Rute na eira de Boaz
1 Certo dia, Noemi, a sogra de Rute, lhe disse:
— Minha filha, tenho que procurar um lar seguro3.1 Hebraico: procurar um lugar de descanso. para o seu bem. 2 Boaz, senhor das servas com as quais você esteve, é nosso parente próximo. Esta noite, ele limpará cevada na eira. 3 Lave-se, perfume-se, vista a sua melhor roupa e desça para a eira. Não deixe, porém, que ele perceba que você está ali até que tenha comido e bebido. 4 Quando ele for dormir, note bem o lugar em que ele se deitará. Então, vá, descubra os pés dele e deite-se. Ele dirá a você o que fazer.
5 Rute respondeu:
— Farei tudo o que me disseres.
6 Então, ela desceu à eira e fez tudo o que a sogra lhe tinha recomendado.
7 Quando Boaz terminou de comer e beber, ficou alegre e foi deitar-se perto do monte de grãos. Rute aproximou-se sem ser notada, descobriu os pés dele e deitou-se. 8 No meio da noite, o homem acordou de repente. Ele se virou e assustou-se ao ver uma mulher deitada aos seus pés.
9 — Quem é você? — perguntou.
Ela respondeu:
— Sou Rute, tua serva. Estende a tua capa sobre a tua serva, pois tu és um resgatador.3.9 Isto é, o responsável por garantir os direitos de subsistência, descendência e propriedade; também no versículo 12.
10 Boaz lhe respondeu:
— O Senhor a abençoe, minha filha! Este seu gesto de bondade é ainda maior do que o primeiro, pois você poderia ter ido atrás dos mais jovens, ricos ou pobres! 11 Agora, minha filha, não tenha medo; farei por você tudo o que me pedir. Todos os meus concidadãos sabem que você é uma mulher de valor. 12 É verdade que sou resgatador, mas há outro que é parente mais próximo do que eu. 13 Passe a noite aqui. De manhã, veremos: se ele quiser resgatá-la, muito bem, que resgate. Se não quiser, tão certo como vive o Senhor, eu a resgatarei. Deite-se aqui até que amanheça.
14 Ela ficou deitada aos pés dele até o amanhecer, mas levantou-se antes de clarear para não ser reconhecida.
Boaz pensou: "Ninguém deve saber que esta mulher esteve na eira". 15 Por isso, disse:
— Traga-me o manto que você está usando e segure-o.
Ela o segurou, e ele despejou nele seis medidas de cevada e o pôs sobre os ombros dela. Depois, ele3.15 Conforme a maioria dos manuscritos do Texto Massorético. Alguns manuscritos do Texto Massorético, a Vulgata e a Versão Siríaca trazem ela. voltou para a cidade.
16 Quando Rute voltou à sua sogra, esta lhe perguntou:
— Como foi, minha filha?
Rute lhe contou tudo o que Boaz lhe tinha feito 17 e acrescentou:
— Ele me deu estas seis medidas de cevada, dizendo: "Não volte para a sua sogra de mãos vazias".
18 Então, Noemi disse:
— Agora espere, minha filha, até saber o que acontecerá. Sem dúvida, aquele homem não descansará enquanto não resolver esta questão hoje mesmo.
1 Y DIJOLE su suegra Noemi: Hija mía, ¿no te tengo de buscar descanso, que te sea bueno? 2 ¿No es Booz nuestro pariente, con cuyas mozas tú has estado? He aquí que él avienta esta noche la parva de las cebadas. 3 Te lavarás pues, y te ungirás, y vistiéndote tus vestidos, pasarás á la era; mas no te darás á conocer al varón hasta que él haya acabado de comer y de beber. 4 Y cuando él se acostare, repara tú el lugar donde él se acostará, é irás, y descubrirás los pies, y te acostarás allí; y él te dirá lo que hayas de hacer. 5 Y le respondió: Haré todo lo que tú me mandares. 6 Descendió pues á la era, é hizo todo lo que su suegra le había mandado.
7 Y como Booz hubo comido y bebido, y su corazón estuvo contento, retiróse á dormir á un lado del montón. Entonces ella vino calladamente, y descubrió los pies, y acostóse.
8 Y aconteció, que á la media noche se estremeció aquel hombre, y palpó: y he aquí, la mujer que estaba acostada á sus pies.
9 Entonces él dijo: ¿Quién eres? Y ella respondió: Yo soy Ruth tu sierva: extiende el borde de tu capa sobre tu sierva, por cuanto eres pariente cercano.
10 Y él dijo: Bendita seas tú de Jehová, hija mía; que has hecho mejor tu postrera gracia que la primera, no yendo tras los mancebos, sean pobres ó ricos.
11 Ahora pues, no temas, hija mía: yo haré contigo lo que tú dijeres, pues que toda la puerta de mi pueblo sabe que eres mujer virtuosa.
12 Y ahora, aunque es cierto que yo soy pariente cercano, con todo eso hay pariente más cercano que yo.
13 Reposa esta noche, y cuando sea de día, si él te redimiere, bien, redímate; mas si él no te quisiere redimir, yo te redimiré, vive Jehová. Descansa pues hasta la mañana.
14 Y después que reposó á sus pies hasta la mañana, levantóse, antes que nadie pudiese conocer á otro. Y él dijo: No se sepa que haya venido mujer á la era.
15 Después le dijo: Llega el lienzo que traes sobre ti, y ten de él. Y teniéndolo ella, él midió seis medidas de cebada, y púsoselas á cuestas: y vínose ella á la ciudad.
16 Así que vino á su suegra, ésta le dijo: ¿Qué pues, hija mía? Y declaróle ella todo lo que con aquel varón le había acontecido.
17 Y dijo: Estas seis medidas de cebada me dió, diciéndome: Porque no vayas vacía á tu suegra.
18 Entonces Noemi dijo: Reposa, hija mía, hasta que sepas como cae la cosa: porque aquel hombre no parará hasta que hoy concluya el negocio.