo.

12 Assim Zinri destruiu toda a família de Baasa, de acordo com a palavra do Senhor falada contra Baasa pelo profeta Jeú,

13 por causa de todos os pecados que Baasa e seu filho Elá haviam cometido e levado Israel a cometer, pois, com os seus ídolos inúteis, provocaram a ira do Senhor, o Deus de Israel.

14 Os demais acontecimentos do reinado de Elá e tudo o que fez estão escritos nos registros históricos dos reis de Israel.

15 No vigésimo sétimo ano do reinado de Asa, rei de Judá, Zinri reinou sete dias em Tirza. O exército estava acampado perto da cidade filistéia de Gibetom.

16 Quando os acampados souberam que Zinri havia conspirado contra o rei e o tinha assassinado, proclamaram ali no acampamento, naquele mesmo dia, Onri, o comandante do exército, rei sobre Israel.

17 Então Onri e todo o seu exército saíram de Gibetom e sitiaram Tirza.

18 Quando Zinri viu que a cidade tinha sido tomada, entrou na cidadela do palácio real e incendiou o palácio em torno de si, e morreu.

19 Tudo por causa dos pecados que ele havia cometido, fazendo o que o Senhor reprova e andando nos caminhos de Jeroboão e no pecado que ele tinha cometido e levado Israel a cometer.

20 Os demais acontecimentos do reinado de Zinri e a rebelião que liderou estão escritos nos registros históricos dos reis de Israel.

21 Então o povo de Israel dividiu-se em duas facções; metade apoiava Tibni, filho de Ginate, para fazê-lo rei, e a outra metade apoiava Onri.

22 Mas os seguidores de Onri revelaram-se mais fortes do que os de Tibni, filho de Ginate. E aconteceu que Tibni morreu e Onri tornou-se rei.

23 No trigésimo primeiro ano do reinado de Asa, rei de Judá, Onri tornou-se rei de Israel e reinou doze anos, seis deles em Tirza.

24 Por setenta quilos de prata ele comprou de Sêmer a colina de Samaria, onde construiu uma cidade, a qual chamou Samaria, por causa de Sêmer, o nome do antigo proprietário da colina.

25 Onri, porém, fez o que o Senhor reprova e pecou mais do que todos que reinaram antes dele.

26 Andou nos caminhos de Jeroboão, filho de Nebate, e no pecado que ele tinha levado Israel a cometer, e assim, com os seus ídolos inúteis, provocou a ira do Senhor, o Deus de Israel.

27 Os demais acontecimentos do reinado de Onri, o que fez e as suas realizações, tudo está escrito nos registros históricos dos reis de Israel.

28 Onri descansou com os seus antepassados e foi sepultado em Samaria. E seu filho Acabe foi o seu sucessor.

29 No trigésimo oitavo ano do reinado de Asa, rei de Judá, Acabe, filho de Onri, tornou-se rei de Israel, e reinou vinte e dois anos sobre Israel, em Samaria.

30 Acabe, filho de Onri, fez o que o Senhor reprova, mais do que qualquer outro antes dele.

31 Ele não apenas achou que não tinha importância cometer os pecados de Jeroboão, filho de Nebate, mas também se casou com Jezabel, filha de Etbaal, rei dos sidônios, e passou a prestar culto a Baal e adorá-lo.

32 No templo de Baal, que ele mesmo tinha construído em Samaria, Acabe ergueu um altar para Baal.

33 Fez também um poste sagrado. Ele provocou a ira do Senhor, o Deus de Israel, mais do que todos os reis de Israel antes dele.

34 Durante o seu reinado, Hiel, de Betel, reconstruiu Jericó. Lançou os alicerces à custa do seu filho mais velho, Abirão, e instalou as suas portas à custa do seu filho mais novo, Segube, de acordo com a palavra que o Senhor tinha falado por meio de Josué, filho de Num.

1 Then came the word of Yahweh unto Jehu

2 son of Hanani, against Baasha, saying: Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and gave thee to be leader over my people Israel,and yet thou hast walked in the way of Jeroboam, and caused, my people Israel, to sin, provoking me to anger with their sins,

3 Behold me! consuming after Baasha, and after his house,and I will deliver up thy house, like the house of Jeroboam son of Nebat:

4 Him that dieth of Baasha in the city, shall, the dogs, eat, and, him that dieth of his in the field, shall, the birds of heaven, eat.

