1 Caritas fraternitatis maneat.

2 Hospitalitatem nolite obli visci; per hanc enim quidam nescientes hospitio receperunt angelos.

3 Mementote vinctorum tamquam simul vincti, laborantium tamquam et ipsi in corpore morantes.

4 Honorabile conubium in omnibus, et torus immaculatus; fornicatores enim et adulteros iudicabit Deus.

5 Sint mores sine avaritia; contenti praesentibus. Ipse enim dixit: " Non te deseram neque derelinquam ",

6 ita ut confidenter dicamus: Dominus mihi adiutor est, non timebo; quid faciet mihi homo? ".

7 Mementote praepositorum vestrorum, qui vobis locuti sunt verbum Dei; quorum intuentes exitum conversationis, imitamini fidem.

8 Iesus Christus heri et hodie idem, et in saecula!

9 Doctrinis variis et peregrinis nolite abduci; optimum enim est gratia stabiliri cor, non escis, quae non profuerunt ambulantibus in eis.

10 Habemus altare, de quo edere non habent potestatem, qui tabernaculo deserviunt.

11 Quorum enim animalium infertur sanguis pro peccato in Sancta per pontificem, horum corpora cremantur extra castra.

12 Propter quod et Iesus, ut sanctificaret per suum sanguinem populum, extra portam passus est.

13 Exeamus igitur ad eum extra castra, improperium eius portantes;

14 non enim habemus hic manentem civitatem, sed futuram inquirimus.

15 Per ipsum ergo offeramus hostiam laudis semper Deo, id est fructum labiorum confitentium nomini eius.

16 Beneficientiae autem et communionis nolite oblivisci; talibus enim hostiis oblectatur Deus.

17 Oboedite praepositis vestris et subiacete eis; ipsi enim pervigilant pro animabus vestris quasi rationem reddituri, ut cum gaudio hoc faciant et non gementes; hoc enim non expedit vobis.

18 Orate pro nobis; confidimus enim quia bonam conscientiam habemus, in omnibus bene volentes conversari.

19 Amplius autem deprecor vos hoc facere, ut quo celerius restituar vobis.

20 Deus autem pacis, qui eduxit de mortuis pastorem magnum ovium in sanguine testamenti aeterni, Dominum nostrum Iesum,

21 aptet vos in omni bono, ut faciatis voluntatem eius, faciens in nobis, quod placeat coram se per Iesum Christum, cui gloria in saecula saeculorum. Amen.

22 Rogo autem vos, fratres, sufferte sermonem exhortationis; etenim perpaucis scripsi vobis.

23 Cognoscite fratrem nostrum Timotheum dimissum esse; cum quo, si celerius venerit, videbo vos.

24 Salutate omnes praepositos vestros et omnes sanctos. Salutant vos, qui de Italia sunt.

25 Gratia cum omnibus vobis.

1 Permaneça a caridade fraternal.

2 Não vos esqueçais da hospitalidade aos estranhos; porque por essa alguns, sem o saberem, hospedaram anjos.

3 Lembrai-vos dos presos, como se estivésseis presos com eles; dos que são maltratados, como sendo vós mesmos no corpo.

4 Seja honrado o matrimônio por todos, e seja o leito sem mácula; pois aos fornicários e adúlteros, Deus os julgará.

5 Seja a vossa vida isenta de avareza, contentando-vos com o que tendes; pois ele disse: Não te deixarei, nem te desampararei;

6 de modo que digamos com confiança: O Senhor é quem me ajuda, não temerei; Que me fará o homem?

7 Lembrai-vos dos que vos governaram, os quais vos falaram a palavra de Deus, e comtemplando o fim do seu procedimento, imitai a sua fé.

8 Jesus Cristo é o mesmo ontem, hoje, e para sempre.

9 Não vos deixeis levar por doutrinas várias e estranhas; porque boa coisa é ter o coração confirmado pela graça, e não por viandas, que não aproveitaram aos que delas cuidaram.

10 Temos um altar do qual não têm direito de comer os que servem o tabernáculo.

11 Pois os corpos daqueles animais, cujo sangue é trazido para dentro do Santo lugar pelo sumo sacerdote como oferta pelo pecado, são queimados fora do acampamento.

12 Porquanto Jesus também, para que santificasse o povo pelo seu sangue, sofreu fora da porta.

13 Saiamos, portanto, a ele fora do acampamento, levando o seu opróbrio;

14 pois não temos aqui uma cidade que permanece, mas buscamos a que há de vir.

15 Por ele, pois, ofereçamos constantemente a Deus sacrifícios de louvor, isto é, o fruto dos lábios que confessam o seu nome.

16 Mas não vos esqueçais de fazer o bem e de repartir com outros, pois com tais sacrifícios é que Deus se agrada.

17 Obedecei aos que vos governam e sede-lhes sujeitos, pois eles velam pelas vossas almas como os que têm de dar contas. Obedecei-lhes para que isto façam com alegria e não gemendo, pois isto é uma coisa sem proveito para vós.

18 Orai por nós, pois estamos persuadidos de que temos uma boa consciência, desejando em tudo portar-nos bem.

19 Mais e mais vos exorto a que façais isto, para que mais depressa eu vos seja restituído.

20 O Deus de paz, que dos mortos trouxe outra vez pelo sangue de uma aliança eterna a Jesus nosso Senhor,

21 grande pastor das ovelhas, vos aperfeiçoe em todo o bem, para que façais a sua vontade, fazendo ele em nós o que é agradável a seus olhos, mediante Jesus Cristo, a quem seja a glória pelos séculos dos séculos. Amém.

22 Mas rogo-vos, irmãos, que suporteis esta palavra de exortação, pois vos tenho escrito em poucas palavras.

23 Sabei que nosso irmão Timóteo tem sido libertado, com o qual, se vier brevemente, vos verei.

24 Saudai a todos os que vos governam e a todos os santos. Os da Itália vos saúdam.

25 A graça seja com todos vós.