1 Estes são os decretos e ordenanças que vocês devem ter o cuidado de cumprir enquanto viverem na terra que o Senhor, o Deus dos seus antepassados, deu a vocês como herança.
2 Destruam completamente todos os lugares nos quais as nações que vocês estão desalojando adoram os seus deuses, tanto nos altos montes como nas colinas e à sombra de toda árvore frondosa.
3 Derrubem os seus altares, esmigalhem as suas colunas sagradas e queimem os seus postes sagrados; despedacem os ídolos dos seus deuses e eliminem os nomes deles daqueles lugares.
4 Vocês, porém, não adorarão ao Senhor, o seu Deus, como eles.
5 Mas procurarão o local que o Senhor, o seu Deus, escolher dentre todas as tribos para ali pôr o seu nome para sua habitação. Para lá vocês deverão ir
6 e levar holocaustos e sacrifícios, dízimos e dádivas especiais, o que em voto tiverem prometido, as suas ofertas voluntárias e a primeira cria de todos os rebanhos.
7 Ali, na presença do Senhor, do seu Deus, vocês e suas famílias comerão e se alegrarão com tudo o que tiverem feito, pois o Senhor, o seu Deus, os terá abençoado.
8 Vocês não agirão como estamos agindo aqui, cada um fazendo o que bem entende,
9 pois ainda não chegaram ao lugar de descanso e à herança que o Senhor, o seu Deus, lhes está dando.
10 Mas vocês atravessarão o Jordão e se estabelecerão na terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá como herança, e ele lhes concederá descanso de todos os inimigos que os cercam, para que vocês vivam em segurança.
11 Então, para o lugar que o Senhor, o seu Deus, escolher como habitação do seu Nome, vocês levarão tudo o que eu lhes ordenar: holocaustos e sacrifícios, dízimos e dádivas especiais e tudo o que tiverem prometido em voto ao Senhor.
12 E regozijem-se ali perante o Senhor, o seu Deus, vocês, os seus filhos e filhas, os seus servos e servas e os levitas que vivem nas cidades de vocês, por não terem recebido terras nem propriedades.
13 Tenham o cuidado de não sacrificar os seus holocaustos em qualquer lugar que lhes agrade.
14 Ofereçam-nos somente no local que o Senhor escolher numa das suas tribos, e ali ponham em prática tudo o que eu lhes ordenar.
15 No entanto, vocês poderão abater os seus animais em qualquer das suas cidades e comer quanta carne desejarem, como se fosse carne de gazela ou de veado, de acordo com a bênção que o Senhor, o seu Deus, lhes der. Tanto os cerimonialmente impuros quanto os puros poderão comê-la.
16 Mas não poderão comer o sangue; derramem-no no chão como se fosse água.
17 Vocês não poderão comer em suas próprias cidades o dízimo do cereal, do vinho novo e do azeite, nem a primeira cria dos rebanhos, nem o que, em voto, tiverem prometido, nem as suas ofertas voluntárias ou dádivas especiais.
18 Ao invés disso, vocês os comerão na presença do Senhor, do seu Deus, no local que o Senhor, o seu Deus, escolher; vocês, os seus filhos e filhas, os seus servos e servas, e os levitas das suas cidades. Alegrem-se perante o Senhor, o seu Deus, em tudo o que fizerem.
19 Tenham o cuidado de não abandonar os levitas enquanto vocês viverem na sua terra.
20 Quando o Senhor, o seu Deus, tiver aumentado o seu território conforme lhes prometeu, e vocês desejarem comer carne e disserem: "Gostaríamos de um pouco de carne", poderão comer o quanto quiserem.
21 Se o local que o Senhor, o seu Deus, escolher para pôr o seu Nome ficar longe demais, vocês poderão abater animais de todos os rebanhos que o Senhor lhes der, conforme lhes ordenei, e em suas próprias cidades poderão comer quanta carne desejarem.
22 Vocês a comerão como comeriam carne de gazela ou de veado. Tanto os cerimonialmente impuros quanto os puros poderão comer.
23 Mas não comam o sangue, porque o sangue é a vida, e vocês não poderão comer a vida com o sangue.
24 Vocês não comerão o sangue; derramem-no no chão como se fosse água.
25 Não o comam, para que tudo vá bem com vocês e com os seus filhos, porque estarão fazendo o que é justo perante o Senhor.
