1 Como cooperadores de Deus, insistimos com vocês para não receberem em vão a graça de Deus.
2 Pois ele diz: "Eu o ouvi no tempo favorável e o socorri no dia da salvação". Digo-lhes que agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação!
3 Não damos motivo de escândalo a ninguém, em circunstância alguma, para que o nosso ministério não caia em descrédito.
4 Pelo contrário, como servos de Deus, recomendamo-nos de todas as formas: em muita perseverança; em sofrimentos, privações e tristezas;
5 em açoites, prisões e tumultos; em trabalhos árduos, noites sem dormir e jejuns;
6 em pureza, conhecimento, paciência e bondade; no Espírito Santo e no amor sincero;
7 na palavra da verdade e no poder de Deus; com as armas da justiça, quer de ataque, quer de defesa;
8 por honra e por desonra; por difamação e por boa fama; tidos por enganadores, sendo verdadeiros;
9 como desconhecidos, apesar de bem conhecidos; como morrendo, mas eis que vivemos; espancados, mas não mortos;
10 entristecidos, mas sempre alegres; pobres, mas enriquecendo a muitos; nada tendo, mas possuindo tudo.
11 Falamos abertamente a vocês, coríntios, e lhes abrimos todo o nosso coração!
12 Não lhes estamos limitando nosso afeto, mas vocês nos estão limitando o afeto que têm por nós.
13 Numa justa compensação, falo como a meus filhos, abram também o coração para nós!
14 Não se ponham em jugo desigual com descrentes. Pois o que têm em comum a justiça e a maldade? Ou que comunhão pode ter a luz com as trevas?
15 Que harmonia entre Cristo e Belial? Que há de comum entre o crente e o descrente?
16 Que acordo há entre o templo de Deus e os ídolos? Pois somos santuário do Deus vivo. Como disse Deus: "Habitarei com eles e entre eles andarei; serei o seu Deus, e eles serão o meu povo".
17 Portanto, "saiam do meio deles e separem-se", diz o Senhor. "Não toquem em coisas impuras, e eu os receberei"
18 "e lhes serei Pai, e vocês serão meus filhos e minhas filhas", diz o Senhor Todo-poderoso.
1 As co-workers, however, we also beseech, that, not in vain, the favour of God, ye welcome;
2 For he saithIn an approved season, have I hearkened unto thee, and, in a day of salvation, have succoured thee;Lo! now, a well-approved season, Lo! now, a day of salvation:
3 Giving, no single, occasion of stumbling, in anything, that the ministry be not blamed;
4 But, in everything, commending ourselves as Gods ministers,in much endurance, in tribulations, in necessities, in straits,
5 in stripes, in imprisonments, in tumults, in toilings, in watchings, in fastings,
6 in sanctity, in knowledge, in long-suffering, in graciousness, in Holy Spirit,
7 in love unfeigned, in discourse of truth, in power of God; through the weapons of righteousness on the right hand and left,
8 through glory and dishonour, through bad report and good report; as deceivers, and yet true,
9 as unknown, and yet well-known, as dying, and lo! we live, as disciplined, and yet not put to death,
10 as grieving, yet, ever, rejoicing, as destitute, yet making, many, rich, as holding, nothing, and yet firmly holding, all things.
11 Our mouth, is opened unto you, O Corinthians! our heart, hath become enlarged:
12 Ye are not straitened in us, but are straitened in your hearts affections;
13 Howbeit, by way of the like recompenseas, unto children, I speak, be enlarged, even, ye.
14 Be not getting diversely yoked with unbelievers; for what partnership have righteousness and lawlessness? Or what fellowship hath light with darkness?
15 And what concord hath Christ with Beliar? Or what part hath a believer with an unbeliever?
16 And what agreement hath a shrine of God with idols? For, we, are shrine of a God, that liveth:even as God hath saidwill dwell in them, and walk, and will be their God, and, they, shall be my people.
17 Wherefore come ye forth out of their midst, and be separated,saith Lord,and, one impure, do not touch; and, I, will give you welcome,
18 And will become your Father, and, ye, shall become my sons and daughters, saith