5 Now, the rest of the story of Baasha, and what he did, and his might, are, they, not written in the book of the Chronicles of the Kings of Israel?

6 So Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah,and, Elah his son, reigned, in his stead.

7 Moreover also, through Jehu son of Hanani the prophet, the word of Yahweh, came against Baasha and against his house, even because of all the wickedness that he had done in the eyes of Yahweh, provoking him to anger with the work of his hands, becoming like the house of Jeroboam,notwithstanding that he smote him.

8 In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, began Elah son of Baasha to reign over Israel, in Tirzah, two years.

9 Then conspired against him his servant Zimri, captain of half the chariots,as he was in Tirzah drinking himself drunk, in the house of Arza, who was over the household in Tirzah.

10 And Zimri went in, and smote him and slew him, in the twenty-seventh year of Asa king of Judah,and reigned in his stead.

11 And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he smote all the house of Baasha, he left him not even the meanest,neither of his kinsfolks, nor of his friends.

12 Thus did Zimri destroy all the house of Baasha,according to the word of Yahweh which he spake unto Baasha, through Jehu the prophet;

13 as to all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son,wherewith they sinned, and wherewith they caused, Israel, to sin, provoking to anger Yahweh God of Israel, with their vanities.

14 Now, the rest of the story of Elah, and all that he did, are, they, not written in the book of the Chronicles of the Kings of Israel?

15 In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, did Zimri reign, seven days in Tirzah,but, the people, were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistine.

16 When therefore the people who were encamped, heard say, Zimri hath conspired, moreover also, he hath smitten the king, all Israel made Omri, general of the army, king over Israel, on that day, in the camp.

17 So Omri, and all Israel with him, went up from Gibbethon,and laid siege against Tirzah.

18 And it came to pass, when Zimri saw that the city was captured, that he entered into the citadel of the house of the king,and burned over him the house of the king, with fire, and died:

19 because of his sins which he committed by doing the thing that was wicked in the eyes of Yahweh,by walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he committed, by causing, Israel, to sin.

20 Now, the rest of the story of Zimri, and his conspiracy wherein he conspired, are, they, not written in the book of the Chronicles of the Kings of Israel?

21 Then, were the people of Israel divided,half the people, were following Tibni son of Ginath, to make him king, and, half, following Omri.

22 But, the people that followed Omri, prevailed against, the people that followed Tibni son of Ginath; so that, Tibni, died, and, Omri, reigned.

23 In the thirty-first year of Asa king of Judah, began Omri to reign over Israel twelve years: in Tirzah, reigned he six years.

24 And he bought the hill Samaria, of Shemer, for two talents of silver,and built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer lord of the hillSamaria.

25 And Omri did the thing that was wicked in the eyes of Yahweh,and did more wickedly than all who were before him;

26 yea he walked in all the way of Jeroboam son of Nebat, and in his sin wherewith he caused, Israel, to sin,provoking to anger Yahweh, God of Israel, with their vanities.

27 Now, the rest of the story of Omri, what he did, and his might that he shewed, are, they, not written in the book of the Chronicles of the Kings of Israel?

28 So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria,and, Ahab his son, reigned, in his stead.

29 Now, Ahab son of Omri, began to reign over Israel, in the thirty-eighth year of Asa king of Judah,and Ahab son of Omri reigned over Israel, in Samaria, twenty-two years.

30 And Ahab son of Omri did the thing that was wicked in the eyes of Yahweh,and did more wickedly than all that were before him.

31 And it come to pass, as though it had been too light a thing that he should walk in the sins of Jeroboam son of Nebat, that he took to wife Jezebel, daughter of Ethbaal, king of the Zidonians, and went and served Baal, and bowed down to him.

32 And he reared an altar unto Baal,in the house of Baal, which he built in Samaria.

33 And Ahab made the Sacred Stem,and Ahab did yet more to provoke to anger Yahweh God of Israel than all the kings of Israel who were before him.

34 In his days, did Hiel the Bethelite build Jericho,At the price of Abiram his firstborn, he laid its foundation, and, at the price of Segub his youngest, he set up its doors, according to the word of Yahweh which he spake through Joshua son of Nun.