1 Ouça esta palavra, ó nação de Israel, este lamento acerca de vocês:

2 "Caída para nunca mais se levantar, está a Virgem Israel. Abandonada em sua própria terra, não há quem a levante".

3 Assim diz o Soberano SENHOR: "A cidade que mandar mil para o exército ficará com cem; e a que mandar cem ficará com dez".

4 Assim diz o SENHOR à nação de Israel: "Busquem-me e terão vida;

5 não busquem Betel, não vão a Gilgal, não façam peregrinação a Berseba. Pois Gilgal certamente irá para o exílio, e Betel será reduzida a nada".

6 Busquem o SENHOR e terão vida, do contrário, ele irromperá como um fogo entre os descendentes de José, e a devastará, e não haverá ninguém em Betel para apagá-lo.

7 Vocês estão transformando o direito em amargura e atirando a justiça ao chão,

8 ( aquele que fez as Plêiades e o Órion, que faz da escuridão alvorada e do dia, noite escura, que chama as águas do mar e as espalha sobre a face da terra, o SENHOR é o seu nome.

9 Ele traz repentina destruição sobre a fortaleza, e a destruição vem sobre a cidade fortificada ),

10 vocês odeiam aquele que defende a justiça no tribunal e detestam aquele que conta a verdade.

11 Vocês pisam no pobre e o forçam a dar-lhes o trigo. Por isso, embora vocês tenham construído mansões de pedra, nelas não morarão; embora tenham plantado vinhas verdejantes, não beberão do seu vinho.

12 Pois sei quantas são as suas transgressões e quão grandes são os seus pecados. Vocês oprimem o justo, recebem suborno e impedem que se faça justiça ao pobre nos tribunais.

13 Por isso o prudente se cala em tais situações, pois é tempo de desgraças.

14 Busquem o bem, não o mal, para que tenham vida. Então o SENHOR, o Deus dos Exércitos, estará com vocês, conforme vocês afirmam.

15 Odeiem o mal, amem o bem; estabeleçam a justiça nos tribunais. Talvez o SENHOR, o Deus dos Exércitos, tenha misericórdia do remanescente de José.

16 Portanto assim diz o SENHOR, o Deus dos Exércitos, o Soberano: "Haverá lamentação em todas as praças e gritos de angústia em todas as ruas. Os lavradores serão convocados para chorar e os pranteadores para lamentar.

17 Haverá lamentos em todas as vinhas, pois passarei no meio de vocês", diz o SENHOR.

18 Ai de vocês que anseiam pelo dia do SENHOR! O que pensam vocês do dia do SENHOR? Será dia de trevas, não de luz.

19 Será como se um homem fugisse de um leão, e encontrasse um urso; como alguém que entrasse em sua casa e, encostando a mão na parede, fosse picado por uma serpente.

20 O dia do SENHOR será de trevas e não de luz. Uma escuridão total, sem um raio de claridade.

21 "Eu odeio e desprezo as suas festas religiosas; não suporto as suas assembléias solenes.

22 Mesmo que vocês me tragam holocaustos e ofertas de cereal, isso não me agradará. Mesmo que me tragam as melhores ofertas de comunhão, não darei a menor atenção a elas.

23 Afastem de mim o som das suas canções e a música das suas liras.

24 Em vez disso, corra a retidão como um rio, a justiça como um ribeiro perene! "

25 "Foi a mim que vocês trouxeram sacrifícios e ofertas durante os quarenta anos no deserto, ó nação de Israel?

26 Não! Vocês carregaram o seu rei Sicute, e Quium, imagens dos deuses astrais, que vocês fizeram para si mesmos.

27 Por isso eu os mandarei para o exílio, para além de Damasco", diz o SENHOR, o Deus dos Exércitos é o seu nome.

1 Hear ye this word, which, I, am taking up concerning youeven a dirge, O house of Israel.

2 She hath fallenshe cannot again rise, the virgin, Israel,she lieth forsaken on her soil, there is none to raise her up.

3 For, thus, saith My Lord, Yahweh, The city that goeth out a thousand strong, shall have left it a hundred,And, that which goeth out a hundred strong, shall have left it ten, belonging to the house of Israel.

4 For, thus, saith Yahweh, to the house of Israel,Seek me, and live;

5 Then do not seek Bethel, and, Gilgal, shall ye not enter, and, unto Beer-sheba, shall ye not cross over, For, Gilgal, shall, surely go into exile, and, Bethel, shall become a trouble.

6 Seek ye Yahweh, and live,lest he break forth, like a fire, upon the house of Joseph, and it devour with none to quench it, for Bethel.

7 Ye who turn, into, wormwood, justice, and, righteousnessto the ground have let fall.

8 who made the Cluster and the Giant, and turneth, into morning, the shadow of death, and who, day into night, doth darken, Him who calleth to the waters of the sea, and poureth them out on the face of the land, Yahweh, is his name:

9 Him who flasheth force on the strong,and, force, on the fortress, alighteth!

10 They hate the man who, in the gate, rebuketh,and, him who speaketh truthfully, they abhor.

11 Thereforebecause ye have trampled on the poor, and, the gift of corn, ye would take away from him, though, houses of hewn stone, ye have built, Yet shall ye not dwell in them,Though, delightful vineyards, ye have planted, Yet shall ye not drink the wine of them.

12 For I know how numerous are your transgressions, and how surpassing your sins,ye adversaries of the righteous! ye acceptors of a bribe! Even the needy in the gate, have they turned away!

13 Therefore, the prudent man, at that time, will be dumb,Because an evil time, it is!

14 Seek ye right and not wrong, that ye nay live,that, so, Yahweh God of hosts, may be with you, as ye have said.

15 Hate wrong, and love right, and station, Justice, in the gate,Peradventure, Yahweh, God of hosts, will be gracious unto the remnant of Joseph.

16 Therefore, thus, saith Yahweh, God of hosts, My Lord, In all broadways, shall be lamentation, and, in all streets, shall they say, Alas! Alas! And they shall call the husbandman unto the mourning, and, unto the lamentation, them who know a wailing song;

17 Ye, in all vineyards, lamentation,For I will pass along through thy midst, saith Yahweh.

18 Alas for them who are longing for the day of Yahweh,What good to you, is the day of Yahweh? it, being darkness and not light:

19 As if a man should flee from the face of a lion, and there should meet hima bear! or he should have entered the house, and leaned his hand upon the wall, and there should bite hima serpent!

20 Shall not the day of Yahweh be, darkness, and not light? yea, thick darkness and no brightness in it?

21 I hate, I despise your festivals,and can scent no fragrance in your solemn feasts.

22 Nay, though ye cause to ascend unto me ascending-sacrifices, and your meal-offerings, I will not accept ,nor, the peace-offering of your fat heifers, will I regard.

23 Take thou away from me, the noise of thy songs,Even the melody of thy harps, will I not hear.

24 But let, justice, roll along like water,and, righteousness, as a torrent over flowing.

25 The sacrifices and meal-offering, ye brought near unto me, in the desert, for forty years O house of Israel;

26 But ye carried the tent of your king-idol, and your Saturn-images,the star of your gods, which ye made for yourselves:

27 Therefore will I carry you into exile beyond Damascus,saith Yahweh, God of hosts, is his name.