26 Todavia, apanhem os seus objetos consagrados e o que, em voto, tiverem prometido, e dirijam-se ao local que o Senhor escolher.
27 Apresentem os seus holocaustos colocando-os no altar do Senhor, do seu Deus, tanto a carne quanto o sangue. O sangue dos seus sacrifícios será derramado ao lado do altar do Senhor, do seu Deus, mas vocês poderão comer a carne.
28 Tenham o cuidado de obedecer a todos estes regulamentos que lhe estou dando, para que sempre vá tudo bem com vocês e com os seus filhos, porque estarão fazendo o que é bom e certo perante o Senhor, o seu Deus.
29 O Senhor, o seu Deus, eliminará da sua presença as nações que vocês estão a ponto de invadir e expulsar. Mas, quando vocês as tiverem expulsado e tiverem se estabelecido na terra delas,
30 e depois que elas forem destruídas, tenham cuidado para não serem enganados e para não se interessarem pelos deuses delas, dizendo: "Como essas nações servem aos seus deuses? Faremos o mesmo".
31 Não adorem ao Senhor, ao seu Deus, como fazem essas nações, porque, ao adorarem os seus deuses, elas fazem todo tipo de coisas repugnantes que o Senhor odeia, como queimar seus filhos e filhas no fogo em sacrifícios aos seus deuses.
32 Apliquem-se a fazer tudo o que eu lhes ordeno; não lhe acrescentem nem lhe tirem coisa alguma.
1 Dieß sind die Satzungen, und die Rechte, darauf ihr achten sollet, sie zu thun, in dem Lande, das Jehova, der Gott deiner Väter, dir geben wird, daß du es in Besitz nehmest, die ganze Zeit, die ihr lebet auf Erden.
2 Ihr sollet zerstören alle Orte, an denen die Völker, welche ihr unterwerfen werdet, ihren Göttern dienen, auf den hohen Bergen, und Hügeln, und unter allen belaubten Bäumen.
3 Und ihr sollet niederreißen ihre Altäre, und zerbrechen ihre Säulen, und ihre Astarden im Feuer verbrennen, und die Schnitzbilder ihrer Götter umhauen, und ihren Namen von diesem Orte vertilgen.
4 Nicht so sollet ihr es Jehova, eurem Gott, machen!
5 Sondern den Ort, welchen Jehova, euer Gott, wählen wird aus allen euern Stämmen, um seinen Namen dahin zu legen, und zu wohnen, sollet ihr besuchen; und dorthin sollst du kommen.
6 Und dorthin sollet ihr bringen eure Brandopfer und eure Schlachtopfer, und eure Zehnten, und die Hebopfer eurer Hände, und eure gelobten und eure freiwilligen Gaben, und die Erstgeburten eures Groß- und eures Kleinviehes.
7 Und daselbst sollet ihr essen vor Jehova, eurem Gott, und euch freuen über jedes Unternehmen eurer Hände, ihr und eure Familien, womit Jehova, dein Gott, dich gesegnet hat.
8 Ihr sollet nicht so thun, wie wir heute hier thun, Jeder, was recht ist in seinen Augen.
9 Denn ihr seyd bis jetzt noch nicht gekommen in die Ruhe, und in das Erbeigenthum, das Jehova, dein Gott dir geben wird.
10 Aber ihr werdet über den Jordan ziehen, und wohnen in dem Lande, welches Jehova, euer Gott, euch zum Eigenthum geben, und wo er euch Ruhe verschaffen wird vor allen euren Feinden in der Umgegend, daß ihr sicher wohnet.
11 Da sollet ihr zu dem Orte, den Jehova, euer Gott, wählen wird, seinen Namen daselbst wohnen lassen, dorthin sollet ihr bringen Alles, was ich euch gebiete, eure Brandopfer, und eure Schlachtopfer, eure Zehnten, und die Hebopfer eurer Hände, und alle eure auserlesenen gelobten Gaben, die ihr Jehova gelobet.
12 Ihr sollet euch freuen vor Jehova, eurem Gott, ihr und eure Söhne, und eure Töchter, und eure Knechte, und eure Mägde, und der Levit, der in euern Thoren ist; denn er hat keinen Theil, und kein Erbeigenthum unter euch.
