Publicidade

1 João 3

1 Vejam como é grande o amor que o Pai nos concedeu: que fôssemos chamados filhos de Deus, o que de fato somos! Por isso o mundo não nos conhece, porque não o conheceu.2 Amados, agora somos filhos de Deus, e ainda não se manifestou o que havemos de ser, mas sabemos que, quando ele se manifestar, seremos semelhantes a ele, pois o veremos como ele é.3 Todo aquele que nele tem esta esperança purifica-se a si mesmo, assim como ele é puro.4 Todo aquele que pratica o pecado transgride a Lei; de fato, o pecado é a transgressão da Lei.5 Vocês sabem que ele se manifestou para tirar os nossos pecados, e nele não há pecado.6 Todo aquele que nele permanece não está no pecado. Todo aquele que está no pecado não o viu nem o conheceu.7 Filhinhos, não deixem que ninguém os engane. Aquele que pratica a justiça é justo, assim como ele é justo.8 Aquele que pratica o pecado é do diabo, porque o diabo vem pecando desde o princípio. Para isso o Filho de Deus se manifestou: para destruir as obras do diabo.9 Todo aquele que é nascido de Deus não pratica o pecado, porque a semente de Deus permanece nele; ele não pode estar no pecado, porque é nascido de Deus.10 Desta forma sabemos quem são os filhos de Deus e quem são os filhos do diabo: quem não pratica a justiça não procede de Deus; e também quem não ama seu irmão.11 Esta é a mensagem que vocês ouviram desde o princípio: que nos amemos uns aos outros.12 Não sejamos como Caim, que pertencia ao Maligno e matou seu irmão. E por que o matou? Porque suas obras eram más e as de seu irmão eram justas.13 Meus irmãos, não se admirem se o mundo os odeia.14 Sabemos que já passamos da morte para a vida porque amamos nossos irmãos. Quem não ama permanece na morte.15 Quem odeia seu irmão é assassino, e vocês sabem que nenhum assassino tem vida eterna em si mesmo.16 Nisto conhecemos o que é o amor: Jesus Cristo deu a sua vida por nós, e devemos dar a nossa vida por nossos irmãos.17 Se alguém tiver recursos materiais e, vendo seu irmão em necessidade, não se compadecer dele, como pode permanecer nele o amor de Deus?18 Filhinhos, não amemos de palavra nem de boca, mas em ação e em verdade.19 Assim saberemos que somos da verdade; e tranqüilizaremos o nosso coração diante dele20 quando o nosso coração nos condenar. Porque Deus é maior do que o nosso coração e sabe todas as coisas.21 Amados, se o nosso coração não nos condenar, temos confiança diante de Deus22 e recebemos dele tudo o que pedimos, porque obedecemos aos seus mandamentos e fazemos o que lhe agrada.23 E este é o seu mandamento: que creiamos no nome de seu Filho Jesus Cristo e que nos amemos uns aos outros, como ele nos ordenou.24 Os que obedecem aos seus mandamentos permanecem nele, e ele neles. Deste modo sabemos que ele permanece em nós: pelo Espírito que nos deu.

1 Look at what manner of love the Father has bestowed on us, that we should be called children of God; and [such] we are. For this cause the world doesn't know us, because it did not know him.2 Beloved, we are now children of God, and it is not yet made manifest what we will be. We know that, if he will be manifested, we will be like him; for we will see him even as he is.3 And everyone who has this hope [set] on him purifies himself, even as he is pure.4 Everyone who does sin, also does lawlessness; and sin is lawlessness.5 And you{+} know that he was manifested to take away sins; and in him is no sin.6 Whoever stays in him doesn't sin: whoever sins has neither seen him nor known him.7 [My] little children, let no man lead you{+} astray: he who does righteousness is righteous, even as he is righteous:8 he who does sin is of the devil; for the devil sins from the beginning. To this end was the Son of God manifested, that he might destroy the works of the devil.9 Whoever is begotten of God does not sin, because his seed stays in him: and he can't sin, because he is begotten of God.10 In this the children of God are manifest, and the children of the devil: anyone not doing righteousness is not of God, neither is he who is not loving his brother.11 For this is the message which you{+} heard from the beginning, that we should love one another:12 not as Cain [who] was of the evil one, and slew his brother. And why did he slay him? Because his works were evil, and his brother's righteous.13 And don't marvel, brothers, if the world hates you{+}.14 We know that we have passed out of death into life, because we love the brothers. He who doesn't love stays in death.15 Whoever hates his brother is a murderer: and you{+} know that any murderer does not have eternal life staying in him.16 Hereby we know love, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brothers.17 But whoever has the world's goods, and looks at his brother in need, and shuts up his compassion from him, how does the love of God stay in him?18 [My] Little children, let us not love in word, neither with the tongue; but in deed and truth.19 And hereby we will know that we are of the truth, and will assure our heart before him:20 because if our heart condemns us, God is greater than our heart, and knows all things.21 Beloved, if our heart doesn't condemn us, we have boldness toward God;22 and whatever we ask we receive of him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing in his sight.23 And this is his commandment, that we should believe in the name of his Son Jesus Christ, and love one another, even as he gave us commandment.24 And he who keeps his commandments stays in him, and he in him. And hereby we know that he stays in us, by the Spirit which he gave us.

Veja também

Publicidade
1 João
Ver todos os capítulos de 1 João
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green