1 Eu sou o homem que viu a aflição
trazida pela vara da sua ira.
2 Ele me conduziu e me fez andar
na escuridão, não na luz;
3 sim, ele voltou a mão contra mim
vez após vez, o tempo todo.
ב Bêt
4 Fez que a minha pele e a minha carne envelhecessem
e quebrou os meus ossos.
5 Ele me sitiou e me cercou
de amargura e de pesar.
6 Fez-me habitar na escuridão
como os que há muito morreram.
ג Guímel
7 Cercou-me de muros, e não posso escapar;
atou-me a pesadas correntes.
8 Mesmo quando chamo ou grito por socorro,
ele rejeita a minha oração.
9 Ele impediu o meu caminho com blocos de pedra lavrada;
fez tortuosas as minhas sendas.
ד Dálet
10 Como um urso à espreita,
como um leão escondido,
11 arrancou-me dos meus caminhos e despedaçou-me,
deixando-me abandonado.
12 Preparou o seu arco
e me fez alvo das suas flechas.
ה Hê
13 Atingiu o meu coração
com flechas3.13 Hebraico: filhos. da sua aljava.
14 Tornei-me objeto de riso de todo o meu povo;
nas suas canções, eles zombam de mim o tempo todo.
15 Fez-me comer ervas amargas
e fartou-me de fel.
ו Vav
16 Quebrou os meus dentes com pedras
e pisoteou-me na cinza.
17 Tirou-me a paz,
e esqueci-me do que é prosperidade.
18 Por isso, digo: "O meu esplendor já desapareceu,
bem como tudo o que eu esperava do Senhor".
ז Záin
19 Lembro-me da minha aflição e do meu delírio,
da minha amargura e do meu pesar.
20 Lembro-me bem disso tudo,
e a minha alma desfalece dentro de mim.
21 Todavia, lembro-me também
do que me pode dar esperança:
ח Hêt
22 Graças ao grande amor do Senhor é que não somos consumidos,
pois as suas misericórdias são inesgotáveis.
23 Renovam-se cada manhã;
grande é a sua fidelidade!
24 Digo a mim mesmo:
"A minha porção é o Senhor;
portanto, nele porei a minha esperança".
ט Têt
25 O Senhor é bom para com aqueles cuja esperança está nele,
para com aqueles que o buscam.
26 Bom é esperar em silêncio
pela salvação do Senhor.