13 Hüte dich, daß du deine Brandopfer nicht opferst an jedem Orte, den du siehst;
14 sondern an dem Orte, den Jehova wählen wird in einem deiner Stämme; dort sollst du opfern deine Brandopfer, und daselbst Alles thun, was ich dir gebiete.
15 Doch ganz nach Lust deiner Seele darfst du schlachten, und Fleisch essen, nach dem Segen Jehova's, deines Gottes, den er dir gibt in allen deinen Thoren; der Unreine und der Reine mögen es, wie Gazellen und wie Hirsche essen.
16 Nur das Blut dürfet ihr nicht essen; auf die Erde sollet ihr es ausgießen, wie Wasser.
17 Du darfst nicht essen in deinen Thoren den Zehnten deines Getreides, und deines Mostes, und deines Oeles, und die Erstgeburten deines Groß- und deines Kleinviehes, und alle deine gelobten Gaben, die du gelobet, und deine freiwilligen Gaben, und die Hebopfer deiner Hand;
18 sondern vor Jehova, deinem Gott, sollst du sie essen, an dem Ort, den Jehova, dein Gott, wählen wird, du und dein Sohn, und deine Tochter, und dein Knecht, und deine Magd, und der Levit, der in deinen Thoren ist; und du sollst dich freuen, vor Jehova, deinem Gott, über jedes Unternehmen deiner Hände.
19 Hüte dich, daß du nicht verlässest, den Leviten, alle deine Tage in deinem Lande.
20 Wenn Jehova, dein Gott, deine Grenze erweitern wird, wie er zu dir geredet hat, und du sprichst: Ich will Fleisch essen, weil deine Seele Lust hat, Fleisch zu essen; so kannst du nach Lust deiner Seele Fleisch essen.
21 Wenn der Ort zu entfernt von dir ist, den Jehova, dein Gott, wählen wird, seinen Namen dorthin zu legen; so schlachte von deinem Großviehe, und von deinem Kleinviehe, was Jehova dir gegeben, wie ich dir geboten habe, und iß in deinen Thoren nach ganzer Lust deiner Seele.
22 Aber wie man die Gazelle und den Hirsch ißt, so sollet ihr es essen; der Unreine und der Reine zugleich mögen es essen.
23 Nur daran halte fest, daß du das Blut nicht essest, denn das Blut ist selbst das Leben, und du darfst nicht dieß Leben mit dem Fleische essen.
24 Du sollst es nicht essen; auf die Erde sollst du es ausgießen, wie Wasser.
25 Du darfst es nicht essen; damit es gut gehe dir und deinen Söhnen nach dir, wenn du thust, was recht ist in den Augen Jehova's.
26 Nur was du geheiligt, und was du gelobt hast, das nimm und komme an den Ort, den Jehova wählen wird,
27 und opfere deine Brandopfer, das Fleisch und das Blut, auf dem Altare Jehova's, deines Gottes; und das Blut deiner Opfer soll ausgegossen werden auf den Altar Jehova's, deines Gottes, und das Fleisch sollst du essen.
28 Beobachte und befolge alle diese Worte, die ich dir gebiete, damit es gut gehe dir und deinen Söhnen nach dir auf ewig, wenn du thust, was gut und recht ist in den Augen Jehova's, deines Gottes.
29 Wenn Jehova, dein Gott, vor dir ausrottet die Völker, zu denen du kommst, sie zu unterwerfen, und wenn du sie unterworfen hast, und in ihrem Lande wohnest;
30 so hüte dich, daß du dich nicht verstricken lässest, ihnen zu folgen, nachdem sie vertilgt worden vor dir; und daß du nicht ihre Götter suchest, und sprechest: Wie diese Völker ihren Göttern gedient haben; so will auch ich es thun.
31 Du sollst nicht also handeln gegen Jehova, deinen Gott, denn Alles, was Jehova ein Gräuel ist, was er hasset, thun sie ihren Göttern; sogar auch ihre Söhne und ihre Töchter verbrennen sie im Feuer ihren Göttern.
32 Alles, was ich euch gebiete, das haltet und thut; du sollst nichts dazu thun, und nichts davon weg nehmen.