1 "Venite, et revertamur ad Do minum,quia ipse laceravit et sanabit nos,percussit et curabit nos.2 Vivificabit nos post duos dies,in die tertia suscitabit nos,et vivemus in conspectu eius.3 Sciamus sequamurque,ut cognoscamus Dominum.Quasi diluculum praeparatus est egressus eius,et veniet quasi imber nobis temporaneus,quasi imber serotinus irrigans terram".4 Quid faciam tibi, Ephraim?Quid faciam tibi, Iuda?Caritas vestra quasi nubes matutinaet quasi ros mane pertransiens.5 Propter hoc dolavi per prophetas,occidi eos in verbis oris mei,sed ius meum quasi lux egredietur;6 quia caritatem volo et non sacrificium,et scientiam Dei plus quam holocausta.7 Ipsi autem in Adam transgressi sunt pactum;ibi praevaricati sunt in me.8 Galaad civitas operantium iniquitatemmaculata sanguine.9 Et quasi insidiantes virum latronescaterva sacerdotum;in via interficiunt pergentes Sichem,vere scelus operantur.10 In domo Israel vidi horrendum:ibi fornicationes Ephraim,contaminatus est Israel.11 Sed et tibi, Iuda, parata est messis,cum convertero sortem populi mei.
1 Vinde, voltemos ao Senhor, ele feriu-nos, ele nos curará; ele causou a ferida, ele a pensará.2 Dar-nos-á de novo a vida em dois dias; ao terceiro dia levantar-nos-á, e viveremos em sua presença.3 Apliquemo-nos a conhecer o Senhor; sua vinda é certa como a da aurora; ele virá a nós como a chuva, como a chuva da primavera que irriga a terra.4 Que te farei, Efraim? Que te farei, Judá? Vosso amor é como a nuvem da manhã, como o orvalho que logo se dissipa.5 Por isso é que os castiguei pelos profetas, e os matei pelas palavras de minha boca, e meu juízo resplandece como o relâmpago,6 porque eu quero o amor mais que os sacrifícios, e o conhecimento de Deus mais que os holocaustos.7 Mas eles violaram vergonhosamente a aliança e traíram-me.8 Galaad é uma cidade de malfeitores, cheia de traços de sangue;9 os bandidos são a força dela, uma quadrilha de sacerdotes; assassinam no caminho de Siquém, porque seu proceder é criminoso.10 Vi horrores na casa de Israel: ali cresce a prostituição de Efraim, ali se mancha Israel.11 Apesar de tudo, Judá há de ter boa colheita, quando eu restaurar o meu povo, quando eu curar Israel.